ASRock Z77 Pro4 manual 103, Cabezal de alimentación ATX

Page 103

Conectores de ventilador de

Por favor, conecte los cables

chasis / alimentación

del ventilador a los conectores

(4-pin CHA_FAN1)

de ventilador, haciendo coincidir

(vea p.2, N. 38)

el cable negro con la patilla de

 

masa. CHA_FAN1 y

(3-pin CHA_FAN2)

CHA_FAN2 admiten control de

(vea p.2, N. 22)

ventilador.

(3-pin PWR_FAN1)

 

(vea p.2, N. 37)

 

 

 

Conector del ventilador

Conecte el cable del ventilador

de la CPU

de la CPU a este conector y

(4-pin CPU_FAN1)

haga coincidir el cable negro

(vea p.2, N. 1)

con el conector de tierra.

Aunque esta placa base proporciona compatibilidad para un ventilador (silencioso) de procesador de 4 contactos, el ventilador de procesador de 3 contactos seguirá funcionando correctamente incluso sin la función de control de velocidad de ventilador. Si pretende enchufar el ventilador de procesador de 3 contactos en el conector del ventilador de procesador de esta placa base, conéctelo al contacto 1-3.

Contacto 1-3 conectado

Instalación del ventilador de 3 contactos

(3-pin CPU_FAN2)

(vea p.2, N. 4)

Cabezal de alimentación ATX

12 24

(24-pin ATXPWR1)

(vea p.2, N. 7)

1 13

Conecte la fuente de alimentación ATX a su cabezal.

