Bosch Appliances MMD 540H instruction manual TEMP. IR, Temp

Page 73

Multimètre hybride MMD 540H Sécurité 73

Sécurité (suite)

IMPORTANT

ÑPour maintenir la précision du multimètre, remplacez la pile déchargée dès que le symbole « BAT » apparaît sur l’affichage.

ÑÉvitez les erreurs de mesure dues aux interférences extérieures. Tenez le multimètre à l’écart des câbles de bougie ou de bobine

ÑÉvitez d’endommager le multimètre quand vous vérifiez une tension. Débranchez les fils de contrôle des points de test avant de changer de fonction.

ÑNe dépassez pas les limites indiquées dans le tableau ci-dessous :

Function

Terminal

Input limit

 

 

 

Volts CC/CA,

V-Ω-RPM

600Volts CA/CC

ohms†/continuité

 

 

/diode,CAP.,adaptateur

 

 

TEMP. IR, TEMP

 

 

type K,Hz,%

 

 

fonctionnement, angle

 

 

de came, ms, tr/min

 

 

 

 

 

CA/CC μA mA

μA / mA

400mA CA/CC

 

 

 

CA/CC 20A

20A

*20A CA/CC

 

 

 

*Mesure de 20 ampères pendant 30 secondes maximum.

†Vous ne pouvez pas mesurer la résistance (ohms) en présence d’une tension; vous ne pouvez la mesurer que dans un circuit non alimenté. Le multimètre est cependant protégé jusqu’à 600 volts.

MMD 540H Manuel d’instructions Version 1 Février 2008

Robert Bosch LLC

Image 73
Contents MMD 540H Hybrid Multimeter Contents MMD 540H Hybrid Multimeter Introduction Safety See also… RPM Function Terminal Input limitMMD 540H Hybrid Multimeter Notes Getting Started Meter Basics Digital LCD display Display featuresFunction buttons Auto LCD Display Symbols and AnnunciatorsPush-button Functions Mode ButtonManual Range & Stroke 4/2DIS, z, %, ms +, CYL Button Data HoldPeak Hold Backlight Button MAX/MINInsert Meter Functions VoltageMeter Functions Resistance Ω Meter Functions Diode Check Important Turn the power OFF to Test circuitDiode To + Reverse Probes + to Meter Functions Capacitance CAP Important Turn the power OFF to the test circuitMeter Functions Audible Continuity Meter Functions AC or DC Current a Meter Functions Temperature C/F Meter Functions FrequencyHz Meter Functions Dwell Meter Functions Duty Cycle % Meter Functions ms-PULSE Pulse Width & ms-PERIOD Period To measure pulse width mS Meter Functions RPM/×10RPM General Specifications Weight Approx gInstrument complies with IEC 1010-1EN61010-1 Overvoltage category CATIII1000V/CATIV600VRPM Tach Electrical SpecificationsDwell Angle DC VoltageAC Current DC CurrentResistance CapacitanceFrequency Type-K TemperatureDuty Cycle Pulse WidthReplacing the Battery MaintenanceBattery Installation Replacing the Fuses Meter will not turn on Trouble ShootingAmpere reading is erratic or there is no reading at all Meter reading is erraticWarranty Information Funcionamiento de los botones ContenidoMultímetro híbrido MMD 540H Introducción Peligro SeguridadPeligro Seguridad,Función Terminal Límite de entrada ImportanteNotas Para comenzar Terminal para voltaje Elementos básicos del multímetroMultímetro híbrido MMD 540H Símbolos de la pantalla LCD Símbolos y avisos de la pantalla LCDBotón de modo Funcionamiento de los botonesBotón de rango manual, 4/2 tiempos DIS, Hz, %, ms, CIL Memoria de datosMemoria de valores máximos Botón de Luz de fondo MÁX./MÍNConecte Funciones del multímetro VoltajeFunciones del multímetro Resistencia Ω Diodo Probadores invertidos + a Funciones del multímetro Revisión de diodosNota Funciones del multímetro Capacitancia CAPFunciones del multímetro Continuidad audible Funciones del multímetro Corriente a de CA o CC Funciones del multímetro Temperatura C/F RPm Funciones del multímetro Frecuencia HzFunciones del multímetro Intervalo Funciones del multímetro Factor de trabajo % Continúa en la página siguiente Para medir el ancho del pulso ms Funciones del multímetro RPM/×10RPM El instrumento cumple IEC 1010-1EN61010-1 Especificaciones generalesCategoría para sobrevoltaje CATIII1000V/CATIV600V Temperatura de almacenamiento -20 C a 60 C -4 F a 140 FMultímetro híbrido MMD 540H Especificaciones eléctricas Especificaciones eléctricasRPM tacómetro Intervalo DwellCorriente de CA Corriente de CCResistencia CapacitanciaAncho del pulso Factor de trabajoTemperatura tipo K Prueba de diodoReemplazo de la batería MantenimientoInstalación de la batería Reemplazo de los fusibles El multímetro no enciende Identificación y resolución de problemasLa lectura del multímetro es errática Las lecturas del multímetro no cambianInformación de garantía Page Introduction 71 Sécurité Fonctions de base Table des matières Multimètre hybride MMD 540H Introduction Sécurité Sécurité suite TEMP. IR, Temp Multimètre hybride MMD 540H Notes Fonctions de base Affichage numérique ACL Éléments de baseBorne de tension Symboles et indicateurs de l’affichage ACL Fonctions à bouton-poussoir Bouton de modeMaintien des données Gamme manuelleMaintien de la valeur de pointe Bouton d’éclairage indirect Branchez Fonctions du multimètre TensionBorne V-Ω-RPM Fonctions du multimètre Résistance Ω Important Coupez l’alimentation du circuit à vérifier Fonctions du multimètre Vérification de diodeDiode Fils de contrôle inversé + à Important Couper l’alimentation du circuit à vérifier Fonctions du multimètre Capacité CAPFonctions du multimètre Continuité audible Fonctions du multimètre Courant CA ou CC Fonctions du multimètre -Température C/F Fonctions du multimètre Fréquence Hz Fonctions du multimètre Angle de came Fonctions du multimètre Cycle de fonctionnement % Suite à la page suivante Reliez Mesure de la largeur d’impulsion mSCOM Fonctions du multimètre RPM/×10RPMCet instrument est conforme à la norme IEC 1010-1EN61010-1 Fiche techniqueCatégorie de surtension Catiii 1000V/CATIV Dépassement de gamme Indicateur « OL »TR/min tachymètre Spécifications électriquesAngle de came Tension CCCourant CA Courant CCRésistance Cycle de fonctionnement FréquenceLargeur d’impulsion Température, type KEntretien Remplacement de la pileMise en place de la pile Remplacement des fusibles ’appareil ne se met pas en marche Dépannage’indication du multimètre est irrégulière Les indications du multimètre ne changent pasRenseignements sur la garantie Robert Bosch LLC