Bosch Appliances MMD 540H Corriente de CC, Corriente de CA, Resistencia, Capacitancia

Page 62

62 Multímetro híbrido MMD 540H Especificaciones eléctricas

Corriente de CC

Rango

Resolución

Precisión

 

 

 

40.00mA

10uA

±1.5% lect. ±3 dgts

 

 

 

400.0mA

100uA

 

 

 

 

20A

10mA

±2.5% lect. ±5 dgts

 

 

 

Protección contra sobrecargas: Fusibles 0.5A / 250V y 20A / 250V

Entrada máxima: 400mA CC ó 400mA CA RMS en rangos de μA / mA, 20A CC ó 20A CA RMS en rango de 20A

Corriente de CA

Rango

Resolución

Precisión

 

 

 

40.00mA

10uA

±1.8% lect. ±5 dgts

 

 

 

400.0mA

100uA

 

 

 

 

20A

10mA

±3.0% lect. ±7 dgts

 

 

 

Protección contra sobrecargas: Fusibles 0.5A / 250V y 20A / 250V

Rango de frecuencia: 50 a 60 Hz

Entrada máxima: 400mA CC ó 400mA CA RMS en rangos de μA / mA, 20A CC ó 20A CA RMS en rango de 20A

Resistencia

Rango

Resolución

Precisión

 

 

 

400.0Ω

0.1Ω

±1.2% lect. ±4 dgts

 

 

 

4.000kΩ

1Ω

±1.0% lect. ±2 dgts

 

 

 

40.00kΩ

10Ω

±1.2% lect. ±2 dgts

 

 

 

400.0kΩ

100Ω

 

 

 

 

4.000MΩ

1kΩ

 

 

 

 

40.00MΩ

10kΩ

±2.0% lect. ±3 dgts

 

 

 

Capacitancia

Rango

Resolución

Precisión

 

 

 

4.000nF

1pF

±5.0% lect.±50 dgts

 

 

 

40.00nF

10pF

±5.0% lect. ±7 dgts

 

 

 

400.0nF

0.1nF

±3.0% lect. ±5 dgts

 

 

 

4.000uF

1nF

 

 

 

 

40.00uF

10nF

 

 

 

 

400.0uF

0.1uF

 

 

 

 

4.000mF

0.001mF

±10% lect. ±10 dgts

 

 

 

40.00mF

10.00mF

 

 

 

 

Robert Bosch LLC

MMD 540H Manual de instrucciones Versión 1 Febrero 2008

Image 62
Contents MMD 540H Hybrid Multimeter Contents MMD 540H Hybrid Multimeter Introduction Safety See also… Function Terminal Input limit RPMMMD 540H Hybrid Multimeter Notes Getting Started Function buttons Digital LCD display Display featuresMeter Basics LCD Display Symbols and Annunciators AutoManual Range & Stroke 4/2DIS, z, %, ms +, CYL Button Mode ButtonPush-button Functions Data HoldPeak Hold MAX/MIN Backlight ButtonMeter Functions Voltage InsertMeter Functions Resistance Ω Diode To + Reverse Probes + to Important Turn the power OFF to Test circuitMeter Functions Diode Check Important Turn the power OFF to the test circuit Meter Functions Capacitance CAPMeter Functions Audible Continuity Meter Functions AC or DC Current a Meter Functions Temperature C/F Meter Functions FrequencyHz Meter Functions Dwell Meter Functions Duty Cycle % Meter Functions ms-PULSE Pulse Width & ms-PERIOD Period To measure pulse width mS Meter Functions RPM/×10RPM Instrument complies with IEC 1010-1EN61010-1 Weight Approx gGeneral Specifications Overvoltage category CATIII1000V/CATIV600VDwell Angle Electrical SpecificationsRPM Tach DC VoltageResistance DC CurrentAC Current CapacitanceDuty Cycle Type-K TemperatureFrequency Pulse WidthBattery Installation MaintenanceReplacing the Battery Replacing the Fuses Ampere reading is erratic or there is no reading at all Trouble ShootingMeter will not turn on Meter reading is erraticWarranty Information Contenido Funcionamiento de los botonesMultímetro híbrido MMD 540H Introducción Seguridad PeligroSeguridad, PeligroImportante Función Terminal Límite de entradaNotas Para comenzar Elementos básicos del multímetro Terminal para voltajeSímbolos y avisos de la pantalla LCD Multímetro híbrido MMD 540H Símbolos de la pantalla LCDBotón de rango manual, 4/2 tiempos DIS, Hz, %, ms, CIL Funcionamiento de los botonesBotón de modo Memoria de datosMemoria de valores máximos MÁX./MÍN Botón de Luz de fondoFunciones del multímetro Voltaje ConecteFunciones del multímetro Resistencia Ω Funciones del multímetro Revisión de diodos Diodo Probadores invertidos + aFunciones del multímetro Capacitancia CAP NotaFunciones del multímetro Continuidad audible Funciones del multímetro Corriente a de CA o CC Funciones del multímetro Temperatura C/F Funciones del multímetro Frecuencia Hz RPmFunciones del multímetro Intervalo Funciones del multímetro Factor de trabajo % Continúa en la página siguiente Para medir el ancho del pulso ms Funciones del multímetro RPM/×10RPM Categoría para sobrevoltaje CATIII1000V/CATIV600V Especificaciones generalesEl instrumento cumple IEC 1010-1EN61010-1 Temperatura de almacenamiento -20 C a 60 C -4 F a 140 FRPM tacómetro Especificaciones eléctricasMultímetro híbrido MMD 540H Especificaciones eléctricas Intervalo DwellResistencia Corriente de CCCorriente de CA CapacitanciaTemperatura tipo K Factor de trabajoAncho del pulso Prueba de diodoInstalación de la batería MantenimientoReemplazo de la batería Reemplazo de los fusibles La lectura del multímetro es errática Identificación y resolución de problemasEl multímetro no enciende Las lecturas del multímetro no cambianInformación de garantía Page Table des matières Introduction 71 Sécurité Fonctions de baseMultimètre hybride MMD 540H Introduction Sécurité Sécurité suite TEMP. IR, Temp Multimètre hybride MMD 540H Notes Fonctions de base Borne de tension Éléments de baseAffichage numérique ACL Symboles et indicateurs de l’affichage ACL Maintien des données Bouton de modeFonctions à bouton-poussoir Gamme manuelleMaintien de la valeur de pointe Bouton d’éclairage indirect Borne V-Ω-RPM Fonctions du multimètre TensionBranchez Fonctions du multimètre Résistance Ω Diode Fils de contrôle inversé + à Fonctions du multimètre Vérification de diodeImportant Coupez l’alimentation du circuit à vérifier Fonctions du multimètre Capacité CAP Important Couper l’alimentation du circuit à vérifierFonctions du multimètre Continuité audible Fonctions du multimètre Courant CA ou CC Fonctions du multimètre -Température C/F Fonctions du multimètre Fréquence Hz Fonctions du multimètre Angle de came Fonctions du multimètre Cycle de fonctionnement % Suite à la page suivante Mesure de la largeur d’impulsion mS ReliezFonctions du multimètre RPM/×10RPM COMCatégorie de surtension Catiii 1000V/CATIV Fiche techniqueCet instrument est conforme à la norme IEC 1010-1EN61010-1 Dépassement de gamme Indicateur « OL »Angle de came Spécifications électriquesTR/min tachymètre Tension CCRésistance Courant CCCourant CA Largeur d’impulsion FréquenceCycle de fonctionnement Température, type KMise en place de la pile Remplacement de la pileEntretien Remplacement des fusibles ’indication du multimètre est irrégulière Dépannage’appareil ne se met pas en marche Les indications du multimètre ne changent pasRenseignements sur la garantie Robert Bosch LLC