Tefal BL523D3E, BL523D31, BL523D34 manual Περιγραφή

Page 25

Περιγραφή

A

Κεντρική µονάδα

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C

Ει

λογέας ταχυτήτων (0/1/2/ pulse)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

D

Διακό

της „Θρυµµατισµός άγ

ου“

 

 

 

 

 

 

 

 

 

D1

Μλ

 

έντερ

µε δοσοµετρητή

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

D2

 

καάκι

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

D3

 

γυάλινο δοχείο

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E

 

λείδες

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E1

Ice-stick (αναλόγως το µοντέλο)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E2

 

δοχείο

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

λαβή

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Οδηγίες ασφαλείας

διαβάστε ροσεκτικά

τις οδηγίες χρήσης και να

 

• Πριν την ρώτη

χρήση του µλέντερ

 

ακολουθείτε ροσεκτικά

τις οδηγίες αυτές. Οοιαδήοτε

χρήση, η οοία

δεν ανταοκρίνεται

στις οδηγίες αυτές ααλλάσσει

τον κατασκευαστή αό

κάθε ευθύνη.

 

 

 

• Βεβαιωθείτε, ότι η τάση της συσκευής σας ανταοκρίνεται

στην τάση της ηλεκτρικής σας

 

εγκατάστασης.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Οοιαδήοτε

 

ακατάλληλη σύνδεση ακυρώνει την εγγύηση.

 

 

 

 

 

 

 

• Η συγκεκριµένη συσκευή ροορίζεται

αοκλειστικά

για οικιακή χρήση. Οοιαδήοτε

 

εµορική

χρήση, ακατάλληλος χειρισµός ή µη τήρηση των οδηγιών χρήσης ακυρώνει την

 

εγγύηση του κατασκευαστή.

 

 

να την χρησιµοοιούν

άτοµα µε ειδικές ανάγκες

 

• Η αρούσα συσκευή δεν ροορίζεται

 

(συµεριλαµβάνονται

και τα αιδιά).

Τα άτοµα µε ανεαρκείς

εµειρίες

ή γνώσεις µορούν

 

να χρησιµοοιούν

τη συσκευή µόνον τότε, όταν το άτοµο, το οοίο

ευθύνεται για την

 

ασφάλειά τους θα τα ενηµερώσει για την χρήση της και υό

 

την είβλεψή του θα τα µάθουν

να τη χρησιµοοιούν.

Μην ειτρέετε

στα αιδιά

να αίζουν

µε τη συσκευή.

και κατά τον

 

• Όταν δε χρησιµοοιείτε

τη συσκευή, αοσυνδέστε

την αό

την ρίζα,

 

όως

 

καθαρισµό και µετά τη διακοή

του ρεύµατος. Μην αοσυνδέετε

τη συσκευή τραβώντας την

αό το καλώδιο.

 

 

 

µόνο σε είεδη,

καθαρή, στεγνή και σε ανθεκτική αό

 

• Χρησιµοοιείτε

το µλέντερ

 

θερµότητα ειφάνεια.

 

 

 

 

 

τα δάχτυλα η άλλα αντικείµενα στην κανάτα

 

• Όταν η συσκευή λειτουργεί, µη βάζετε οτέ

 

µίγµατος.

 

 

 

 

 

ολύ

ροσεχτικά, εειδή είναι ολύ

κοφτερές και θα µορούσαν να

 

• Χειρίζεστε τις λείδες

 

σας τραυµατίσουν.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

στο νερό ή σε άλλα υγρά.

• Τη συσκευή, το φις, ή το τροφοδοτικό καλώδιο µην τα βάζετε οτέ

• Μην αφήνετε να κρέµεται το τροφοδοτικό καλώδιο κοντά στα αιδιά,

να έρχεται σε εαφή

ή

να βρίσκεται κοντά στα ζεστά τµήµατα της συσκευής, κοντά σε ηγές

θερµότητας ή σε

 

κοφτερές άκρες.

