Hitachi DN 12DY Fonctionnement de l’interrupteur, Utilisation pour percer du métal

Page 42

Français

4.Fonctionnement de l’interrupteur

Quand on appuie sur la gâchette, l’outil se met à tourner. Quand on relâche la gâchette, l’outil s’arrête.

La vitesse de rotation se commande en faisant varier la distance dont on tire sur la gâchette. Quand on tire légèrement sur la gâchette, la vitesse est faible, et quand on tire plus fort, la vitesse augmente.

REMARQUE: Un bruit de vibration se fait entendre quand le moteur est sur le point de tourner ; ceci est normal.

5.Utilisation pour percer du métal

Si l’on perce du métal avec un foret pour travail du métal, appliquer au préalable un outil à centrer à la position de perçage. On pourra ainsi effectuer le perçage en toute stabilité puisque la pointe du foret ne glissera pas.

Si l’on applique de l’huile pour machine à coudre ou de l’eau savonneuse sur le foret avec une brosse ou une vieille brosse à dents, le foret durera plus longtemps.

Pendant le perçage d’un trou, le perçage ne s’effectuera pas plus rapidement si l’on appuie plus fort qu’il n’est nécessaire. Au contraire, cela endommagera le tranchant du foret. Cela réduira également le rendement et diminuera la durée de service de cet OUTIL ELECTRIQUE.

PRECAUTION :

La rotation du moteur peut se bloquer pendant que la perceuse d’angle à batterie fonctionne comme perceuse. Le moteur risque de brûler ou la durée de service de la batterie de se réduire considérablement si l’on continue à utiliser l’outil pendant quelques secondes avec le moteur bloqué.

Le perçage d’un trou dans du métal applique une force considérable sur le bord du trou, de sorte que le foret peut glisser du mandrin sans clavette. Dans ce cas, réduire la force de poussée sur la perceuse d’angle à batterie de façon que le foret ne glisse pas.

Pendant le fonctionnement de la perceuse d’angle à batterie, veiller à ne pas bloquer le moteur. Si le moteur se bloque, mettre immédiatement l’outil hors tension.

Ne pas serrer les vis trop fort car cela risque d’endommager les têtes.

Lorsqu’on appuie l’outil contre la pièce à percer, veiller à ne pas toucher le mandrin sans clavette avec les mains.

42

Image 42
Contents Variable speed AvertissementAdvertencia Perceuse dangle à batterieContents Important Safety Information Meanings of Signal WordsSafety General Safety Rules for ALL Battery Operated ToolsEnglish Specific Safety Rules and Symbols Carefully handle power tools Never use a tool which is defective or operating abnormallyDo not wipe plastic parts with solvent Important Safety Instructions for Battery Charger Remember Disposal of the Exhausted Battery Make Them Available to Other Users Owners of this ToolName of Parts Functional DescriptionModel Cordless Angle Drill DN12DYSpecifications Battery ChargerUC14YFA UC24YFA Applications Assembly and OperationRemoval and Installation Method of Battery Charging MethodDisconnect battery charger from the receptacle Insert the battery into the battery chargerInsert the plug of battery charger into the receptacle Remove the battery from the battery chargerInsert the battery to the battery charger RED Before USE OperationMounting and dismounting the bit Confirm that the battery is mounted correctly Switch operationCheck the rotational direction To use for drilling metal Maintenance and Inspection Accessories Standard AccessoriesBattery EB1212S, EB1220BL Informations Importantes DE Sécurité Signification DES Mots D’AVERTISSEMENTSecurite Conserver CES InstructionsAvertissement Lire et coxmprendre toutes les instructions Avertissement Regles DE Securite Specifiques ET Symboles NE Jamais toucher les parties mobilesManipuler l’outil motorisé avec précaution Ne pas essuyer les parties en plastique avec du solvantUC24YFA Tableau Mise AU Rebut D’UNE Batterie Usée Français NOM DES Parties Description FonctionnelleModele Perceuse dangle à batterie DN12DYChargeur de batterie UC14YF2/UC14YFA/CU24YFAModèle Méthode DE Retrait ET D’INSTALLATION DE LA Batterie UtilisationsMéthode DE Recharge Recharge Insérer la batterie dans le chargeur de batterieBrancher la fiche du chargeur de batterie dans la prise Débrancher le chargeur de batterie de la priseFrançais Comment prolonger la durée de vie des batteries Verte Avant L’UTILISATION Pose et dépose du foret Vérifiez si la batterie a été correctement installéeUtilisation Vérifiez la direction de rotationFonctionnement de l’interrupteur Utilisation pour percer du métalEntretien ET Inspection Accessoires Accessoires StandardAccessoires EN OPTION.....vendus séparément Batterie EB1212S, EB1220BLInformación Importante Sobre Seguridad Significado DE LAS Palabras DE SeñalizaciónSeguridad Guarde Estas InstruccionesAdvertencia Lea y entienda todas las instrucciones Advertencia Utilice la herramienta correcta Normas Y Símbolos Específicos DE SeguridadNo toque Nunca las piezas móviles Maneje correctamente la herramientaManeje con cuidado las herramientas eléctricas No limpie las partes de plástico con disolventeEspañol Recuerde Eliminación DE LAS Baterías Agotadas Español Nomenclatura Descripción FuncionalModelo Taladro angular a batería DN12DYEspecificaciones Cargador de bateríasModelo Método DE Extracción E Instalación DE LA Batería Montaje Y OperaciónAplicaciones Método DE CargaDesconecte el cargador de baterías del tomacorriente Inserte la batería en el cargador de bateríasCarga Extraiga la batería del cargador de bateríasInserte el enchufe del cargador de baterías En un tomacorrienteVerde Antes DE LA Utilización Confirmar que la batería está puesta correctamente OperaciónMontaje y desmontaje de la broca Examinar la dirección de rotaciónOperación del interruptor Cómo proceder para taladrar metalMantenimiento E Inspección Accesorios Accesorios EstándarAccesorios OPCIONALES.....de venta por separado Battería EB1212S, EB1220BLUC24YFA Page Page Page Hitachi Koki Canada Co