Hitachi B13F Tension DE LA Correa Fig. K, LA Guia Laser, Evite EL Contacto Directo CON LOS Ojos

Page 48

Español

5.Baje el manguito a su posición más baja, girando el mango de alimentación hacia la izquierda mientras sujeta la tapa de muelle (2) en su posición.

6.Si el manguito se mueve hacia arriba y hacia abajo con la facilidad que usted desea, apriete la tuerca interior (4) con la llave ajustable. Si está demasiado flojo, repita los pasos 2 a 4 para apretarlo. Si está demasiado apretado, invierta los pasos 3 y 4. NO APRIETE DEMASIADO y restrinja el movimiento del manguito.

7.Reinstale la contratuerca (3) y apriétela contra la tuerca interior (4) para impedir que la tuerca interior retroceda.

ADVERTENCIA

Para evitar sufrir lesiones por un arranque accidental, SIEMPRE asegúrese que el interruptor esté en la posición OFF (apagado), se haya extraído la llave y el enchufe no esté conectado en el tomacorriente antes de hacer ajustes de la correa.

TENSION DE LA CORREA (Fig. K)

1.Para destensar la correa, gire hacia la izquierda la manilla de fijación de la tensión de la correa (1) que se encuentran en el lado derecho del cabezal de la prensa taladradora.

2.Para tensar la correa, empuje la placa de montaje del motor

(2)hacia el lado posterior (motor).

3.Para aflojar la correa, tire de la placa de montaje del motor

(2)hacia el lado anterior (interruptor).

4.Gire hacia la derecha la manilla de fijación de la tensión de la correa para fijarlas.

AVISO: La tensión de la correa es correcta si la correa se desvía aproximadamente 1/2 pulg. cuando se presiona en el centro de la correa.

Fig. K

2

1

LA GUIA LASER

Su herramienta esta equipada con nuestra más reciente innovación, la Guía Láser, un dispositivo accionado por baterías que usa haces de luz láser de Clase IIIa. Los haces de luz láser le permitirán a usted observar el trayecto de la broca en la pieza de trabajo que se va a taladrar, antes de comenzar la operación.

PELIGRO

EVITE EL CONTACTO DIRECTO CON LOS OJOS

Se emite una luz láser cuando se enciende la guía láser. Evite el contacto directo con los ojos. Siempre apague el láser y desenchufe la prensa taladradora del tomacorriente antes de hacer cualquier ajuste.

Un puntero láser no es un juguete y no debe ser utilizado por los niños. El mal uso de este aparato puede provocar lesiones oculares irreparables.

Está prohibido hacer ajustes para aumentar la potencia del láser.

Cuando use el puntero láser, no apunte el haz de luz láser hacia las personas y/o superficies reflectantes. Incluso un haz de luz láser de menor intensidad puede provocar daños oculares. Por tanto, no mire directamente al haz de luz láser.

Si se almacena el puntero láser sin que se utilice éste durante más de tres meses, por favor extraiga las baterías para evitar que la unidad se dañe debido a posibles baterías con fugas.

El puntero láser no tiene componentes que requieren mantenimiento o reparación. Nunca abra la caja para hacerle reparaciones o ajustes a la unidad.

En las unidades equipadas con la Guía Láser, las reparaciones sólo deberán ser realizadas por el fabricante del láser o un agente autorizado.

Etiqueta de advertencia del láser: DIODO LÁSER DE 630 a 660nm con potencia de salida máxima inferior a 5mW; cumple con las normas 21CFR 1040.10 y 1040.11.

AJUSTE DE LAS LINEAS LASER (Fig. L)

Cómo se comprueba y se ajusta la Alineación del haz de luz láser:

Compruebe la alineación del haz de luz láser para garantizar la intersección de las líneas de luz láser exactamente en el punto donde la broca hace contacto con la pieza de trabajo. Si no está alineado, será necesario ajustar las líneas láser usando las manillas de ajuste del láser que están en los lados opuestos del conjunto del cabezal.

1.Marque una “X” en una pieza de madera de desecho.

