Tefal PR457812 manual Consigli/Informazioni, Partecipiamo alla protezione dellambiente

Page 36

TE_PIERRADE_RACLETTE_GRILL_SMART_2100085156_Mise en page 1 23/05/14 09:18 P

Non appoggiare mai l’elettrodomestico direttamente su un supporto fragile (tavolo di vetro, panno, mobili smaltati…) o su un supporto morbido, come per esempio una tovaglia di gomma.

Per evitare il surriscaldamento dell’apparecchio, non metterlo in un angolo o contro il muro.

Non posizionare mai la pietra sulla resistenza già calda.

Non utilizzare per la cottura al cartoccio.

Non appoggiare sulla pietra calda alimenti surgelati, congelati o troppo pesanti.

Evitare che alimenti acidi come aceto, senape, cetriolini, sottaceti, ecc. vengano a contatto con la pietra.

Non collocare mai utensili da cucina sulla piastra o sulla pietra.

Non spostare l'apparecchio quando è caldo.

Non lasciare l'apparecchio in funzione per più di 30 minuti. La pietra si riscalderebbe troppo e impedirebbe una cottura ottimale.

Non scaldare le scodelle a vuoto (in base al modello).

Non collocare mai fogli di alluminio o altri oggetti sotto la piastra o la pietra e tra il riflettore e la resistenza.

Non tagliare mai gli alimenti direttamente sulla piastra (in base al modello).

Non mettere la pietra o la piastra (secondo il modello) calda su una superficie fragile o sotto l'acqua.

CONSIGLI/INFORMAZIONI

Per la vostra sicurezza, questo prodotto è conforme alle norme in vigore (Direttiva Basso Voltaggio, Compatibilità elettromagnetica, Materiali compatibili con il cibo, Ambiente,…).

• Al primo utilizzo, è possibile che l’apparecchio emetta cattivo odore e fumi per i primi minuti.

Terminato il preriscaldamento, l’apparecchio è pronto all’uso.

È normale che si formino piccole venature dovute all’espansione della pietra. Tutto ciò non impedisce il corretto funzionamento dell’apparecchio e pertanto non può costituire motivo di reclamo.

Dopo qualche utilizzo, la pietra assume una colorazione permanente più scura.

Il supporto della pietra o della piastra (secondo il modello) non deve essere considerato come un'impugnatura di trasporto, può essere molto caldo. Non servirsene per trasportare il prodotto.

Durante il tempo di raffreddamento, tenere l'apparecchio fuori dalla portata dei bambini.

La resistenza non può essere lavata. Se è davvero sporca, aspettare il suo completo raffreddamento e strofinarla con uno straccio asciutto.

AMBIENTE

Partecipiamo alla protezione dell'ambiente!

iIl vostro apparecchio è composto da diversi materiali che possono essere riciclati. Lasciatelo in un punto di raccolta o presso un Centro di smaltimento autorizzato.

36

Image 36
Contents Pierradenl Raclette Grill Precautions Importantes Consignes DE SécuritéFR NL DE EN ES PT IT EL DA no FI SV TR AR FA Faire Merci d’avoir acheté cet appareil TefalNE PAS Faire CONSEILS/INFORMATIONSEnvironnement Participons à la protection de l’environnementQuelques idées de recettes Veiligheidsinstructies Belangrijk VoorzorgsmaatregelenPage Doen Wij danken u voor de aanschaf van dit Tefal apparaatNiet Doen Advies / InformatieMilieu Wees vriendelijk voor het milieuEnkele recepten Sicherheitshinweise WichtigePage Page WAS ZU TUN IST WAS SIE Nicht TUN DürfenTIPPS/INFORMATIONEN UmweltDenken Sie an den Schutz der Umwelt Ein paar Rezepte Safety Instructions Important PrecautionsChildren shall not play with the appliance. Children What to do Thank you for buying this Tefal applianceWhat not to do USAGE/INFORMATIONEnvironment Environment protection firstRecipes Consignas DE Seguridad Precauciones ImportantesPage QUÉ Debe Hacer Le agradecemos que haya elegido este aparato TefalQUÉ no Debe Hacer CONSEJOS/INFORMACIÓNMedio Ambiente ¡¡Participe en la conservación del medio ambienteIdeas de posibles recetas Instruções DE Segurança Conselhos ImportantesSubir quando o aparelho estiver a funcionar Deve Fazer Parabéns por ter adquirido este aparelho TefalNÃO Deve Fazer CONSELHOS/INFORMAÇÕESAmbiente Algumas ideias de receitasPierrade da quinta Pierrade do mar Norme DI Sicurezza Precauzioni ImportantiPage DA Fare DA NON FareGrazie per aver acquistato questo apparecchio Tefal CONSIGLI/INFORMAZIONI Partecipiamo alla protezione dellambienteIdee-ricette Sikkerhedsanvisninger Vigtige SikkerhedsforanstaltningerPage Sådan GØR DU GØR Aldrig SådanTak fordi De har købt dette Tefal produkt RÅD/OPLYSNINGER MiljøVi skal alle være med til at beskytte miljøet Opskrifter Pierrade med tyndt kødPierrade med tykt kød Pierrade med alt godt fra havetSikkerhetsforskrifter Viktige ForholdsreglerPage Dette Skal DU Gjøre Dette MÅ DU Aldri GjøreTakk for at du valgte dette produktet fra Tefal RÅD/INFORMASJON Ta hensyn til miljøetNoen ideer til oppskrifter Pierrade vanligPierrade bondegård Pierrade sjømatTurvaohjeet Tärkeitä VarotoimenpiteitäPage Mitä SAA Tehdä Mitä EI SAA TehdäNEUVOT/TIEDOT YmpäristönsuojeluHuolehtikaamme ympäristöstä Reseptiehdotuksia Säkerhetsföreskrifter Page GÖR SÅ HÄR GÖR Inte SÅ HÄRTack för att Ni köpt denna Tefal produkt TIPS/INFORMATION MiljöVar rädd om miljön Några idéer på recept Standard-PierradeLant-Pierrade Havs-PierradeEdarreiP Page «∞LºU ºV ∞p-Ë ±R¸Ò÷ «∞HDu¸ Ë¢Ib¥r «ùß∑I∂U‰ ÅUô‹ ≠w ´d ≥U±W ≈∑OUU‹I ±‡b‰ ºV d Click ±‡b‰ ºV d 15 min 20 min + 30 min 1h00 Page ±‡b‰ ºV d Page International Guarantee Country List Қазақстан Latvja Vietnam Ref 20/2014 Subject to modifications Espace Graphique
Related manuals
Manual 2 pages 16.09 Kb