ASRock Z77 Pro4 manual 192

Page 192

快網路瀏覽速度。此外,它還能提升 Adobe Photoshop 執行的速度高達五倍 之多。ASRock XFast RAM 的另一項優勢是它能減少使用 SSD 或 HDD 的頻 率,從而延長它門的使用壽命。

16、ASRock Crashless BIOS 能讓使用者安心地更新他們的 BIOS,而不用擔心 發生故障。如果在 BIOS 更新過程中斷電,ASRock Crashless BIOS 會在電 源恢復後自動完成 BIOS 更新程序。請注意,BIOS 文件需存放在 USB 的根 目錄中。此功能只支援 USB2.0 插槽。

17.VIRTU Universal MVP 包括 Virtu 通用技術的基本功能,可虛擬化集成的

GPU 和離散的 GPU,使 Breed 功能達到最佳效果。此外,它還採用 Virtual Vsync ™技術,提供優異的視覺效果。利用 HyperFormance 技術所带来的優 點,VIRTU Universal MVP 通過智能地减少 CPU、GPU 和顯示器之間數據流 的冗餘渲染任務,提高遊戲性能。

18、華擎 On/Off Play 技術可讓使用者享受攜帶式音訊裝置的絕妙音訊體驗, 例如連接至 PC 的 MP3 播放機或手機,甚至在 PC 關機時(或在 ACPI S5 模式) 也能享受!此主機板亦提供免費的 3.5m m 音訊線(選購),以確保使用者 身處於最便利的運算環境內。

19、僅管本主機板提供無級頻率調控 , 但不推薦用戶超頻使用。不同於標準 C P U 側匯流排頻率的非標準頻率可能會使系統不穩定,甚至會損害 C P U 和 主機板。

20、當檢測到 C P U 過熱問題時,系統會自動關機。在您重新啟動系統之前,請 檢查主機板上的 C P U 風扇是否正常運轉並拔出電源線,然後再將它插回。 為了提高散熱性,在安裝 PC 系統時請在 CPU 和散熱器之間塗一層散熱膏。

21、組合散熱片選項 (C.C.O.) 提供具有彈性的選項 , 讓您可使用三種不同的 CPU 散熱片類型 , 分別是 LGA775,LGA1155 與 LGA1156。請注意 : 並非所有的 775 和 1156 CPU 風扇都支援此功能。

22、Microsoft® Windows® XP / XP 64-bit 系統不支援 ASRock XFast RAM。 Microsoft® Windows® VistaTM/VistaTM 64 位元 / XP/XP 64 位元系統不支援 Intel 智能連接技術和 Intel USB 3.0 接口。

23、EuP, 全稱 Energy Using Product( 能耗產品 ), 是歐盟用來定義完整系統耗 電量的規定。根據 EuP 的規定 , 一個完整系統在關機模式下的交流電總消耗 必須在 1.00W 以下。為符合 EuP 標準 , 您需要同時具備支援 EuP 的主機板和 支援 EuP 的電源供應器。根據 Intel® 的建議 , 支援 EuP 的電源供應器必須 符合在 100mA 電流消耗時 ,5Vsb 電源效率高於 50%。有關支援 EuP 的電源供 應器選擇方面的詳情 , 我們建議您諮詢電源供應器的製造商。