2.Inserte una broca pequeña en el portabrocas y alinee la punta de la broca con la intersección de las líneas de la “X”.

3.Sujete la tabla en la mesa.

4.Encienda el láser (3) y verifique que las líneas del láser estén alineadas con la “X” en la pieza de trabajo.

5.Si no están alineadas, afloje las manillas (2) en cada lado del módulo láser y gire los láseres (4) hasta que las líneas láser intersecten en el centro de la “X”. Reapriete las manillas para fijarlas.

Fig. L

3

1

2

4

– 48 –

Image 48
Contents Hitachi Hitachi Authorized Service Centers Product Specifications NET WeightMotor 61 LB 27.5 kgSafety General Safety InstructionsBefore Using the Drill Press Specific Safety Instructions for the Drill Press Electrical Requirements Guidelines for Extension CordsAccessories and Attachments Carton ContentsUnpacking Your Drill Press Know Your Drill Press Glossary of Terms Drill Press TermsDepth Scale Stop Nuts Lock the spindle to a Assembly and Adjustments Assembly InstructionsEstimated Assembly Time 20-40 Minutes Tools NeededInstalling Battery for Laser Guide Fig. C-1 Installing the Head Fig. DInstalling Feed Handles Fig. E Installing the Chuck Fig. F and GDrill Press Adjustments Tilting the Table Fig. HSpindle / Quill Fig Quill Return Spring Fig. JAvoid Direct EYE Contact Belt Tension Fig. KLaser Guide Operation Basic Drill Press OperationsBasic Operation Istructions Your ProtectionDrilling to a Specific Depth Fig. P Removing Chuck and Arbor Fig. RPositioning the Table and Workpiece Fig. S and T FeedingMaintenance Maintaining Your Drill PressLubrication BatteriesTroubleshooting Guide Problem Probable Cause RemedyGeneral Spécifications DU Produit MoteurPoids NET 27,5 kg 61 lbSécurité Consignes DE Sécurité GénéralesAvant D’UTILISER Cette Perceuse Consignes DE Sécurité Spécifiques À LA Perceuse D’ÉTABLI Exigences Électriques Directives Pour LES Rallonges ÉlectriquesCalibre Minimal Pour Cordons Prolongateurs AWG Avec du 120 V seulementAccessoires ET Équipements Accessoires RecommandésContenu DU Carton Déballage ET Vérification DU ContenuDéballage DE LA Perceuse Connaître SA Perceuse MARCHE/ARRÊTGlossaire DES Termes Boutons DE Verrouillage DE Tension DEÉcrous DE Blocage D’ÉCHELLE DE Interrupteur DE MARCHE/ARRÊT DEAssemblage ET Ajustements Instructions D’ASSEMBLAGETemps D’ASSEMBLAGE Prévu 35 Minutes Outils RequisInstallation DE LA Tête Fig. D Installation DU Mandrin Fig. F et GInsertion DES Piles Dans LE Guide AU Laser Fig. C-1 Nstallation DES Leviers DE Manoeuvre Fig. ERéglages DE LA Perceuse Inclinaison DE LA Table Fig. HBroche / Arbre Creux Fig Ressort DE Rappel DE L’ARBRE Creux Fig. JÉviter UN Contact Direct Avec LES Yeux Tension DE LA Courroie Fig. KLE Guide Laser Fonctionnement Opérations DE Base DE LA PerceuseInstructions SUR LE Fonctionnement DE Base Votre ProtectionPerçage À UNE Profondeur Spécifique Fig. P Dépose DU Mandrin ET DE L’ARBRE Fig. RTableau DES Vitesses DE Perçage Diam Matériau Du foret BoisPlastique Acier Inox DouxEntretien Entretien DE LA PerceusePositionnement LubrificationGuide DE Dépannage Problème Causes Probable Action CorrectiveEspecificaciones DEL Producto MotorAmperios Peso NetoSeguridad Instrucciones Generales DE SeguridadAntes DE Usar Esta Prensa Taladradora Requisitos Electricos Especificaciones DE LA Alimentacion Electrica Y EL MotorPautas Para EL USO DE Cables DE Extension Instrucciones Para LA Conexion a TierraEN Caso DE UN MAL Funcionamiento O UNA Calibre Minimo Para Cables DE Extension AWGAccesorios Y Aditamentos Contenido DE LA CajaAccesorios Recomendados Desempaque Y Verificacion DEL ContenidoDesempaque DE Prensa Taladradora Conozca SU Prensa Taladradora Glosario DE Terminos Manillas DE Fijacion DE LA Tension DE LA CorreaTuercas DE Tope DE LA Escala DE Profundidad Interruptor DE Encendido Y Apagado DEL TaladroMontaje Y Ajustes Instruccioned DE MontajeHerramientas Necesarias Instalacion DE LA Bateria Para LA Guia Laser Fig. C-1 Instalacion DEL Cabezal Fig. DInstalacion DE LOS Mangos DE Alimentacion Fig. E Instalacion DEL Portabrocas Fig. F y GAjustes DE LA Prensa Taladradora Inclinacion DE LA Mesa Fig. HHusillo / Manguito Fig Resorte DE Retorno DEL Manguito Fig. JTension DE LA Correa Fig. K LA Guia LaserEvite EL Contacto Directo CON LOS Ojos Operacion Operaciones Basicas DE LA Prensa TaladradoraInstrucciones Basicas DE Operacion SU ProteccionTaladrado a UNA Profundidad Especifica Fig. P Desmontaje DEL Portabrocas Y EL Arbol Fig. RTabla DE Velocidad DE Taladradora RPM Diám Material De broca MaderaPlástico Acero Inoxid Pulg Dulce Colocacion DE LA Mesa Y DE LA Pieza DE Trabajo Fig. S y TMantenimiento Dele Mantenimiento a SU Prensa TaladradoraAlimentacion LubricacionGuia DE Identificacion DE Problemas Problema Causa Probable SolucionGeneralidades Schematic a 10 ″ Bench Drill PressModel NO. B13F Parts List for Schematic a 10″ Bench Drill Press Model NO. B13FAlways Order by Part NO. and I.D. Number Hitachi Koki Canada Co