Español

103

ASRock Z77 Pro4 Motherboard

Image 103
Contents Disclaimer Copyright NoticeEnglish English Motherboard Layout Link PanelLAN Port LED Indications Off No Link BlinkingEnglish Introduction Package ContentsEnglish Specifications USB3.0 1920x1200 @ 60HzAudio Rear Panel I/OSupport CD Unique FeatureMonitor HardwareCertifications English English English Screw Holes Pre-installation PrecautionsTwo orientation key notches English CPU InstallationStep Orient the CPU with the IHS Inte Grated Heat Sink up. Locate Pin1English Installation of CPU Fan and Heatsink Dual Channel Memory Configuration Installation of Memory Modules DimmInstalling a Dimm Expansion Slots PCI and PCI Express Slots Installing an expansion cardCrossFireXTM and Quad CrossFireXTM Operation Guide Installing Two CrossFireXTM-Ready Graphics CardsCrossFire Bridge For Windows 7 / VistaTM OS Driver Installation and SetupInstall the required drivers to your system For Windows XP OSEnglish Dual Monitor Feature Dual Monitor and Surround Display FeaturesSub port DVI-D port Hdmi port For Windows XP / XP 64-bit OS Surround Display FeatureFor Windows 7 / 7 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit OS What is HDCP?Hdcp Function USB 2.0 header 9-pin, black CIR header 4-pin, gray ASRock Smart Remote Installation GuideCIR sensors in different angles Clear Cmos Jumper Jumpers SetupJumper DescriptionOnboard Headers and Connectors Ports on the I/O panel, there is USB 3.0 Header Besides two default USBOptional wireless transmitting Connect the remote controllerSeveral system front panel System Panel HeaderFunctions State power off Power LED Header Please connect the chassisPower LED to this header to Indicate system power statusATX 12V Power Connector Please connect an ATX ATX Power ConnectorSpdif audio output to Hdmi Serial port HeaderSerial port module Hdmispdif Header Hdmispdif header, providingInstall Windows XP / XP 64-bit OS on your system Driver Installation GuideInstalling Windows XP / XP 64-bit Without RAID Functions \ RAID Installation GuideEnglish Bios Information Kartoninhalt DeutschSpezifikationen An der Rückseite AnschlüsseEinzigartige CD d’assistanceEigenschaft Zertifizierungen Vorsicht Deutsch Deutsch Deutsch Jumper Einstellun Beschreibung Einstellung der JumperCmos löschen Integrierte Header und Anschlüsse Am Motherboard. Pro USB USB 2.0-Header Zusätzlich zu den sechsÜblichen USB 2.0-Ports an den Anschlüssen befinden sichSystemvorderseite Reset Reset-TasteSystem Panel-Header Mehrere Funktion derBetriebs-LED-Header Bitte schließen Sie die Gehäuselautsprecher-Header Schließen Sie denGehäuselautsprecher an Diesen Header anAngeschlossenwird Mit den LüfteranschlüssenWobei der schwarze Draht an Den SchutzleiterstiftWird verwendet, um ein ATX 12V AnschlussAnschluss die ATX Stromversorgung anBIOS-Information Français Contenu du paquetSpécifications Français Panneau arrière Prise en charge de la fonction Hdcp avec ports DVI etPanel Port clavier PS/2 Port D-Sub Port DVI-D Connecteurs USBSystème CaractéristiqueUnique Voir Attention SurveillanceFrançais Français Français Français Le cavalier Description Réglage des cavaliersEffacer la Cmos Connecteurs Série ATA2 En-têtes et Connecteurs sur CarteEmbase USB 2.0 peut prendre En-tête USB Côté des six ports USBIl y a deux embases USB Sur cette carte mère. ChaquePwrbtn Interrupteur d’alimentation Reset Interrupteur de réinitialisationEn-tête du panneau système Cet en-tête permet d’utiliser Système frontalAlimentazione del sistema. Il En-têteLED di accensione Collegare il LED di accensione Chassi per indicare lo stato diTête En-tête d’alimentation ATX Veuillez connecter l’unitéSpdif vers la carte VGA Hdmi En-tête de port COM Cette en-tête de port COM estUn module de port COM Fournissant une sortie audioInformations sur le Bios Informations sur le CD de support Contenuto della confezione ItalianoSpecifiche Posteriore I/O PannelloCaratteristica ConnettoriCD di SupportoCompatibilità MonitoraggioCertificazioni Attenzione Italiano Italiano Italiano Resettare la Cmos Setup dei JumpersJumper Settaggio del Jumper Collettori e Connettori su Scheda Intestazioni USB 2.0. Ciascuna Collettore USB Oltre alle sei porte USBPredefinite nel pannello I/O, la Scheda madre dispone di duePwrbtn interruttore d’alimentazione Reset interruttore di ripristinoCollettore pannello di sistema Diverse funzioni di sistemaFacendo combaciare il cavo Collettore casse telaio Collegare le casse del telaio aQuesto collettore Corrispondenti connettoriTerra Connettore ventolina CPU Collegare il cavo della ventolinaCPU a questo connettore e far Combaciare il filo nero al pinHeader Hdmispdif Header HDMISPDIF, con Collettore porta COM Questo collettore porta COM èUtilizzato per supportare il Modulo porta COMItaliano Español Contenido de la cajaEspañol Especificación Panel Trasero Única ConectoresCD de soport CaracterísticaCertificaciones Atención Español Español Español Jumper Setting Setup de JumpersLimpiar Cmos En esta placa base Cabezales y Conectores en PlacasConexiones de serie ATA2 Sata / SATA2 / SATA3 o el100 Pwrbtn interruptor de alimentación 101Cabezal de panel de sistema Sistema102 Cabezal de alimentación ATX 103104 105 Bios Información Información de Software Support CD106 Введение107 108 Уникальная 109Компакт- диск Поддержки110 Осторожно 111112 113 114 Перемычка Установка Описание 115116 Колодки и разъемы на плате117 118 Reset кнопка сбросаPwrbtn кнопка питания Pled индикатор питания системы 119Hdled индикатор активности жесткого диска Контакты 1-3 подключены 120121 122 Информация о Bios123 Türkçe124 Ses 125Arka Panel Özellik 126Destek CD’si BenzersizSertifikalar 127Donanım Monitör128 129 130 Jumper Ayar 131CMOS’u temizleme 132 133 Sistem Paneli Fişi 134Işlevini barındırır 135 ATX 12V Güç Konektörü 136ATX Güç Konektörü Lütfen bir ATX güç kaynağını Bu konektöre bağlayın137 138 Bios Bilgileri Yazılım Destek CD’si bilgileri139 제품소개140 SATA3 141142 143 144 145 146 147 점퍼세팅Cmos 초기화 148 149 시스템 콘넥터 150능을 지원하기 위한 것입니다 151 152 153 154 시스템 바이오스 정보 소프트웨어 지원 CD 정보I/O パネルシールド 155ATX フォームファクター 12.0-in x 7.9-in, 30.5 cm x 20.1 cm ASRock Z77 Pro4 サポート CD156 Energy Efficient Ethernet 802.3az をサポート PXE をサポート 157DirectX 10.1、Pixel Shader つの VGA 出力オプション D-Sub、DVI-D、HDMI158 159 160 161 162 163 ジャンパ設定164 オンボードのヘッダとコネクタ類。165 AC’97 オーディオパネルを使用する場合、次のように前面パネルのオー ディオヘッダに取り付けてください。 166167 ATX パワーコネクタ ATX 電源コネクタを接続します。 168169 このマザーボードは Microsoft Windows 7 / 7 64-bit / VistaTM / VistaTM 170兩條 Serial Atasata 數據線 選配 一塊 I/O 擋板 171支持 Intel Extreme Memory ProfileXMP1.3/1.2 主板規格172 ATX 規格 12.0 英吋 X 7.9 英吋 , 30.5 厘米 X 20.1 厘米173 174 電壓範圍:+12V, +5V, +3.3V, 核心電壓 175Microsoft Windows 7/7 64 位元 /VistaTM/VistaTM 64 位元 176 177 清除 Cmos 178Serial ATA Sata 179Serial ATA2 接口 Serial ATA3 接口USB 3.0 擴展接頭 180系統面板接頭 181CPU 風扇接頭 182ATX 電源接頭 ATX 12V 接頭 183Hdmispdif 接頭 Hdmispdif 接頭,提供 Spdif 本主板支持各種微軟視窗操作系統:Microsoft Windows 7/7 64 位元 /VistaTM 184185 電子信息產品污染控制標示186 主機板簡介187 主機板規格SATA3 188189 BiosFCC, CE, Whql 190191 192 193 跳線設置這裡有四組 Serial ATA2 194前置音效接頭 可以方便連接音效設備。 195啟鍵等各種連線。 196CPU 風扇接頭 197這個接頭。 198199 Bios 訊息 支援光碟訊息200 Isi Paket201 SpesifikasiPapan Belakang 202Sokongan CD Ciri-ciri Bios203 PenghubungPenjaga 204Sertifikasi 205 Installing OS on a HDD Larger Than 2TB206 Installing OS on a HDD Larger Than 2TB in RAID ModeWindows VistaTM 64-bit 207208 Windows 7 64-bit 209
Related manuals
Manual 73 pages 42.22 Kb