Tefal FV4190Y0, FV4190D0, FV4190C0, FV4190E0, FV4190G0 Turvallisuusohjeet, Silitysraudan Säilytys

Page 29

-Irrota johto pistorasiasta ja pidä silitysrautaa vaakatasossa tiskialtaan yläpuolella.

-Aseta höyrynsäätö Max. asentoon

-Nosta kalkinpoistotikku ylös, mutta älä vedä sitä kokonaan ulos.

-Liikuta silitysrautaa kevyesti vaakatasossa tiskialtaan yläpuolella kunnes säiliö on täysin tyhjentynyt vedestä ja epäpuhtauksista silitysraudan pohjan kautta.

-Lopuksi, laita kalkinpoistotikku takaisin paikoilleen.

-Kuivaa silitysraudan pohja kytkemällä silitysrauta muutamaksi minuutiksi pistorasiaan.

-Irrota johto pistorasiasta, ja kun pohja on jäähtynyt riittävästi, kuivaa se pehmeällä liinalla.

Vinkki : Automaattinen puhdistus vähentää silitysraudan kalkkeutumista.

• POHJAN PUHDISTUS

- Kun pohja on vielä lämmin, puhdista se kostealla ja pehmeällä liinalla.

4- SILITYSRAUDAN SÄILYTYS

-Irrota johto pistorasiasta ja odota, että pohja on jäähtynyt.

-Tyhjennä säiliö ja käännä höyrynsäädin KUIVA-asentoon.

-Aseta silitysrauta pystyasentoon.

TURVALLISUUSOHJEET

Tämän laitteen turvallisuus vastaa teknisiä määräyksiä ja voimassa olevia normeja (Elektromagneettinen yhteensopivuus, Pienjännite,Ympäristö).

Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden käyttöön (mukaan lukien lapset), joiden fyysiset tai henkiset kyvyt ovat heikentyneet tai heillä ei ole kokemusta tai tietoja laitteen käyttämiseksi, elleivät he ole toisen henkilön tarkkailussa, joka on vastuussa heidän turvallisuudestaan ja ohjaa laitteen käyttöä. Lapsia on pidettävä silmällä, jotta he eivät leiki laitteella.

Liitä silitysrauta ainoastaan 220-240V verkkovirtaan.Väärään jännitteeseen kytkettynä laite voi vaurioitua eikä takuu ole tällöin voimassa.

Kytke silitysrauta ainoastaan maadoitettuun pistorasiaan. Jos käytät jatkojohtoa, tarkista että pistotulppa on kaksinapainen (10A) ja että siinä on maadoitusjohdin.

Jos laitteen virtajohto on vaurioitunut, se on välittömästi vaihdettava uuteen valtuutetussa huoltopisteessä, jotta vältyttäisiin vaaratilanteelta.

Laitetta ei pidä käyttää jos se on pudonnut, on selvästi vaurioitunut, vuotaa tai siinä on muuta toiminnallista vikaa. Älä koskaan itse yritä korjata laitetta: tarkistuta se valtuutetussa huollossa vaaran välttämiseksi.

Älä koskaan upota silitysrautaa veteen!

• Älä irroita pistoketta johdosta vetämällä. Ota pistoke seinästä aina ennen vesisäiliön täyttöä tai huuhtelua, ennen puhdistamista ja käytön jälkeen.

Älä koskaan jätä laitetta ilman valvontaa jos siinä on virta päällä ja käytön jälkeen varmista että laite on jäähtynyt ennenkuin lähdet kotoa.

Silitysraudan pohja voi olla hyvin kuuma : älä koskaan koske pohjaan, anna raudan jäähtyä. Laite muodostaa höyryä mikä voi aiheuttaa palovammo- ja erityisesti jos silität laudan nurkkaosassa. Älä koskaan osoita höyryä ihmisiä tai eläimiä kohti.

Aseta rauta vakaalle alustalle. Kun jätät raudan sen seisontatuelle varmista että alusta on tasainen.

Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan kotitalouskäyttöön. Mikä tahansa epäasianmukainen ja käyttöohjeen vastainen käyttö vapauttaa tuotemerkin vastuusta ja takuu raukeaa.

29

Image 29
Contents Ultragliss Diffusion Steam Ironing Vertical steam ironing depending on the model Moistening the linen SprayCleaning the ANTI-CALC Valve Once per month Auto-Stop safety feature depending on the modelDRY Ironing Maintaining Your IronCleaningthe Sole Plate For Your SafetyProblems Possible causes Solutions Is There a Problem ?Ultragliss Diffusion Strygning MED Damp Lodret glatning af tøj afhængigt af model Fugtning af strygetøjet sprayVedligeholdelse AF Strygejernet Strygning Uden DampAutomatisk stop afhængigt af model Rengøring AF Kalkmagneten én gang om månedenSikkerhedsregler Opbevaring AF StrygejernetProblemer Mulige årsager Løsninger ProblemerNorsk Dampstryking Vertikal tøyglatting på enkelte modeller Fukte tøyet sprayStørre dampmengde til tøyglatting på enkelte modeller Vedlikehold AV Strykejernet TørrstrykingAuto-Stop på enkelte modeller Rengjøring AV Avkalkingspinnen en gang i månedenRengjøring AV Strykesålen For DIN Egen SikkerhetLøsninger Eventuelle Problemer OG LøsningerUltragliss Diffusion Ångstrykning Vertikal strykning beroende på modell Fukta plagget sprejÖka ångflödet för vertikal strykning beroende på modell Strykjärnets Skötsel TorrstrykningSäkerhetsbrytarlampa beroende på modell Rengöring AV Kalkstickan en gång i månadenRengöring AV Stryksulan SäkerhetsanvisningarProblem Möjliga orsaker Lösningar Problem MED Strykjärnet ?Poista suojakelmu mallikohtainen ennen raudan lämmittämistä Höyrysilitys Silitys pystysuunnassa mallikohtainen Oikean lämpötilan ja höyryn määrän valintaKankaan kostutus suihkutussuutin Silitysraudan Hoito KuivasilitysAutomaattinen turvakytkin mallikohtainen Kalkinpoistopuikon Puhdistaminen kerran kuukaudessaSilitysraudan Säilytys TurvallisuusohjeetRatkaisu Ongelmatilanteet¡ Atención Ultragliss DiffusionPlanchado CON Vapor Humedezca la ropa pulverizador ¿ Qué temperatura y qué vapor hay que utilizar ?Aumente el más vapor para eliminar arrugas según el modelo Elimine arrugas verticalmente según el modeloMantenimiento DE LA Plancha Planchado EN SecoParada Automática de Seguridad según el modelo Limpieza DE LA Varilla Anticalcárea una vez al mesLimpieza DE LA Suela Advertencias DE SeguridadSoluciones Resolución DE ProblemasAtenção PortuguêsEngomar COM Vapor Humedeça a roupa spray Que temperatura e vapor utilizar ?Para obter mais vapor consoante modelo Engomar na vertical consoante modeloManutenção do Ferro Engomar a SecoSegurança Paragem Automática consoante modelo Limpe a Vareta ANTI-CALCÁRIO uma vez por mêsComo Arrumar O SEU Ferro Conselhos DE SegurançaSoluções Problemas COM O SEU Ferro1800110849 23/07 Page Page Page Page Page 1800110849 23/07 Page Page Page Page Page 1800110849 23/07 Page Page Page Page Page Malin Suomi Svenska Norsk Dansk English Português Español 1800110849 23/07
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb