ASRock Z77 Pro4 manual Deutsch, Kartoninhalt

Page 38

Deutsch

1. Einführung

Wir danken Ihnen für den Kauf des ASRock Z77 Pro4 Motherboard, ein zuverlässig- es Produkt, welches unter den ständigen, strengen Qualitätskontrollen von ASRock gefertigt wurde. Es bietet Ihnen exzellente Leistung und robustes Design, gemäß der Verpflichtung von ASRock zu Qualität und Halbarkeit. Diese Schnellinstalla- tionsanleitung führt in das Motherboard und die schrittweise Installation ein. Details über das Motherboard finden Sie in der Bedienungsanleitung auf der Support-CD.

Da sich Motherboard-Spezifikationen und BIOS-Software verändern können, kann der Inhalt dieses Handbuches ebenfalls jederzeit geändert werden. Für den Fall, dass sich Änderungen an diesem Handbuch ergeben, wird eine neue Version auf der ASRock-Website, ohne weitere Ankündigung, verfügbar sein. Die neuesten Grafikkarten und unterstützten CPUs sind auch auf der ASRock- Website aufgelistet.

ASRock-Website: http://www.asrock.com

Wenn Sie technische Unterstützung zu Ihrem Motherboard oder spezifische Informationen zu Ihrem Modell benötigen, besuchen Sie bitte unsere Webseite: www.asrock.com/support/index.asp

1.1 Kartoninhalt

ASRock Z77 Pro4 Motherboard

(ATX-Formfaktor: 30.5 cm x 20.1 cm; 12.0 Zoll x 7.9 Zoll) ASRock Z77 Pro4 Schnellinstallationsanleitung

ASRock Z77 Pro4 Support-CD

Zwei Serial ATA (SATA) -Datenkabel (optional) Ein I/O Shield

ASRock erinnert...

Zur besseren Leistung unter Windows® 7 / 7, 64 Bit / VistaTM / VistaTM 64 Bit empfehlen wir, die Speicherkonfiguration im BIOS auf den AHCI- Modus einzustellen. Hinweise zu den BIOS-Einstellungen finden Sie in der Bedienungsanleitung auf der mitgelieferten CD.

38

ASRock Z77 Pro4 Motherboard

Image 38
Contents English Copyright NoticeDisclaimer English Motherboard Layout Off No Link Blinking PanelLAN Port LED Indications LinkEnglish Package Contents IntroductionEnglish Specifications Rear Panel I/O 1920x1200 @ 60HzAudio USB3.0Unique Feature Support CDCertifications HardwareMonitor English English English Pre-installation Precautions Screw HolesGrated Heat Sink up. Locate Pin1 English CPU InstallationStep Orient the CPU with the IHS Inte Two orientation key notchesEnglish Installation of CPU Fan and Heatsink Installation of Memory Modules Dimm Dual Channel Memory ConfigurationInstalling a Dimm Installing an expansion card Expansion Slots PCI and PCI Express SlotsInstalling Two CrossFireXTM-Ready Graphics Cards CrossFireXTM and Quad CrossFireXTM Operation GuideCrossFire Bridge For Windows XP OS Driver Installation and SetupInstall the required drivers to your system For Windows 7 / VistaTM OSEnglish Sub port DVI-D port Hdmi port Dual Monitor and Surround Display FeaturesDual Monitor Feature Surround Display Feature For Windows XP / XP 64-bit OSHdcp Function What is HDCP?For Windows 7 / 7 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit OS CIR sensors in different angles ASRock Smart Remote Installation GuideUSB 2.0 header 9-pin, black CIR header 4-pin, gray Description Jumpers SetupJumper Clear Cmos JumperOnboard Headers and Connectors Connect the remote controller USB 3.0 Header Besides two default USBOptional wireless transmitting Ports on the I/O panel, there isFunctions System Panel HeaderSeveral system front panel Indicate system power status Power LED Header Please connect the chassisPower LED to this header to State power offATX Power Connector ATX 12V Power Connector Please connect an ATXHdmispdif Header Hdmispdif header, providing Serial port HeaderSerial port module Spdif audio output to Hdmi\ RAID Installation Guide Driver Installation GuideInstalling Windows XP / XP 64-bit Without RAID Functions Install Windows XP / XP 64-bit OS on your systemEnglish Bios Information Deutsch KartoninhaltSpezifikationen Anschlüsse An der RückseiteEigenschaft CD d’assistanceEinzigartige Zertifizierungen Vorsicht Deutsch Deutsch Deutsch Cmos löschen Einstellung der JumperJumper Einstellun Beschreibung Integrierte Header und Anschlüsse Anschlüssen befinden sich USB 2.0-Header Zusätzlich zu den sechsÜblichen USB 2.0-Ports an den Am Motherboard. Pro USBMehrere Funktion der Reset Reset-TasteSystem Panel-Header SystemvorderseiteDiesen Header an Gehäuselautsprecher-Header Schließen Sie denGehäuselautsprecher an Betriebs-LED-Header Bitte schließen Sie dieDen Schutzleiterstift Mit den LüfteranschlüssenWobei der schwarze Draht an AngeschlossenwirdStromversorgung an ATX 12V AnschlussAnschluss die ATX Wird verwendet, um einBIOS-Information Contenu du paquet FrançaisSpécifications Français Panel Port clavier PS/2 Port D-Sub Port DVI-D Prise en charge de la fonction Hdcp avec ports DVI etPanneau arrière USB ConnecteursSurveillance CaractéristiqueUnique Voir Attention SystèmeFrançais Français Français Français Effacer la Cmos Réglage des cavaliersLe cavalier Description En-têtes et Connecteurs sur Carte Connecteurs Série ATA2Sur cette carte mère. Chaque En-tête USB Côté des six ports USBIl y a deux embases USB Embase USB 2.0 peut prendreSystème frontal Reset Interrupteur de réinitialisationEn-tête du panneau système Cet en-tête permet d’utiliser Pwrbtn Interrupteur d’alimentationChassi per indicare lo stato di En-têteLED di accensione Collegare il LED di accensione Alimentazione del sistema. IlEn-tête d’alimentation ATX Veuillez connecter l’unité TêteFournissant une sortie audio En-tête de port COM Cette en-tête de port COM estUn module de port COM Spdif vers la carte VGA HdmiInformations sur le Bios Informations sur le CD de support Italiano Contenuto della confezioneSpecifiche Pannello Posteriore I/OSupporto ConnettoriCD di CaratteristicaCertificazioni MonitoraggioCompatibilità Attenzione Italiano Italiano Italiano Jumper Settaggio del Jumper Setup dei JumpersResettare la Cmos Collettori e Connettori su Scheda Scheda madre dispone di due Collettore USB Oltre alle sei porte USBPredefinite nel pannello I/O, la Intestazioni USB 2.0. CiascunaDiverse funzioni di sistema Reset interruttore di ripristinoCollettore pannello di sistema Pwrbtn interruttore d’alimentazioneCorrispondenti connettori Collettore casse telaio Collegare le casse del telaio aQuesto collettore Facendo combaciare il cavoCombaciare il filo nero al pin Connettore ventolina CPU Collegare il cavo della ventolinaCPU a questo connettore e far TerraModulo porta COM Collettore porta COM Questo collettore porta COM èUtilizzato per supportare il Header Hdmispdif Header HDMISPDIF, conItaliano Contenido de la caja EspañolEspañol Especificación Panel Trasero Característica ConectoresCD de soport ÚnicaCertificaciones Atención Español Español Español Limpiar Cmos Setup de JumpersJumper Setting Sata / SATA2 / SATA3 o el Cabezales y Conectores en PlacasConexiones de serie ATA2 En esta placa base100 Sistema 101Cabezal de panel de sistema Pwrbtn interruptor de alimentación102 103 Cabezal de alimentación ATX104 Bios Información Información de Software Support CD 105Введение 106107 108 Поддержки 109Компакт- диск Уникальная110 111 Осторожно112 113 114 115 Перемычка Установка ОписаниеКолодки и разъемы на плате 116117 Pwrbtn кнопка питания Reset кнопка сброса118 Hdled индикатор активности жесткого диска 119Pled индикатор питания системы 120 Контакты 1-3 подключены121 Информация о Bios 122Türkçe 123124 Arka Panel 125Ses Benzersiz 126Destek CD’si ÖzellikMonitör 127Donanım Sertifikalar128 129 130 CMOS’u temizleme 131Jumper Ayar 132 133 Işlevini barındırır 134Sistem Paneli Fişi 135 Bu konektöre bağlayın 136ATX Güç Konektörü Lütfen bir ATX güç kaynağını ATX 12V Güç Konektörü137 Bios Bilgileri Yazılım Destek CD’si bilgileri 138제품소개 139140 141 SATA3142 143 144 145 146 Cmos 초기화 점퍼세팅147 148 149 능을 지원하기 위한 것입니다 150시스템 콘넥터 151 152 153 시스템 바이오스 정보 소프트웨어 지원 CD 정보 154ASRock Z77 Pro4 サポート CD 155ATX フォームファクター 12.0-in x 7.9-in, 30.5 cm x 20.1 cm I/O パネルシールド156 つの VGA 出力オプション D-Sub、DVI-D、HDMI 157DirectX 10.1、Pixel Shader Energy Efficient Ethernet 802.3az をサポート PXE をサポート158 159 160 161 162 ジャンパ設定 163オンボードのヘッダとコネクタ類。 164165 166 AC’97 オーディオパネルを使用する場合、次のように前面パネルのオー ディオヘッダに取り付けてください。167 168 ATX パワーコネクタ ATX 電源コネクタを接続します。169 170 このマザーボードは Microsoft Windows 7 / 7 64-bit / VistaTM / VistaTM171 兩條 Serial Atasata 數據線 選配 一塊 I/O 擋板ATX 規格 12.0 英吋 X 7.9 英吋 , 30.5 厘米 X 20.1 厘米 主板規格172 支持 Intel Extreme Memory ProfileXMP1.3/1.2173 174 Microsoft Windows 7/7 64 位元 /VistaTM/VistaTM 64 位元 175電壓範圍:+12V, +5V, +3.3V, 核心電壓 176 177 178 清除 CmosSerial ATA3 接口 179Serial ATA2 接口 Serial ATA Sata180 USB 3.0 擴展接頭181 系統面板接頭ATX 電源接頭 182CPU 風扇接頭 Hdmispdif 接頭 Hdmispdif 接頭,提供 Spdif 183ATX 12V 接頭 184 本主板支持各種微軟視窗操作系統:Microsoft Windows 7/7 64 位元 /VistaTM電子信息產品污染控制標示 185主機板簡介 186主機板規格 187188 SATA3Bios 189190 FCC, CE, Whql191 192 跳線設置 193194 這裡有四組 Serial ATA2195 前置音效接頭 可以方便連接音效設備。196 啟鍵等各種連線。197 CPU 風扇接頭198 這個接頭。Bios 訊息 支援光碟訊息 199Isi Paket 200Spesifikasi 201202 Papan BelakangPenghubung Ciri-ciri Bios203 Sokongan CDSertifikasi 204Penjaga Installing OS on a HDD Larger Than 2TB 205Installing OS on a HDD Larger Than 2TB in RAID Mode 206207 Windows VistaTM 64-bit208 209 Windows 7 64-bit
Related manuals
Manual 73 pages 42.22 Kb