ASRock Z77 Pro4 manual 162

Page 162

日本語

162

ネットサーフィンを行えるようにします。 また、Adobe Photoshop の処理速 度を 5 倍に押し上げます。 ASRock XFast RAM の他の利点は、お使い

SSD または HDD へのアクセスを減らして、それらの寿命を延ばすことで す。

16.ASRock Crashless BIOS を使って、ユーザーは失敗のおそれなく BIOS

を更新することができます。 BIOS 更新プロセス中に電源損失が発生した場 合、ASRock Crashless BIOS は電源回復後、自動的に BIOS 更新プロ セスを完了させます。 BIOS ファイルを USB ディスクのルートディレクトリに 配置する必要があることに注意してください。 USB 2.0 ポートのみがこの機 能をサポートします。

17.VIRTU Universal MVP は、Virtu Universal テクノロジの基本機能を 含んでおり、統合 GPU および離散 GPU を最高機能に仮想化します。 ま た、妥協を許さない表示品質を実現するため Virtual VsyncTM を備えて います。 追加された HyperFormance 技術の利点により、VIRTU Universal MVP は、CPU 間および GPU とディスプレイ間の冗長的なレン ダリングタスクを効果的に減らすことによりゲーム性能を改善します。

18.ASRock オン / オフ技術により、ユーザーは PC の電源がオフになっている場 合でも(または ACPI S5 モードで)、MP3 プレーヤーや携帯電話などのポータ ブルオーディオデバイスから PC に転送された素晴らしいオーディオ体験をお 楽しみいただけます。 このマザーボードは無料の 3.5mm オーディオケーブル (オプション)も付属しているため、もっとも便利なコンピューティング環境を利 用することもできます。

19.このマザーボードは、無段階制御を提供しますが、オーバークロッキングの実 行はお薦めしません。推奨 CPU バス周波数以外の周波数は、システムを不 安定にしたり CPU を損傷したりすることがあります。

20.CPU のオーバーヒートが検出されますと、システムは自動的にシャットダウンさ れます。システムのレジュームを行う前に、マザーボード上の CPU 冷却ファン が正しく機能しているか確認してから電源コードを外し、そして再度つないでく ださい。放熱効果を高める為には、PC システムのインストール時に、CPU とヒー トシンクの間に放熱グリースをスプレイするのが効果的です。

21.コンボクーラーオプション (C.C.O.) では、Socket LGA 775LGA 1155 LGA 1156 3 つの異なる CPU クーラータイプを採用できる、柔軟なオプショ ンを用意しています。すべての 775 1156 CPU ファンを使用できるわけで はないことにご注意ください。

22.ASRock XFast RAM は、Microsoft® Windows® XP / XP 64 ビット準 拠によりサポートされません。Intel® Smart Connect テクノロジおよび

Intel® USB 3.0 ポートは、Microsoft® Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit / XP / XP 64-bitビット準拠によりサポートされません。

23.Energy Using Product(エコデザイン)の略語 EuP は完成システムの消 費電力を定義するために欧州連合により規制された条項です。 EuP に従っ て、管制システムの総 AC 電力はオフモード条件下で 1.00W 未満に抑える必 要があります。EuP 規格を満たすには、EuP 対応マザーボードと EuP 対応電 源が必要です。 Intel の提案に従い、EuP 対応電源装置は規格を満たす必 要があります、つまり 5v のスタンバイ電力効率は 100 mA の消費電流下で 50% 以上でなければなりません。 EuP 対応電源装置を選択する場合、電源 装置製造元に詳細を確認するようにお勧めします。

ASRock Z77 Pro4 Motherboard

Image 162
Contents Copyright Notice DisclaimerEnglish English Motherboard Layout Off No Link Blinking PanelLAN Port LED Indications LinkEnglish Package Contents IntroductionEnglish Specifications Rear Panel I/O 1920x1200 @ 60HzAudio USB3.0Unique Feature Support CDHardware MonitorCertifications English English English Pre-installation Precautions Screw HolesGrated Heat Sink up. Locate Pin1 English CPU InstallationStep Orient the CPU with the IHS Inte Two orientation key notchesEnglish Installation of CPU Fan and Heatsink Installation of Memory Modules Dimm Dual Channel Memory ConfigurationInstalling a Dimm Installing an expansion card Expansion Slots PCI and PCI Express SlotsInstalling Two CrossFireXTM-Ready Graphics Cards CrossFireXTM and Quad CrossFireXTM Operation GuideCrossFire Bridge For Windows XP OS Driver Installation and SetupInstall the required drivers to your system For Windows 7 / VistaTM OSEnglish Dual Monitor and Surround Display Features Dual Monitor FeatureSub port DVI-D port Hdmi port Surround Display Feature For Windows XP / XP 64-bit OSWhat is HDCP? For Windows 7 / 7 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit OSHdcp Function ASRock Smart Remote Installation Guide USB 2.0 header 9-pin, black CIR header 4-pin, grayCIR sensors in different angles Description Jumpers SetupJumper Clear Cmos JumperOnboard Headers and Connectors Connect the remote controller USB 3.0 Header Besides two default USBOptional wireless transmitting Ports on the I/O panel, there isSystem Panel Header Several system front panelFunctions Indicate system power status Power LED Header Please connect the chassisPower LED to this header to State power offATX Power Connector ATX 12V Power Connector Please connect an ATXHdmispdif Header Hdmispdif header, providing Serial port HeaderSerial port module Spdif audio output to Hdmi\ RAID Installation Guide Driver Installation GuideInstalling Windows XP / XP 64-bit Without RAID Functions Install Windows XP / XP 64-bit OS on your systemEnglish Bios Information Deutsch KartoninhaltSpezifikationen Anschlüsse An der RückseiteCD d’assistance EinzigartigeEigenschaft Zertifizierungen Vorsicht Deutsch Deutsch Deutsch Einstellung der Jumper Jumper Einstellun BeschreibungCmos löschen Integrierte Header und Anschlüsse Anschlüssen befinden sich USB 2.0-Header Zusätzlich zu den sechsÜblichen USB 2.0-Ports an den Am Motherboard. Pro USBMehrere Funktion der Reset Reset-TasteSystem Panel-Header SystemvorderseiteDiesen Header an Gehäuselautsprecher-Header Schließen Sie denGehäuselautsprecher an Betriebs-LED-Header Bitte schließen Sie dieDen Schutzleiterstift Mit den LüfteranschlüssenWobei der schwarze Draht an AngeschlossenwirdStromversorgung an ATX 12V AnschlussAnschluss die ATX Wird verwendet, um einBIOS-Information Contenu du paquet FrançaisSpécifications Français Prise en charge de la fonction Hdcp avec ports DVI et Panneau arrièrePanel Port clavier PS/2 Port D-Sub Port DVI-D USB ConnecteursSurveillance CaractéristiqueUnique Voir Attention SystèmeFrançais Français Français Français Réglage des cavaliers Le cavalier DescriptionEffacer la Cmos En-têtes et Connecteurs sur Carte Connecteurs Série ATA2Sur cette carte mère. Chaque En-tête USB Côté des six ports USBIl y a deux embases USB Embase USB 2.0 peut prendreSystème frontal Reset Interrupteur de réinitialisationEn-tête du panneau système Cet en-tête permet d’utiliser Pwrbtn Interrupteur d’alimentationChassi per indicare lo stato di En-têteLED di accensione Collegare il LED di accensione Alimentazione del sistema. IlEn-tête d’alimentation ATX Veuillez connecter l’unité TêteFournissant une sortie audio En-tête de port COM Cette en-tête de port COM estUn module de port COM Spdif vers la carte VGA HdmiInformations sur le Bios Informations sur le CD de support Italiano Contenuto della confezioneSpecifiche Pannello Posteriore I/OSupporto ConnettoriCD di CaratteristicaMonitoraggio CompatibilitàCertificazioni Attenzione Italiano Italiano Italiano Setup dei Jumpers Resettare la CmosJumper Settaggio del Jumper Collettori e Connettori su Scheda Scheda madre dispone di due Collettore USB Oltre alle sei porte USBPredefinite nel pannello I/O, la Intestazioni USB 2.0. CiascunaDiverse funzioni di sistema Reset interruttore di ripristinoCollettore pannello di sistema Pwrbtn interruttore d’alimentazioneCorrispondenti connettori Collettore casse telaio Collegare le casse del telaio aQuesto collettore Facendo combaciare il cavoCombaciare il filo nero al pin Connettore ventolina CPU Collegare il cavo della ventolinaCPU a questo connettore e far TerraModulo porta COM Collettore porta COM Questo collettore porta COM èUtilizzato per supportare il Header Hdmispdif Header HDMISPDIF, conItaliano Contenido de la caja EspañolEspañol Especificación Panel Trasero Característica ConectoresCD de soport ÚnicaCertificaciones Atención Español Español Español Setup de Jumpers Jumper SettingLimpiar Cmos Sata / SATA2 / SATA3 o el Cabezales y Conectores en PlacasConexiones de serie ATA2 En esta placa base100 Sistema 101Cabezal de panel de sistema Pwrbtn interruptor de alimentación102 103 Cabezal de alimentación ATX104 Bios Información Información de Software Support CD 105Введение 106107 108 Поддержки 109Компакт- диск Уникальная110 111 Осторожно112 113 114 115 Перемычка Установка ОписаниеКолодки и разъемы на плате 116117 Reset кнопка сброса 118Pwrbtn кнопка питания 119 Pled индикатор питания системыHdled индикатор активности жесткого диска 120 Контакты 1-3 подключены121 Информация о Bios 122Türkçe 123124 125 SesArka Panel Benzersiz 126Destek CD’si ÖzellikMonitör 127Donanım Sertifikalar128 129 130 131 Jumper AyarCMOS’u temizleme 132 133 134 Sistem Paneli FişiIşlevini barındırır 135 Bu konektöre bağlayın 136ATX Güç Konektörü Lütfen bir ATX güç kaynağını ATX 12V Güç Konektörü137 Bios Bilgileri Yazılım Destek CD’si bilgileri 138제품소개 139140 141 SATA3142 143 144 145 146 점퍼세팅 147Cmos 초기화 148 149 150 시스템 콘넥터능을 지원하기 위한 것입니다 151 152 153 시스템 바이오스 정보 소프트웨어 지원 CD 정보 154ASRock Z77 Pro4 サポート CD 155ATX フォームファクター 12.0-in x 7.9-in, 30.5 cm x 20.1 cm I/O パネルシールド156 つの VGA 出力オプション D-Sub、DVI-D、HDMI 157DirectX 10.1、Pixel Shader Energy Efficient Ethernet 802.3az をサポート PXE をサポート158 159 160 161 162 ジャンパ設定 163オンボードのヘッダとコネクタ類。 164165 166 AC’97 オーディオパネルを使用する場合、次のように前面パネルのオー ディオヘッダに取り付けてください。167 168 ATX パワーコネクタ ATX 電源コネクタを接続します。169 170 このマザーボードは Microsoft Windows 7 / 7 64-bit / VistaTM / VistaTM171 兩條 Serial Atasata 數據線 選配 一塊 I/O 擋板ATX 規格 12.0 英吋 X 7.9 英吋 , 30.5 厘米 X 20.1 厘米 主板規格172 支持 Intel Extreme Memory ProfileXMP1.3/1.2173 174 175 電壓範圍:+12V, +5V, +3.3V, 核心電壓Microsoft Windows 7/7 64 位元 /VistaTM/VistaTM 64 位元 176 177 178 清除 CmosSerial ATA3 接口 179Serial ATA2 接口 Serial ATA Sata180 USB 3.0 擴展接頭181 系統面板接頭182 CPU 風扇接頭ATX 電源接頭 183 ATX 12V 接頭Hdmispdif 接頭 Hdmispdif 接頭,提供 Spdif 184 本主板支持各種微軟視窗操作系統:Microsoft Windows 7/7 64 位元 /VistaTM電子信息產品污染控制標示 185主機板簡介 186主機板規格 187188 SATA3Bios 189190 FCC, CE, Whql191 192 跳線設置 193194 這裡有四組 Serial ATA2195 前置音效接頭 可以方便連接音效設備。196 啟鍵等各種連線。197 CPU 風扇接頭198 這個接頭。Bios 訊息 支援光碟訊息 199Isi Paket 200Spesifikasi 201202 Papan BelakangPenghubung Ciri-ciri Bios203 Sokongan CD204 PenjagaSertifikasi Installing OS on a HDD Larger Than 2TB 205Installing OS on a HDD Larger Than 2TB in RAID Mode 206207 Windows VistaTM 64-bit208 209 Windows 7 64-bit
Related manuals
Manual 73 pages 42.22 Kb