Hitachi DN 12DY instruction manual Insérer la batterie dans le chargeur de batterie, Recharge

Page 37

Français

<UC12SD>

Batterie

Lampe témoin

Fig. 4

1.Insérer la batterie dans le chargeur de batterie.

Insérer la batterie dans le chargeur de batterie comme indiqué à la Fig. 4. Bien s’assurer qu’elle touche le fond du chargeur de batterie.

2.Brancher la fiche du chargeur de batterie dans la prise.

AVERTISSEMENT:

Ne pas utiliser le cordon électrique s’il est endommagé.

Le faire réparer immédiatement.

3.Recharge

Quand la fiche du chargeur de batterie est insérée dans la prise, la recharge commence et la lampe témoin s’allume.

REMARQUE: Si la lampe témoin ne s'allume pas, débrancher la fiche de la prise et vérifier si la batterie est insérée correctement.

Au bout d’une heure environ, quand la batterie est complètement rechargée, la lampe témoin s’éteint.

REMARQUE: Le temps de recharge de la batterie devient plus long si la température est basse ou que la tension d’alimentation est trop faible.

Si la lampe témoin ne s’éteint pas bien qu’il se soit écoulé plus de quatre heures après le début de la recharge, arrêter la recharge et consulter son

SERVICE APRES-VENTE HITACHI AGREE.

4. Débrancher le chargeur de batterie de la prise.

PRECAUTION :

Ne pas débrancher la fiche de la prise en tirant sur le cordon.

Pour éviter tout dommage lorsqu’on débranche la fiche de la prise, bien tenir la fiche proprement dite.

5.Retirer la batterie du chargeur de batterie.

Sortir la batterie du chargeur tout en la soutenant de la main.

En ce qui concerne le courant de décharge d’une batterie neuve

Etant donnée que les substances chimiques internes sont restées inactives dans le cas des batteries neuves ou des batteries qui sont restées longtemps inutilisées, le courant de décharge risque d’être très faible lors des première et deuxième utilisations. Ce phénomène est temporaire et le temps de recharge normal sera rétabli quand les batteries auront été rechargées 2 ou 3 fois.

37

Image 37
Contents Advertencia AvertissementVariable speed Perceuse dangle à batterieContents Meanings of Signal Words Important Safety InformationGeneral Safety Rules for ALL Battery Operated Tools SafetyEnglish Specific Safety Rules and Symbols Never use a tool which is defective or operating abnormally Carefully handle power toolsDo not wipe plastic parts with solvent Important Safety Instructions for Battery Charger Remember Make Them Available to Other Users Owners of this Tool Disposal of the Exhausted BatteryModel Functional DescriptionName of Parts Cordless Angle Drill DN12DYBattery Charger SpecificationsUC14YFA UC24YFA Removal and Installation Method of Battery Assembly and OperationApplications Charging MethodInsert the plug of battery charger into the receptacle Insert the battery into the battery chargerDisconnect battery charger from the receptacle Remove the battery from the battery chargerInsert the battery to the battery charger RED Operation Before USEMounting and dismounting the bit Switch operation Confirm that the battery is mounted correctlyCheck the rotational direction To use for drilling metal Maintenance and Inspection Standard Accessories AccessoriesBattery EB1212S, EB1220BL Signification DES Mots D’AVERTISSEMENT Informations Importantes DE SécuritéConserver CES Instructions SecuriteAvertissement Lire et coxmprendre toutes les instructions Avertissement NE Jamais toucher les parties mobiles Regles DE Securite Specifiques ET SymbolesNe pas essuyer les parties en plastique avec du solvant Manipuler l’outil motorisé avec précautionUC24YFA Tableau Mise AU Rebut D’UNE Batterie Usée Français Modele Description FonctionnelleNOM DES Parties Perceuse dangle à batterie DN12DYUC14YF2/UC14YFA/CU24YFA Chargeur de batterieModèle Utilisations Méthode DE Retrait ET D’INSTALLATION DE LA BatterieMéthode DE Recharge Brancher la fiche du chargeur de batterie dans la prise Insérer la batterie dans le chargeur de batterieRecharge Débrancher le chargeur de batterie de la priseFrançais Comment prolonger la durée de vie des batteries Verte Avant L’UTILISATION Utilisation Vérifiez si la batterie a été correctement installéePose et dépose du foret Vérifiez la direction de rotationUtilisation pour percer du métal Fonctionnement de l’interrupteurEntretien ET Inspection Accessoires Standard AccessoiresBatterie EB1212S, EB1220BL Accessoires EN OPTION.....vendus séparémentSignificado DE LAS Palabras DE Señalización Información Importante Sobre SeguridadGuarde Estas Instrucciones SeguridadAdvertencia Lea y entienda todas las instrucciones Advertencia No toque Nunca las piezas móviles Normas Y Símbolos Específicos DE SeguridadUtilice la herramienta correcta Maneje correctamente la herramientaNo limpie las partes de plástico con disolvente Maneje con cuidado las herramientas eléctricasEspañol Recuerde Eliminación DE LAS Baterías Agotadas Español Modelo Descripción FuncionalNomenclatura Taladro angular a batería DN12DYCargador de baterías EspecificacionesModelo Aplicaciones Montaje Y OperaciónMétodo DE Extracción E Instalación DE LA Batería Método DE CargaCarga Inserte la batería en el cargador de bateríasDesconecte el cargador de baterías del tomacorriente Extraiga la batería del cargador de bateríasEn un tomacorriente Inserte el enchufe del cargador de bateríasVerde Antes DE LA Utilización Montaje y desmontaje de la broca OperaciónConfirmar que la batería está puesta correctamente Examinar la dirección de rotaciónCómo proceder para taladrar metal Operación del interruptorMantenimiento E Inspección Accesorios Estándar AccesoriosBattería EB1212S, EB1220BL Accesorios OPCIONALES.....de venta por separadoUC24YFA Page Page Page Hitachi Koki Canada Co