繁體中文

192

ASRock Z77 Pro4 Motherboard

Image 192
Contents Copyright Notice DisclaimerEnglish English Motherboard Layout Panel LAN Port LED IndicationsOff No Link Blinking LinkEnglish Package Contents IntroductionEnglish Specifications 1920x1200 @ 60Hz AudioRear Panel I/O USB3.0Unique Feature Support CDHardware MonitorCertifications English English English Pre-installation Precautions Screw HolesEnglish CPU Installation Step Orient the CPU with the IHS InteGrated Heat Sink up. Locate Pin1 Two orientation key notchesEnglish Installation of CPU Fan and Heatsink Installation of Memory Modules Dimm Dual Channel Memory ConfigurationInstalling a Dimm Installing an expansion card Expansion Slots PCI and PCI Express SlotsInstalling Two CrossFireXTM-Ready Graphics Cards CrossFireXTM and Quad CrossFireXTM Operation GuideCrossFire Bridge Driver Installation and Setup Install the required drivers to your systemFor Windows XP OS For Windows 7 / VistaTM OSEnglish Dual Monitor and Surround Display Features Dual Monitor FeatureSub port DVI-D port Hdmi port Surround Display Feature For Windows XP / XP 64-bit OSWhat is HDCP? For Windows 7 / 7 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit OSHdcp Function ASRock Smart Remote Installation Guide USB 2.0 header 9-pin, black CIR header 4-pin, grayCIR sensors in different angles Jumpers Setup JumperDescription Clear Cmos JumperOnboard Headers and Connectors USB 3.0 Header Besides two default USB Optional wireless transmittingConnect the remote controller Ports on the I/O panel, there isSystem Panel Header Several system front panelFunctions Power LED Header Please connect the chassis Power LED to this header toIndicate system power status State power offATX Power Connector ATX 12V Power Connector Please connect an ATXSerial port Header Serial port moduleHdmispdif Header Hdmispdif header, providing Spdif audio output to HdmiDriver Installation Guide Installing Windows XP / XP 64-bit Without RAID Functions\ RAID Installation Guide Install Windows XP / XP 64-bit OS on your systemEnglish Bios Information Deutsch KartoninhaltSpezifikationen Anschlüsse An der RückseiteCD d’assistance EinzigartigeEigenschaft Zertifizierungen Vorsicht Deutsch Deutsch Deutsch Einstellung der Jumper Jumper Einstellun BeschreibungCmos löschen Integrierte Header und Anschlüsse USB 2.0-Header Zusätzlich zu den sechs Üblichen USB 2.0-Ports an denAnschlüssen befinden sich Am Motherboard. Pro USBReset Reset-Taste System Panel-HeaderMehrere Funktion der SystemvorderseiteGehäuselautsprecher-Header Schließen Sie den Gehäuselautsprecher anDiesen Header an Betriebs-LED-Header Bitte schließen Sie dieMit den Lüfteranschlüssen Wobei der schwarze Draht anDen Schutzleiterstift AngeschlossenwirdATX 12V Anschluss Anschluss die ATXStromversorgung an Wird verwendet, um einBIOS-Information Contenu du paquet FrançaisSpécifications Français Prise en charge de la fonction Hdcp avec ports DVI et Panneau arrièrePanel Port clavier PS/2 Port D-Sub Port DVI-D USB ConnecteursCaractéristique Unique Voir AttentionSurveillance SystèmeFrançais Français Français Français Réglage des cavaliers Le cavalier DescriptionEffacer la Cmos En-têtes et Connecteurs sur Carte Connecteurs Série ATA2En-tête USB Côté des six ports USB Il y a deux embases USBSur cette carte mère. Chaque Embase USB 2.0 peut prendreReset Interrupteur de réinitialisation En-tête du panneau système Cet en-tête permet d’utiliserSystème frontal Pwrbtn Interrupteur d’alimentationEn-tête LED di accensione Collegare il LED di accensioneChassi per indicare lo stato di Alimentazione del sistema. IlEn-tête d’alimentation ATX Veuillez connecter l’unité TêteEn-tête de port COM Cette en-tête de port COM est Un module de port COMFournissant une sortie audio Spdif vers la carte VGA HdmiInformations sur le Bios Informations sur le CD de support Italiano Contenuto della confezioneSpecifiche Pannello Posteriore I/OConnettori CD diSupporto CaratteristicaMonitoraggio CompatibilitàCertificazioni Attenzione Italiano Italiano Italiano Setup dei Jumpers Resettare la CmosJumper Settaggio del Jumper Collettori e Connettori su Scheda Collettore USB Oltre alle sei porte USB Predefinite nel pannello I/O, laScheda madre dispone di due Intestazioni USB 2.0. CiascunaReset interruttore di ripristino Collettore pannello di sistemaDiverse funzioni di sistema Pwrbtn interruttore d’alimentazioneCollettore casse telaio Collegare le casse del telaio a Questo collettoreCorrispondenti connettori Facendo combaciare il cavoConnettore ventolina CPU Collegare il cavo della ventolina CPU a questo connettore e farCombaciare il filo nero al pin TerraCollettore porta COM Questo collettore porta COM è Utilizzato per supportare ilModulo porta COM Header Hdmispdif Header HDMISPDIF, conItaliano Contenido de la caja EspañolEspañol Especificación Panel Trasero Conectores CD de soportCaracterística ÚnicaCertificaciones Atención Español Español Español Setup de Jumpers Jumper SettingLimpiar Cmos Cabezales y Conectores en Placas Conexiones de serie ATA2Sata / SATA2 / SATA3 o el En esta placa base100 101 Cabezal de panel de sistemaSistema Pwrbtn interruptor de alimentación102 103 Cabezal de alimentación ATX104 Bios Información Información de Software Support CD 105Введение 106107 108 109 Компакт- дискПоддержки Уникальная110 111 Осторожно112 113 114 115 Перемычка Установка ОписаниеКолодки и разъемы на плате 116117 Reset кнопка сброса 118Pwrbtn кнопка питания 119 Pled индикатор питания системыHdled индикатор активности жесткого диска 120 Контакты 1-3 подключены121 Информация о Bios 122Türkçe 123124 125 SesArka Panel 126 Destek CD’siBenzersiz Özellik127 DonanımMonitör Sertifikalar128 129 130 131 Jumper AyarCMOS’u temizleme 132 133 134 Sistem Paneli FişiIşlevini barındırır 135 136 ATX Güç Konektörü Lütfen bir ATX güç kaynağınıBu konektöre bağlayın ATX 12V Güç Konektörü137 Bios Bilgileri Yazılım Destek CD’si bilgileri 138제품소개 139140 141 SATA3142 143 144 145 146 점퍼세팅 147Cmos 초기화 148 149 150 시스템 콘넥터능을 지원하기 위한 것입니다 151 152 153 시스템 바이오스 정보 소프트웨어 지원 CD 정보 154155 ATX フォームファクター 12.0-in x 7.9-in, 30.5 cm x 20.1 cmASRock Z77 Pro4 サポート CD I/O パネルシールド156 157 DirectX 10.1、Pixel Shaderつの VGA 出力オプション D-Sub、DVI-D、HDMI Energy Efficient Ethernet 802.3az をサポート PXE をサポート158 159 160 161 162 ジャンパ設定 163オンボードのヘッダとコネクタ類。 164165 166 AC’97 オーディオパネルを使用する場合、次のように前面パネルのオー ディオヘッダに取り付けてください。167 168 ATX パワーコネクタ ATX 電源コネクタを接続します。169 170 このマザーボードは Microsoft Windows 7 / 7 64-bit / VistaTM / VistaTM171 兩條 Serial Atasata 數據線 選配 一塊 I/O 擋板主板規格 172ATX 規格 12.0 英吋 X 7.9 英吋 , 30.5 厘米 X 20.1 厘米 支持 Intel Extreme Memory ProfileXMP1.3/1.2173 174 175 電壓範圍:+12V, +5V, +3.3V, 核心電壓Microsoft Windows 7/7 64 位元 /VistaTM/VistaTM 64 位元 176 177 178 清除 Cmos179 Serial ATA2 接口Serial ATA3 接口 Serial ATA Sata180 USB 3.0 擴展接頭181 系統面板接頭182 CPU 風扇接頭ATX 電源接頭 183 ATX 12V 接頭Hdmispdif 接頭 Hdmispdif 接頭,提供 Spdif 184 本主板支持各種微軟視窗操作系統:Microsoft Windows 7/7 64 位元 /VistaTM電子信息產品污染控制標示 185主機板簡介 186主機板規格 187188 SATA3Bios 189190 FCC, CE, Whql191 192 跳線設置 193194 這裡有四組 Serial ATA2195 前置音效接頭 可以方便連接音效設備。196 啟鍵等各種連線。197 CPU 風扇接頭198 這個接頭。Bios 訊息 支援光碟訊息 199Isi Paket 200Spesifikasi 201202 Papan BelakangCiri-ciri Bios 203Penghubung Sokongan CD204 PenjagaSertifikasi Installing OS on a HDD Larger Than 2TB 205Installing OS on a HDD Larger Than 2TB in RAID Mode 206207 Windows VistaTM 64-bit208 209 Windows 7 64-bit
Related manuals
Manual 73 pages 42.22 Kb