Hitachi DN 12DY instruction manual Recuerde

Page 52

Español

Tabla 1

CALIBRE (AWG) MÍNIMO RECOMENDADO PARA CABLES PROLONGADORES

PARA EL CARGADOR DE BATERÍAS

Amperaje nominal de entrada de CA*

 

Calibre (AWG) del cable

 

Igual o

pero

 

Longitud del cable, metros

 

superior a

inferior a

7.5

15

30

45

0

2

18

18

18

16

2

3

18

18

16

14

3

4

18

18

16

14

*Si la entrada nominal del cargador de baterías se indica en vatios en vez de amperios, el amperaje nominal correspondiente se determinará dividiendo el vataje por la tensión,

 

por ejemplo:

1,250 vatios = 10 amperios

 

 

 

 

125 voltios

9.

No utilice el cargador de baterías con un cable o un enchufe dañado. Si están dañados,

 

reemplácelos inmediatamente.

10.

No utilice el cargador de baterías si ha recibido un golpe, si ha caído, o si está dañado

 

de alguna otra forma. Llévelo a un técnico cualificado.

11.

No desarme el cargador de baterías. Cuando necesite reparación, llévelo a un técnico

 

cualificado. El reensamblaje incorrecto podría resultar en el riesgo de incendios o

 

descargas eléctricas.

12.

Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, desenchufe el cargador del tomacorriente

 

antes de intentar realizar cualquier operación de mantenimiento o de limpiarlo. La

 

extracción de la batería no reducirá este riesgo.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PARA LA BATERÍA Y EL CARGADOR DE BATERÍAS

Deberá cargar la batería antes de utilizar el taladro angular a batería. Antes de utilizar el cargador de batería UC12SD, UC14YF2, UC14YFA o UC24YFA, asegúrese de leer todas las instrucciones y las precauciones indicadas en este manual y en el de la batería.

RECUERDE:

<UC12SD>

UTILIZAR SÓLO BATERIA HITACHI TIPO EB1212S. ¡OTROS TIPOS DE BATERIAS PODRÍAN EXPLOTAR Y CAUSAR LESIONES!

<UC14YF2, UC14YFA>

UTILIZAR SÓLO BATERIA HITACHI TIPOS SERIES EB7, EB9, EB12 Y EB14. ¡OTROS TIPOS DE BATERIAS PODRÍAN EXPLOTAR Y CAUSAR LESIONES!

<UC24YFA>

UTILIZAR SÓLO BATERIA HITACHI TIPOS SERIES EB7, EB9, EB12, EB14, EB18 Y EB24B.

¡OTROS TIPOS DE BATERIAS PODRÍAN EXPLOTAR Y CAUSAR LESIONES!

Para evitar el riesgo de lesiones, siga las instrucciones ofrecidas a continuación:

52

Image 52
Contents Avertissement AdvertenciaVariable speed Perceuse dangle à batterieContents Important Safety Information Meanings of Signal WordsSafety General Safety Rules for ALL Battery Operated ToolsEnglish Specific Safety Rules and Symbols Never use a tool which is defective or operating abnormally Carefully handle power toolsDo not wipe plastic parts with solvent Important Safety Instructions for Battery Charger Remember Disposal of the Exhausted Battery Make Them Available to Other Users Owners of this ToolFunctional Description ModelName of Parts Cordless Angle Drill DN12DYSpecifications Battery ChargerUC14YFA UC24YFA Assembly and Operation Removal and Installation Method of BatteryApplications Charging MethodInsert the battery into the battery charger Insert the plug of battery charger into the receptacleDisconnect battery charger from the receptacle Remove the battery from the battery chargerInsert the battery to the battery charger RED Operation Before USEMounting and dismounting the bit Switch operation Confirm that the battery is mounted correctlyCheck the rotational direction To use for drilling metal Maintenance and Inspection Accessories Standard AccessoriesBattery EB1212S, EB1220BL Informations Importantes DE Sécurité Signification DES Mots D’AVERTISSEMENTConserver CES Instructions SecuriteAvertissement Lire et coxmprendre toutes les instructions Avertissement Regles DE Securite Specifiques ET Symboles NE Jamais toucher les parties mobilesManipuler l’outil motorisé avec précaution Ne pas essuyer les parties en plastique avec du solvantUC24YFA Tableau Mise AU Rebut D’UNE Batterie Usée Français Description Fonctionnelle ModeleNOM DES Parties Perceuse dangle à batterie DN12DYChargeur de batterie UC14YF2/UC14YFA/CU24YFAModèle Utilisations Méthode DE Retrait ET D’INSTALLATION DE LA BatterieMéthode DE Recharge Insérer la batterie dans le chargeur de batterie Brancher la fiche du chargeur de batterie dans la priseRecharge Débrancher le chargeur de batterie de la priseFrançais Comment prolonger la durée de vie des batteries Verte Avant L’UTILISATION Vérifiez si la batterie a été correctement installée UtilisationPose et dépose du foret Vérifiez la direction de rotationFonctionnement de l’interrupteur Utilisation pour percer du métalEntretien ET Inspection Accessoires Accessoires StandardAccessoires EN OPTION.....vendus séparément Batterie EB1212S, EB1220BLInformación Importante Sobre Seguridad Significado DE LAS Palabras DE SeñalizaciónGuarde Estas Instrucciones SeguridadAdvertencia Lea y entienda todas las instrucciones Advertencia Normas Y Símbolos Específicos DE Seguridad No toque Nunca las piezas móvilesUtilice la herramienta correcta Maneje correctamente la herramientaManeje con cuidado las herramientas eléctricas No limpie las partes de plástico con disolventeEspañol Recuerde Eliminación DE LAS Baterías Agotadas Español Descripción Funcional ModeloNomenclatura Taladro angular a batería DN12DYEspecificaciones Cargador de bateríasModelo Montaje Y Operación AplicacionesMétodo DE Extracción E Instalación DE LA Batería Método DE CargaInserte la batería en el cargador de baterías CargaDesconecte el cargador de baterías del tomacorriente Extraiga la batería del cargador de bateríasInserte el enchufe del cargador de baterías En un tomacorrienteVerde Antes DE LA Utilización Operación Montaje y desmontaje de la brocaConfirmar que la batería está puesta correctamente Examinar la dirección de rotaciónOperación del interruptor Cómo proceder para taladrar metalMantenimiento E Inspección Accesorios Accesorios EstándarAccesorios OPCIONALES.....de venta por separado Battería EB1212S, EB1220BLUC24YFA Page Page Page Hitachi Koki Canada Co