οτέ

το µλέντερ,

όταν το δοχείο ανάµιξης είναι άδειο ή όταν εριέχει

 

• Μη χρησιµοοιείτε

 

µόνο ξερές ροσµίξεις

και µη χύνετε σ΄ αυτό βραστά υγρά.

 

 

 

 

 

 

 

• Μη χρησιµοοιείτε

τα εξαρτήµατα σε φούρνο µικροκυµάτων.

άνω

αό

τα κινούµενα

 

• Μην αφήνετε να κρέµονται µακριά µαλλιά, κασκόλ, γραβάτες, κλ.

 

µέρη της συσκευής.

τη συσκευή όταν δε λειτουργεί κανονικά, όταν είναι φθαρµένο το

 

• Μην χρησιµοοιείτε

το

τροφοδοτικό καλώδιο ή το φις. Εφόσον είναι φθαρµένο το τροφοδοτικό καλώδιο ηγαίνετέ

στον κατασκευαστή να το αλλάξει, σε εξειδικευµένο κέντρο σέρβις για να αοφύγετε

 

οοιοδήοτε

κίνδυνο.

έραν

του τακτικού καθαρισµού και της συντήρησης, ρέει να

 

• Οοιαδήοτε

 

εέµβαση

 

εκτελεστεί αό

εξειδικευµένο κέντρο σέρβις.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

22

Image 25
Contents FIN ARA ROK THA Page Maxi Conseils de sécurité DescriptionQue faire si votre blender ne fonctionne pas? Première utilisationParticipons à la protection de l’environnement RecyclageSafety instructions What to do if my blender doesnt work? Using the blender for the first timeEnvironment protection first RecyclingSicherheitshinweise BeschreibungUverwendung des standmixers Erste VerwendungFunktion crushed ice Verwendung des ice stick E je nach ModellEntsorgung von elektrischen und elektronischen Produkten Was tun, wenn Ihr Standmixer nicht funktioniert?Denken Sie an den Schutz der Umwelt Veiligheidsvoorschriften BeschrijvingGebruik van de blender Eerste gebruikFunctie ice crush gemalen ijsblokjes Gebruik van de ice stick E afhankelijkvan modelLaten we meedoen aan de bescherming van het milieu Wat te doen als uw blender niet werkt?Istruzioni di sicurezza Istruzioni frullatoreChe fare se il blender non funziona? Al primo utilizzo¡Contribuiamo alla salvaguardia dell’ambiente RiciclaggioConsejos de seguridad DescripciónUtilización de la batidora Primera utilizaciónFunción hielo triturado Utilización del ice stick E según modeloReciclaje ¿Qué hacer si su batidora no funciona?¡Participemos en la protección del medio ambiente Conselhos de segurança DescriçãoUtilização da liquidificadora Primeira utilizaçãoFunção picar gelo Utilização do ice stick E consoante modeloReciclagem Se o seu aparelho não funciona, o que fazer ?Protecção do ambiente em primeiro lugar Περιγραφή Πρώτη χρήση Τι να κάνετε, όταν η συσκευή σας δε λειτουργεί ? Säkerhetsråd BeskrivningVad ska jag göra om apparaten inte fungerar? Första användningVar rädd om miljön ÅtervinningRåd om sikkerhet BeskrivelseHva gjør du hvis blenderen ikke fungerer? Første gangs brukLa oss bidra til miljøvern GjenbrukSikkerhedsregler Hvad gør man, hvis blenderen ikke virker? Første anvendelseVær med til at beskytte miljøet GenbrugTurvaohjeet KuvausMitä tehdä, jos laite ei toimi? Ensimmäinen käyttökertaOta huomioon ympäristön suojelu KierrätysTanım Kullanım Cihazınız çalışmıyorsa ne yapmalı? Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page 550
Related manuals
Manual 1 pages 62.76 Kb