Tefal BL523D3E, BL523D31, BL523D34 manual Tanım

Page 40

Tanım

B

Motor gövdesi

C

Hız ayarı düğmesi (0/1/2/Pulse)

A

„Buz kırma“ düğmesi

D

D1

Cam kap

D2

ölçme kapaklı kap

D3

cam kap

E

bıçak gövdesi

E1

Ice-stick (tipe göre)

E2

hazne

 

tutucu

Güvenlik talimatları

Cihazın ilk kullanımdan önce aşağıdaki kullanım kılavuzunu özenle okuyunuz ve talimatlara göre hareket ediniz. Kullanım kılavuzuna uygun olmayan kullanım durumlarında üretici sorumluluk almayacaktır.

Cihazı elektrik şebekenize bağlamadan önce bu şebekedeki gerilimin cihazın üzerinde belirtilen akımla uyumlu olup olmadığını kontrol ediniz.

Bağlantı hatasından kaynaklanan her türlü yanlışlık garantiyi geçersiz kılar.

Bu cihaz sadece ev içi kullanım için tasarlanmış ve üretilmiştir. Her türlü ticari ve talimatlara uygun olmayan kullanım halinde, üretici sorumluluk kabul etmez ve garanti geçerliliğini iptal eder.

Cihazın güvenli kullanımı için gereken fiziki,ruhsal ve anlamsal özellikleri yeterli olmayan kişilerin cihazı refakatçi olmadan kullanmaları yasaktır (çocuklarda dahil). Kullanma tecrübesi ve bilgisi olmayan kişiler bu cihazı onların sorumlu kişileri tarafından nasıl kullanacakları konusunda bilgi aldıktan ve onların kontrolünde kullanmayı öğrendikten sonra kulanabilirler. Çocukların cihazla oynamasının önüne geçilmelidir.

Cihazı kullanmadığınız zaman, temizlemeden önce veya elektrik kesintileri sırasında cihazın fişini prizden çıkarınız. Cihazı kordonundan tutarak prizden çekmeyin

Mikser sadece düz,temiz ve sıcaklığa dayanıklı yüzeylerde kulanılmalıdır.

Eğer cihaz çalışıyorsa karıştırma kabına parmaklarınızı veya yabancı nesneleri sokmayınız.

Bıçaklarla hareket ederken çok dikkatli olunuz çünkü çok keskindirler ve sizi yaralayabilirler.

Cihazı,fişi ve kablosunu hiç bir zaman hiç bir sıvıya batırmayınız.

Kabloyu çocukların ulaşabileceği yerlerde asılı vaziyette veya cihazın sıcak yerlerinin yakınlarına , ısı kaynakları yakınlarına veya keskin kenarlara bırakmayınız.

Karıştırıcı kap boşken veya sadece kuru malzemeler varken mikseri kullanmayınız ve ona kaynar sıvılar koymayınız.

Aksesuarları mikro dalga fırına koymayınız .

Çalışır vaziyetteyken kabın veya aksesuarların üzerine uzun saçları,atkıları,gravatları vb.asılı bırakmayınız.

Eğer cihaz doğru çalışmıyorsa,arızalıysa veya elektrik kablosu zarar görmüşse onu kullanmayınız. Eğer giriş kablosu arızalıysa her türlü tehlikeden kaçınmak için, yetkili servis merkezince veya profesyonel bir kişi tarafından değiştirilmelidir.

Müşterinin yaptığı genel temizleme ve bakım işlemleri dışındaki tüm müdaheleler yetkili servis tarafından yapılmalıdır.

Orjinal olmayan parçaların ve aksesuarların kullanılması yaralanmalara,işlevlerinin bozulmasına neden olabilir ve garantiyi geçersiz kılar.

37

Image 40
Contents FIN ARA ROK THA Page Maxi Description Conseils de sécuritéPremière utilisation Que faire si votre blender ne fonctionne pas?Recyclage Participons à la protection de l’environnementSafety instructions Using the blender for the first time What to do if my blender doesnt work?Recycling Environment protection firstBeschreibung SicherheitshinweiseErste Verwendung Uverwendung des standmixersFunktion crushed ice Verwendung des ice stick E je nach ModellEntsorgung von elektrischen und elektronischen Produkten Was tun, wenn Ihr Standmixer nicht funktioniert?Denken Sie an den Schutz der Umwelt Beschrijving VeiligheidsvoorschriftenEerste gebruik Gebruik van de blenderFunctie ice crush gemalen ijsblokjes Gebruik van de ice stick E afhankelijkvan modelWat te doen als uw blender niet werkt? Laten we meedoen aan de bescherming van het milieuIstruzioni frullatore Istruzioni di sicurezzaAl primo utilizzo Che fare se il blender non funziona?Riciclaggio ¡Contribuiamo alla salvaguardia dell’ambienteDescripción Consejos de seguridadPrimera utilización Utilización de la batidoraFunción hielo triturado Utilización del ice stick E según modeloReciclaje ¿Qué hacer si su batidora no funciona?¡Participemos en la protección del medio ambiente Descrição Conselhos de segurançaPrimeira utilização Utilização da liquidificadoraFunção picar gelo Utilização do ice stick E consoante modeloReciclagem Se o seu aparelho não funciona, o que fazer ?Protecção do ambiente em primeiro lugar Περιγραφή Πρώτη χρήση Τι να κάνετε, όταν η συσκευή σας δε λειτουργεί ? Beskrivning SäkerhetsrådFörsta användning Vad ska jag göra om apparaten inte fungerar?Återvinning Var rädd om miljönBeskrivelse Råd om sikkerhetFørste gangs bruk Hva gjør du hvis blenderen ikke fungerer?Gjenbruk La oss bidra til miljøvernSikkerhedsregler Første anvendelse Hvad gør man, hvis blenderen ikke virker?Genbrug Vær med til at beskytte miljøetKuvaus TurvaohjeetEnsimmäinen käyttökerta Mitä tehdä, jos laite ei toimi?Kierrätys Ota huomioon ympäristön suojeluTanım Kullanım Cihazınız çalışmıyorsa ne yapmalı? Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page 550
Related manuals
Manual 1 pages 62.76 Kb