Hitachi Koki USA W6VA4, W8VB2, W6B3, W6VM, W6V4 Maneje con cuidado las herramientas eléctricas

Page 37

Español

15.NO utilice NUNCA una herramienta defectuosa o que funcione anormalmente. Si la herramienta parece que funciona anormalmente, produciendo ruidos extraños, etc., deje inmediatamente de utilizarla y solicite su arreglo a un centro de reparaciones autorizado por Hitachi.

16.NO deje NUNCA la herramienta en funcionamiento desatendida. Desconecte su alimentación.

No deje sola la herramientas hasta mientras no se haya parado completamente.

17.Maneje con cuidado las herramientas eléctricas.

Si una herramienta eléctrica se ha caído o ha chocado inadvertidamente contra materiales duros, es posible que se haya deformado, rajado, o dañado.

18.No limpie las partes de plástico con disolvente.

Los disolventes, como gasolina, diluidor de pintura, bencina, tetracloruro de carbono, y alcohol pueden dañar o rajar las partes de plástico. No las limpie con tales disolventes.

Limpie las partes de plástico con un paño suave ligeramente humedecido en agua jabonosa y después séquelas bien.

19.Definiciones para los símbolos utilizados en esta herramienta. V ... voltios

Hz ... hertzios A ... amperios

no ... velocidad sin carga

W ... vatios

... Construcción de clase II

---/min ... revoluciones por minuto

37

Image 37
Contents Advertencia AvertissementManual DE Instrucciones E Instrucciones DE Seguridad Contents Meanings of Signal Words Important Safety InformationGeneral Safety Rules SafetyEnglish Blades and accessories must be securely mounted to the tool Specific Safety Rules and SymbolsNever operate without all guards in place Use right toolOperate power tools at the rated voltage Keep motor air vent cleanDefinitions for symbols used on this tool. V ... volts Never use a tool which is defective or operating abnormallyDouble Insulation for Safer Operation Make Them Available to Other Users Owners of this ToolFunctional Description SpecificationsName of Parts Applications Assembly and OperationPrior to Operation Confirm the direction of bit rotation Fig Adjusting the tightening depth FigMounting the bit HOW to USE the Screw DriverScrew Driver operation Direction of hex-socket rotationTightening Self-drilling screw Mounting and Dismounting the HEX-SOCKET or the BITDismounting the hex-socket Fig Dismounting the bit FigMaintenance and Inspection Standard Accessories AccessoriesModifications For other screws For hex-head screwsPlastic case Code No Signification DES Mots D’AVERTISSEMENT Informations Importantes DE SécuritéConserver CES Instructions SecuriteRegles Generale DE Securite Avertissement Lire et coxmprendre toutes les instructionsFrançais Regles DE Securite Specifiques ET Symboles Manipuler l’outil correctement Utiliser l’outil correctGarder propres les évents d’air du moteur Utiliser l’outil motorisé à la tension nominaleNe pas essuyer les parties en plastique avec du solvant Manipuler l’outil motorisé avec précautionDouble Isolation Pour UN Fonctionnement Plus SUR NOM DES Parties Description FonctionnelleRemarque Avertissement Avant L’UTILISATIONVérifier la direction de la tête de vissage PrecautionRéglage de la profondeur de serrage Fig Pour vis autoperceuses à tête ronde FigFonctionnement de la visseuse Comment Utiliser LA VisseuseSens de rotation du manchon six pans Démontage du manchon six pans Fig Serrage d’une vis auto-foreuseEntretien ET Inspection Accessoires Standard AccessoiresPour les autres vis Pour vis à tête six pansBoîtier en plastique No. de code Significado DE LAS Palabras DE Señalización Información Importante Sobre SeguridadGuarde Estas Instrucciones SeguridadNormas Generales DE Seguridad Advertencia Lea y entienda todas las instruccionesEspañol Normas Y Símbolos Específicos DE Seguridad Maneje correctamente la herramienta No toque Nunca las piezas móvilesNo limpie las partes de plástico con disolvente Maneje con cuidado las herramientas eléctricasAislamiento Doble Para Ofrecer UNA Operación MÁS Segura Nomenclatura Descripción FuncionalEspecificaciones NotaAplicaciones Montaje Y OperaciónAntes DE LA Operación AdvertenciaAjustar la profundidad de apretado Fig Confirmar la dirección de rotación de la broca FigPrecaución Funcionamiento del destornillador Como Usar EL DestornilladorDirección de giro del portatornillos Inserción de tornillos autotaladradores Desmontaje de la broca Desmontaje del portatornillo hexagonalCuando montre el portatornillo hexagonal o la broca Mantenimiento E Inspección Accesorios Estándar AccesoriosModificaciones Para otros tornillos Para tornillos cabeza hexagonalCaja de plástico Num. de código THA,TPE,KOR 608VVMC2PS2L C D W6VA4 W6VB3 W8VB2 Page Page Page Hitachi Koki Canada Co