Hitachi DN 12DY Operación, Montaje y desmontaje de la broca, Examinar la dirección de rotación

Page 63

Español

OPERACIÓN

1.Montaje y desmontaje de la broca

Apretar

Anillo Aflojar

Manguito

Fig. 6

(1)Montaje de la broca

Inserte una broca de destornillador, etc., en el portabroca sin llave.

Sujete firmemente el anillo y apriete el manguito girándolo hacia la derecha (visto desde el frente). (Consulte la Fig. 6)

NOTA: Si el manguito se llegara a aflojar durante la operación, vuélvalo a apretar.

La fuerza de apriete se vuelve mayor al apretarse el manguito.

(2)Desmontaje de la broca

Sujete firmemente el anillo y afloje el manguito girándolo hacia la izquierda (en sentido contrario al de las agujas del reloj visto desde el frente). (Consulte la Fig. 6)

NOTA: Si se aprieta el manguito en el estado de máxima apertura del clip del portabrocas sin llave, se podría escuchar un chasquido. Este es el sonido que se produce al evitar que se afloje el portabrocas sin llave y por consiguiente, no es una anomalía.

PRECAUCION:Cuando instale una broca en el portabroca sin llave, apriételo firmemente. Si el manguito no está apretado, la broca podría zafarse o caerse, y producir lesiones.

2. Confirmar que la batería está puesta correctamente.

PRECAUCION:Instale la batería correctamente.

Si no está instalada correctamente, se podría desprender de la herramienta eléctrica, con el consiguiente peligro.

3.Examinar la dirección de rotación

La broca rota hacia la derecha (mirándola desde atrás) al oprimir el lado R (der.) de inversión.

El lado L (izq.) se usa para hacer girar la broca a la izquierda. (Vea las Fig. 7). (Las marcas L y R están en el cuerpo del taladro.)

Indicación R

Indicación L

Apretar

Apretar

Buttón

 

selector

 

[En el sentido de las agujas del reloj]

[En el sentido contrario a las agujas del reloj]

 

Fig. 7

63

Image 63
Contents Perceuse dangle à batterie AvertissementAdvertencia Variable speedContents Meanings of Signal Words Important Safety InformationGeneral Safety Rules for ALL Battery Operated Tools SafetyEnglish Specific Safety Rules and Symbols Carefully handle power tools Never use a tool which is defective or operating abnormallyDo not wipe plastic parts with solvent Important Safety Instructions for Battery Charger Remember Make Them Available to Other Users Owners of this Tool Disposal of the Exhausted BatteryCordless Angle Drill DN12DY Functional DescriptionModel Name of PartsBattery Charger SpecificationsUC14YFA UC24YFA Charging Method Assembly and OperationRemoval and Installation Method of Battery ApplicationsRemove the battery from the battery charger Insert the battery into the battery chargerInsert the plug of battery charger into the receptacle Disconnect battery charger from the receptacleInsert the battery to the battery charger RED Before USE OperationMounting and dismounting the bit Confirm that the battery is mounted correctly Switch operationCheck the rotational direction To use for drilling metal Maintenance and Inspection Standard Accessories AccessoriesBattery EB1212S, EB1220BL Signification DES Mots D’AVERTISSEMENT Informations Importantes DE SécuritéSecurite Conserver CES InstructionsAvertissement Lire et coxmprendre toutes les instructions Avertissement NE Jamais toucher les parties mobiles Regles DE Securite Specifiques ET SymbolesNe pas essuyer les parties en plastique avec du solvant Manipuler l’outil motorisé avec précautionUC24YFA Tableau Mise AU Rebut D’UNE Batterie Usée Français Perceuse dangle à batterie DN12DY Description FonctionnelleModele NOM DES PartiesUC14YF2/UC14YFA/CU24YFA Chargeur de batterieModèle Méthode DE Retrait ET D’INSTALLATION DE LA Batterie UtilisationsMéthode DE Recharge Débrancher le chargeur de batterie de la prise Insérer la batterie dans le chargeur de batterieBrancher la fiche du chargeur de batterie dans la prise RechargeFrançais Comment prolonger la durée de vie des batteries Verte Avant L’UTILISATION Vérifiez la direction de rotation Vérifiez si la batterie a été correctement installéeUtilisation Pose et dépose du foretUtilisation pour percer du métal Fonctionnement de l’interrupteurEntretien ET Inspection Accessoires Standard AccessoiresBatterie EB1212S, EB1220BL Accessoires EN OPTION.....vendus séparémentSignificado DE LAS Palabras DE Señalización Información Importante Sobre SeguridadSeguridad Guarde Estas InstruccionesAdvertencia Lea y entienda todas las instrucciones Advertencia Maneje correctamente la herramienta Normas Y Símbolos Específicos DE SeguridadNo toque Nunca las piezas móviles Utilice la herramienta correctaNo limpie las partes de plástico con disolvente Maneje con cuidado las herramientas eléctricasEspañol Recuerde Eliminación DE LAS Baterías Agotadas Español Taladro angular a batería DN12DY Descripción FuncionalModelo NomenclaturaCargador de baterías EspecificacionesModelo Método DE Carga Montaje Y OperaciónAplicaciones Método DE Extracción E Instalación DE LA BateríaExtraiga la batería del cargador de baterías Inserte la batería en el cargador de bateríasCarga Desconecte el cargador de baterías del tomacorrienteEn un tomacorriente Inserte el enchufe del cargador de bateríasVerde Antes DE LA Utilización Examinar la dirección de rotación OperaciónMontaje y desmontaje de la broca Confirmar que la batería está puesta correctamenteCómo proceder para taladrar metal Operación del interruptorMantenimiento E Inspección Accesorios Estándar AccesoriosBattería EB1212S, EB1220BL Accesorios OPCIONALES.....de venta por separadoUC24YFA Page Page Page Hitachi Koki Canada Co