Tefal BL523D34 Primeira utilização, Utilização da liquidificadora, Função picar gelo, Limpeza

Page 23

Primeira utilização

Quando utilizar o aparelho pela primeira vez, limpe todos os acessórios com água quente e um pouco de detergente para a loiça (com excepção do bloco do motor: ver o capítulo «Limpeza»). Enxagúe-os e seque-os cuidadosamente.

Certifique-se que todas as embalagens foram retiradas antes de colocar o aparelho em funcionamento

Utilização da liquidificadora

Coloque o bloco de lâminas (D3) sobre o copo de vidro (D2) (1a, 1b) rodando um quarto de volta para bloquear.

Coloque a liquidificadora (D) sobre o bloco do motor (A) (1c).

Introduza os alimentos a misturar no copo de vidro (D2), começando pelos ingredientes líquidos sem nunca ultrapassar o nível máximo (1,2 litro).

Ligue o aparelho, coloque-o em funcionamento e seleccione a velocidade adaptada à preparação com ajuda do selector de velocidades (B).

Para parar o aparelho, rode o selector de velocidades (B) para a posição 0.

A tampa com doseador (D1) deve estar sempre no devido lugar quando o aparelho estiver a funcionar. Introduza

os ingredientes pelo orifício de enchimento da tampa, durante a preparação .

Função picar gelo

Coloque os cubos de gelo no copo de vidro (entre 12 e 15 cubos de gelo). Não é necessário acrescentar água.

Prima o botão “Ice Crush” (C) por impulsos rápidos, sem manter a pressão sobre o botão.

Utilização do ice stick (E) (consoante modelo)

Este acessório permite refrescar preparações ou mantê-las frescas.

Encha com sal grosso o depósito (E1) até ao nível indicado no interior (2a). De seguida encha com água fria (2b).

Fixe bem a pega (E2) ao depósito (E1) (2c) e abane para dissolver o sal.

Coloque o conjunto no congelador, preferencialmente na posição vertical, até a mistura ficar bem gelada (12h no mínimo).

Faça a sua preparação na liquidificadora, de seguida introduza o Ice stick gelado através do orifício da tampa. A sua preparação será assim refrescada.

Pode utilizar o Ice stick como calcador para misturar as preparações, introduzindo-o obrigatoriamente pelo orifício de enchimento da tampa.

Limpeza

Desligue a liquidificadora e retire os acessórios.

Limpe o bloco do motor (A) com um pano húmido. Seque-o cuidadosamente.

Nunca coloque o bloco do motor dentro de água.

Passe por água ou debaixo da torneira o copo de vidro (D) e os acessórios.

Manipule com cuidado as lâminas, são muito cortantes e podem feri-lo.

Todosos acessórios são compatíveis com a máquina de lavar loiça.

20

Image 23
Contents FIN ARA ROK THA Page Maxi Conseils de sécurité DescriptionQue faire si votre blender ne fonctionne pas? Première utilisationParticipons à la protection de l’environnement RecyclageSafety instructions What to do if my blender doesnt work? Using the blender for the first timeEnvironment protection first RecyclingSicherheitshinweise BeschreibungVerwendung des ice stick E je nach Modell Erste VerwendungUverwendung des standmixers Funktion crushed iceDenken Sie an den Schutz der Umwelt Was tun, wenn Ihr Standmixer nicht funktioniert?Entsorgung von elektrischen und elektronischen Produkten Veiligheidsvoorschriften BeschrijvingGebruik van de ice stick E afhankelijkvan model Eerste gebruikGebruik van de blender Functie ice crush gemalen ijsblokjesLaten we meedoen aan de bescherming van het milieu Wat te doen als uw blender niet werkt?Istruzioni di sicurezza Istruzioni frullatoreChe fare se il blender non funziona? Al primo utilizzo¡Contribuiamo alla salvaguardia dell’ambiente RiciclaggioConsejos de seguridad DescripciónUtilización del ice stick E según modelo Primera utilizaciónUtilización de la batidora Función hielo triturado¡Participemos en la protección del medio ambiente ¿Qué hacer si su batidora no funciona?Reciclaje Conselhos de segurança DescriçãoUtilização do ice stick E consoante modelo Primeira utilizaçãoUtilização da liquidificadora Função picar geloProtecção do ambiente em primeiro lugar Se o seu aparelho não funciona, o que fazer ?Reciclagem Περιγραφή Πρώτη χρήση Τι να κάνετε, όταν η συσκευή σας δε λειτουργεί ? Säkerhetsråd BeskrivningVad ska jag göra om apparaten inte fungerar? Första användningVar rädd om miljön ÅtervinningRåd om sikkerhet BeskrivelseHva gjør du hvis blenderen ikke fungerer? Første gangs brukLa oss bidra til miljøvern GjenbrukSikkerhedsregler Hvad gør man, hvis blenderen ikke virker? Første anvendelseVær med til at beskytte miljøet GenbrugTurvaohjeet KuvausMitä tehdä, jos laite ei toimi? Ensimmäinen käyttökertaOta huomioon ympäristön suojelu KierrätysTanım Kullanım Cihazınız çalışmıyorsa ne yapmalı? Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page 550
Related manuals
Manual 1 pages 62.76 Kb