B13F specifications

The Hitachi B13F is a versatile and robust benchtop drill press designed to meet the demands of both professionals and hobbyists in various applications. Known for its reliability and precision, the B13F combines advanced technology with practical features that make it a popular choice among woodworkers, metalworkers, and those involved in DIY projects.

One of the standout features of the Hitachi B13F is its powerful 350-watt motor, which provides sufficient torque for a wide range of drilling operations. This motor is designed to handle heavier materials, ensuring that users can work with wood, metal, and plastics without compromising on performance. Additionally, the drill press offers a variable speed control system, allowing users to select from a speed range of 580 to 3,050 RPM, making it suitable for drilling different materials with ease and precision.

The B13F's 13mm keyless chuck provides convenience and quick tool changes, reducing setup time and enhancing productivity. This feature allows users to effortlessly switch between drill bits without the need for additional tools, which is especially beneficial for those who require frequent bit changes on the job site or in their workshops.

Precision is a hallmark of the Hitachi B13F, thanks in part to its laser guide system that aids in aligning the drill bit with the target material. This ensures accurate and clean holes, minimizing the risk of error in drilling. The drill press is equipped with an adjustable depth stop, enabling users to set the maximum drilling depth for consistent results across multiple holes.

The construction of the B13F is another highlight, with a sturdy cast iron base that provides stability during operation. This solid foundation minimizes vibrations, contributing to a smoother drilling experience and enhancing the overall accuracy of the tool. The height-adjustable work table also adds flexibility, allowing users to accommodate various workpiece sizes effortlessly.

Moreover, safety features such as the emergency stop switch and a built-in work light further enhance the usability of the Hitachi B13F, ensuring that operators can work efficiently while prioritizing safety.

In summary, the Hitachi B13F benchtop drill press combines power, precision, and convenience in a compact design. With advanced technologies such as variable speed control, a keyless chuck, and laser guiding capabilities, it stands out as a reliable tool for a wide range of drilling tasks, making it an excellent investment for both professional workshops and home garages.