Tefal FV4190G8, FV4190D0, FV4190C0, FV4190E0, FV4190G0 manual For Your Safety, Cleaningthe Sole Plate

Page 5

- Raise the anti-calc valve without removing it completely.

- Shake the iron gently, over the sink, until all of the water in the water tank (with the impurities) has flowed out via the soleplate.

-At the end of the operation, push the anti-calc valve back into position.

-Turn the iron back on for 2 minutes, setting it on its heel, to dry the soleplate.

-Unplug the iron, and when the sole plate is just warm, wipe it with a soft cloth.

Recommendation : The self-cleaning function helps to delay the scaling of your iron.

CLEANINGTHE SOLE PLATE

- While the soleplate is still just warm, clean it by rubbing it with a moist, non-metallic pad.

4- STORING YOUR IRON

-Unplug it and wait until the sole plate has cooled off.

-Empty the water tank and set the steam control to DRY.

-Store the iron on its heel.

FOR YOUR SAFETY

This appliance complies with the technical rules and standards for safety currently in force (Electromagnetic Compatibility, Low Voltage, Environnement).

This appliance is not designed to be used by people (including children) with a physical, sensory or mental impairment, or people without kno- wledge or experience, unless they are supervised or given prior instructions concerning the use of the appliance by someone responsible for their safety. Children must be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

Warning ! The voltage of your electrical installation must correspond to that of the iron (220V-240V or 127V depending on model). Connecting to the wrong voltage may cause irreversible damage to the iron and will invalidate the guarantee.

This iron must always be plugged into an earthed socket. If using a mains extension lead, ensure that it is correctly rated (10A or 13A, depen- ding on model), with an earth connection.

If the electrical cord becomes damaged, it must be immediately replaced by an Approved Service Centre to avoid any danger.

The appliance should not be used if it has fallen, if it has obvious damage, if it leaks or has functional anomalies. Never dismantle your appliance : have it inspected by an Approved Service Centre, so as to avoid any danger.

Never immerse your iron in water !

Do not unplug your appliance by pulling on the cord.Always unplug your appliance: before filling or rinsing the reservoir, before cleaning it, after each use.

• Never leave the appliance unattended when it is connected to a power source; if it has not cooled down for approximately 1 hour.

Your appliance gives off steam, which may cause burns, especially when you are ironing on a corner of your ironing board. Never direct the steam towards people or animals.

Your iron should be used and placed on a stable surface.When you put your iron onto its iron rest, make sure that the surface on which you put it is stable.

This product has been designed solely for domestic use.Any inappropriate use or use contrary to the instructions releases the brand from all responsibility and renders the guarantee invalid.

5

Image 5
Contents Ultragliss Diffusion Steam Ironing Vertical steam ironing depending on the model Moistening the linen SprayCleaning the ANTI-CALC Valve Once per month Auto-Stop safety feature depending on the modelDRY Ironing Maintaining Your IronCleaningthe Sole Plate For Your SafetyProblems Possible causes Solutions Is There a Problem ?Ultragliss Diffusion Strygning MED Damp Lodret glatning af tøj afhængigt af model Fugtning af strygetøjet sprayVedligeholdelse AF Strygejernet Strygning Uden DampAutomatisk stop afhængigt af model Rengøring AF Kalkmagneten én gang om månedenSikkerhedsregler Opbevaring AF StrygejernetProblemer Mulige årsager Løsninger ProblemerNorsk Dampstryking Vertikal tøyglatting på enkelte modeller Fukte tøyet sprayStørre dampmengde til tøyglatting på enkelte modeller Vedlikehold AV Strykejernet TørrstrykingAuto-Stop på enkelte modeller Rengjøring AV Avkalkingspinnen en gang i månedenRengjøring AV Strykesålen For DIN Egen SikkerhetLøsninger Eventuelle Problemer OG LøsningerUltragliss Diffusion Ångstrykning Vertikal strykning beroende på modell Fukta plagget sprejÖka ångflödet för vertikal strykning beroende på modell Strykjärnets Skötsel TorrstrykningSäkerhetsbrytarlampa beroende på modell Rengöring AV Kalkstickan en gång i månadenRengöring AV Stryksulan SäkerhetsanvisningarProblem Möjliga orsaker Lösningar Problem MED Strykjärnet ?Poista suojakelmu mallikohtainen ennen raudan lämmittämistä Höyrysilitys Silitys pystysuunnassa mallikohtainen Oikean lämpötilan ja höyryn määrän valintaKankaan kostutus suihkutussuutin Silitysraudan Hoito KuivasilitysAutomaattinen turvakytkin mallikohtainen Kalkinpoistopuikon Puhdistaminen kerran kuukaudessaSilitysraudan Säilytys TurvallisuusohjeetRatkaisu Ongelmatilanteet¡ Atención Ultragliss DiffusionPlanchado CON Vapor Humedezca la ropa pulverizador ¿ Qué temperatura y qué vapor hay que utilizar ?Aumente el más vapor para eliminar arrugas según el modelo Elimine arrugas verticalmente según el modeloMantenimiento DE LA Plancha Planchado EN SecoParada Automática de Seguridad según el modelo Limpieza DE LA Varilla Anticalcárea una vez al mesLimpieza DE LA Suela Advertencias DE SeguridadSoluciones Resolución DE ProblemasAtenção PortuguêsEngomar COM Vapor Humedeça a roupa spray Que temperatura e vapor utilizar ?Para obter mais vapor consoante modelo Engomar na vertical consoante modeloManutenção do Ferro Engomar a SecoSegurança Paragem Automática consoante modelo Limpe a Vareta ANTI-CALCÁRIO uma vez por mêsComo Arrumar O SEU Ferro Conselhos DE SegurançaSoluções Problemas COM O SEU Ferro1800110849 23/07 Page Page Page Page Page 1800110849 23/07 Page Page Page Page Page 1800110849 23/07 Page Page Page Page Page Malin Suomi Svenska Norsk Dansk English Português Español 1800110849 23/07
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb