Bosch Appliances MMD 540H instruction manual Sécurité

Page 71

Multimètre hybride MMD 540H Sécurité 71

Sécurité

DANGER

ÑUn moteur dégage du monoxyde de carbone, gaz inodore qui ralentit les réactions et peut causer des lésions graves. Quand le moteur tourne, tenez l’atelier BIEN AÉRÉ ou reliez l’échappement du véhicule au système d’extraction des gaz d’échappement de l’atelier.

ÑAppliquez le frein de stationnement et bloquez les roues avant

de vérifier ou de réparer le

véhicule. Il faut surtout caler les roues des véhicules à traction avant, car le frein de stationnement ne bloque pas les roues motrices.

ÑPortez des lunettes de protection quand on vérifie ou répare un véhicule.

Il est dangereux de dépasser les limites de ce multimètre, car il y a risque de blessures

graves, voire fatales. Lisez attentivement les mises en garde, les limites et les spécifications de ce multimètre et comprenez-les.

ÑLa tension entre une borne quelconque et la masse ne doit pas dépasser 600 V CC ou CA.

ÑFaites très attention quand vous mesurez des tensions supérieures à 25 V CC ou CA.

ÑLe circuit vérifié doit être protégé par un disjoncteur ou un fusible de 20 A.

ÑN’utilisez pas ce multimètre s’il est endommagé.

ÑN’utiliser pas les fils de contrôle si leur isolant est endommagé ou si le métal est apparent.

MMD 540H Manuel d’instructions Version 1 Février 2008

Robert Bosch LLC

Image 71
Contents MMD 540H Hybrid Multimeter Contents MMD 540H Hybrid Multimeter Introduction Safety See also… RPM Function Terminal Input limitMMD 540H Hybrid Multimeter Notes Getting Started Function buttons Digital LCD display Display featuresMeter Basics Auto LCD Display Symbols and AnnunciatorsData Hold Mode ButtonPush-button Functions Manual Range & Stroke 4/2DIS, z, %, ms +, CYL ButtonPeak Hold Backlight Button MAX/MINInsert Meter Functions VoltageMeter Functions Resistance Ω Diode To + Reverse Probes + to Important Turn the power OFF to Test circuitMeter Functions Diode Check Meter Functions Capacitance CAP Important Turn the power OFF to the test circuitMeter Functions Audible Continuity Meter Functions AC or DC Current a Meter Functions Temperature C/F Meter Functions FrequencyHz Meter Functions Dwell Meter Functions Duty Cycle % Meter Functions ms-PULSE Pulse Width & ms-PERIOD Period To measure pulse width mS Meter Functions RPM/×10RPM Overvoltage category CATIII1000V/CATIV600V Weight Approx gGeneral Specifications Instrument complies with IEC 1010-1EN61010-1DC Voltage Electrical SpecificationsRPM Tach Dwell AngleCapacitance DC CurrentAC Current ResistancePulse Width Type-K TemperatureFrequency Duty CycleBattery Installation MaintenanceReplacing the Battery Replacing the Fuses Meter reading is erratic Trouble ShootingMeter will not turn on Ampere reading is erratic or there is no reading at allWarranty Information Funcionamiento de los botones ContenidoMultímetro híbrido MMD 540H Introducción Peligro SeguridadPeligro Seguridad,Función Terminal Límite de entrada ImportanteNotas Para comenzar Terminal para voltaje Elementos básicos del multímetroMultímetro híbrido MMD 540H Símbolos de la pantalla LCD Símbolos y avisos de la pantalla LCDMemoria de datos Funcionamiento de los botonesBotón de modo Botón de rango manual, 4/2 tiempos DIS, Hz, %, ms, CILMemoria de valores máximos Botón de Luz de fondo MÁX./MÍNConecte Funciones del multímetro VoltajeFunciones del multímetro Resistencia Ω Diodo Probadores invertidos + a Funciones del multímetro Revisión de diodosNota Funciones del multímetro Capacitancia CAPFunciones del multímetro Continuidad audible Funciones del multímetro Corriente a de CA o CC Funciones del multímetro Temperatura C/F RPm Funciones del multímetro Frecuencia HzFunciones del multímetro Intervalo Funciones del multímetro Factor de trabajo % Continúa en la página siguiente Para medir el ancho del pulso ms Funciones del multímetro RPM/×10RPM Temperatura de almacenamiento -20 C a 60 C -4 F a 140 F Especificaciones generalesEl instrumento cumple IEC 1010-1EN61010-1 Categoría para sobrevoltaje CATIII1000V/CATIV600VIntervalo Dwell Especificaciones eléctricasMultímetro híbrido MMD 540H Especificaciones eléctricas RPM tacómetroCapacitancia Corriente de CCCorriente de CA ResistenciaPrueba de diodo Factor de trabajoAncho del pulso Temperatura tipo KInstalación de la batería MantenimientoReemplazo de la batería Reemplazo de los fusibles Las lecturas del multímetro no cambian Identificación y resolución de problemasEl multímetro no enciende La lectura del multímetro es erráticaInformación de garantía Page Introduction 71 Sécurité Fonctions de base Table des matièresMultimètre hybride MMD 540H Introduction Sécurité Sécurité suite TEMP. IR, Temp Multimètre hybride MMD 540H Notes Fonctions de base Borne de tension Éléments de baseAffichage numérique ACL Symboles et indicateurs de l’affichage ACL Gamme manuelle Bouton de modeFonctions à bouton-poussoir Maintien des donnéesMaintien de la valeur de pointe Bouton d’éclairage indirect Borne V-Ω-RPM Fonctions du multimètre TensionBranchez Fonctions du multimètre Résistance Ω Diode Fils de contrôle inversé + à Fonctions du multimètre Vérification de diodeImportant Coupez l’alimentation du circuit à vérifier Important Couper l’alimentation du circuit à vérifier Fonctions du multimètre Capacité CAPFonctions du multimètre Continuité audible Fonctions du multimètre Courant CA ou CC Fonctions du multimètre -Température C/F Fonctions du multimètre Fréquence Hz Fonctions du multimètre Angle de came Fonctions du multimètre Cycle de fonctionnement % Suite à la page suivante Reliez Mesure de la largeur d’impulsion mSCOM Fonctions du multimètre RPM/×10RPMDépassement de gamme Indicateur « OL » Fiche techniqueCet instrument est conforme à la norme IEC 1010-1EN61010-1 Catégorie de surtension Catiii 1000V/CATIVTension CC Spécifications électriquesTR/min tachymètre Angle de cameRésistance Courant CCCourant CA Température, type K FréquenceCycle de fonctionnement Largeur d’impulsionMise en place de la pile Remplacement de la pileEntretien Remplacement des fusibles Les indications du multimètre ne changent pas Dépannage’appareil ne se met pas en marche ’indication du multimètre est irrégulièreRenseignements sur la garantie Robert Bosch LLC