Tefal BL523D34 Erste Verwendung, Uverwendung des standmixers, Funktion crushed ice, Reinigung

Page 11

Erste Verwendung

Reinigen Sie das gesamte Zubehör vor der ersten Verwendung mit heißem Wasser und Geschirrspülmittel (außer den Motorblock: siehe Absatz "Reinigung"). Sorgfältig abspülen und trocknen.

Vergewissern Sie sich vor der Inbetriebnahme, dass das gesamte Verpackungsmaterial entfernt wurde

Uverwendung des standmixers

Verriegeln Sie den Messerblock (D3) mit einer Vierteldrehung auf dem Glasbehälter (D2) (1a, 1b).

Setzen Sie den Mixer (D) auf den Motorblock (A) (1c).

Geben Sie die zu mixenden Zutaten in den Glas-Mixaufsatz (D2), indem Sie mit den flüssigen Zutaten beginnen, ohne dabei die Höchstmenge (1,2 l) zu überschreiten.

Schließen Sie das Gerät an die Steckdose an, schalten Sie es ein und wählen Sie mit dem Stufenschalter (B) die für Ihre Zubereitung geeignete Geschwindigkeit.

Zum Ausschalten des Geräts stellen Sie den Stufenschalter (B) auf Position "0".

Der Deckel und der Dosierbecher (D) müssen immer ordnungsgemäß angebracht sein, wenn das Gerät in Betrieb ist. Verwenden Sie die Einfüllöffnung, um Zutaten hinzuzufügen, während der Mixer in Betrieb ist.

Funktion crushed ice

Geben Sie einige Eiswürfel in den Glasaufsatz (12 bis 15 Eiswürfel). Es ist nicht notwendig, Wasser hinzuzufügen.

Drücken Sie die Taste„Ice Crush” (C) mehrmals schnell hintereinander, aber halten Sie die Tastenicht permanent gedrückt.

Verwendung des ice stick (E) (je nach Modell)

Mit diesem Zubehör können Sie Zubereitungen abkühlen oder kühl halten.

Füllen Sie den Behälter (E1) bis zum innen angegebenen Füllstand mit grobem Salz (2a). Füllen Sie ihn dann mit kaltem Wasser (2b).

Schrauben Sie den Griff (E2) fest auf den Behälter (E1) (2c) und schütteln Sie, damit sich das Salz auflöst.

Stellen den Ice Stick dann am besten stehend in den Gefrierschrank, bis die Mischung gut gefroren ist (mindestens 12 Stunden).

Bereiten Sie Ihre Zubereitung im Mixer zu und führen Sie dann den gefrorenen Ice Stick durch die Öffnung im Deckel ein. Dadurch wird Ihre Zubereitung gekühlt.

Sie können den Ice Stick zum Umrühren Ihrer Zubereitungen verwenden. Führen Sie ihn dazu unbedingt durch die Öffnung im Deckel ein.

Reinigung

Ziehen Sie den Netzstecker und entfernen Sie die Zubehörteile.

Reinigen Sie den Motorblock (A) mit einem feuchten Tuch. Trocknen Sie ihn sorgfältig.

Halten Sie den Motorblock niemals unter Wasser.

Spülen Sie den Glasaufsatz (D) und die Zubehörteile mit fließendem Wasser aus.

Handhaben Sie die Messer mit besonderer Vorsicht, da sie sehr scharf sind.

Alle Zubehörteile sind spülmaschinenfest.

8

Image 11
Contents FIN ARA ROK THA Page Maxi Conseils de sécurité DescriptionQue faire si votre blender ne fonctionne pas? Première utilisationParticipons à la protection de l’environnement RecyclageSafety instructions What to do if my blender doesnt work? Using the blender for the first timeEnvironment protection first RecyclingSicherheitshinweise BeschreibungVerwendung des ice stick E je nach Modell Erste VerwendungUverwendung des standmixers Funktion crushed iceDenken Sie an den Schutz der Umwelt Was tun, wenn Ihr Standmixer nicht funktioniert?Entsorgung von elektrischen und elektronischen Produkten Veiligheidsvoorschriften BeschrijvingGebruik van de ice stick E afhankelijkvan model Eerste gebruikGebruik van de blender Functie ice crush gemalen ijsblokjesLaten we meedoen aan de bescherming van het milieu Wat te doen als uw blender niet werkt?Istruzioni di sicurezza Istruzioni frullatoreChe fare se il blender non funziona? Al primo utilizzo¡Contribuiamo alla salvaguardia dell’ambiente RiciclaggioConsejos de seguridad DescripciónUtilización del ice stick E según modelo Primera utilizaciónUtilización de la batidora Función hielo triturado¡Participemos en la protección del medio ambiente ¿Qué hacer si su batidora no funciona?Reciclaje Conselhos de segurança DescriçãoUtilização do ice stick E consoante modelo Primeira utilizaçãoUtilização da liquidificadora Função picar geloProtecção do ambiente em primeiro lugar Se o seu aparelho não funciona, o que fazer ?Reciclagem Περιγραφή Πρώτη χρήση Τι να κάνετε, όταν η συσκευή σας δε λειτουργεί ? Säkerhetsråd BeskrivningVad ska jag göra om apparaten inte fungerar? Första användningVar rädd om miljön ÅtervinningRåd om sikkerhet BeskrivelseHva gjør du hvis blenderen ikke fungerer? Første gangs brukLa oss bidra til miljøvern GjenbrukSikkerhedsregler Hvad gør man, hvis blenderen ikke virker? Første anvendelseVær med til at beskytte miljøet GenbrugTurvaohjeet KuvausMitä tehdä, jos laite ei toimi? Ensimmäinen käyttökertaOta huomioon ympäristön suojelu KierrätysTanım Kullanım Cihazınız çalışmıyorsa ne yapmalı? Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page 550
Related manuals
Manual 1 pages 62.76 Kb