Tefal FR401552 manual Consigli di sicurezza, Collegamento elettrico, Utilizzo, Consigli pratici

Page 28

Consigli di sicurezza

Questo apparecchio è conforme alle regole di sicurezza ed alle norme in vigore.

Verificare che la tensione di rete corrisponda a quella indicata sull’apparecchio (solo corrente alternata). Considerata la differenza delle norme in vigore, se l’apparecchio viene utilizzato in un paese diverso da quello in cui è stato acquistato, è opportuno farlo controllare da un tecnico autorizzato. Questo apparecchio è stato progettato per uso domestico. In caso di utilizzo professionale, improprio o non conforme alle istruzioni, il costruttore non potrà essere considerato responsabile e la garanzia non sarà valida.

Leggete attentamente le istruzioni d’uso del Vostro apparecchio e conservatele.

Collegamento elettrico

Non utilizzare l’apparecchio se: l’apparecchio o il cavo sono danneggiati, l’apparecchio è caduto e presenta danni evidenti o anomalie di funzionamento. In tali casi, l’apparecchio deve essere portato presso un centro di assistenza autorizzato. Non smontare l’apparecchio di propria iniziativa.

Collegare sempre l’apparecchio ad una presa di corrente dotata di messa a terra.

Non usare prolunghe. Nel caso si utilizzino prolunghe sotto la propria responsabilità, usare solo prolunghe in buone condizioni, con messa a terra e adatta alla potenza dell'apparecchio.

Se il cavo di alimentazione risulta danneggiato dovrà essere sostituito dall’azienda produttrice, da un centro di assistenza autorizzato o da un tecnico specializzato al fine di evitare qualsiasi pericolo.

Evitare che il cavo penda. Non tirare il cavo per disinserire l’apparecchio.

Disinserire sempre l’apparecchio: subito dopo il suo utilizzo, per spostarlo, prima di pulirlo o sottoporlo a manutenzione.

Utilizzo

Utilizzare una superficie di lavoro piana e ben stabile distante da possibili spruzzi di acqua.

Non permettere che l’apparecchio sia utilizzato senza sorveglianza. Tenere l’elettrodomestico lontano dalla portata dei bambini.

Questo apparecchio funziona ad alte temperature. Eventuali errate manipolazioni possono causare scottature. Evitare di toccare le parti metalliche visibili, il filtro o l'oblò.

Non azionare l'apparecchio vicino a materiali infiammabili (tende….) o vicino ad una fonte di calore esterna (piano di cottura, piastre….).

In caso d’incendio, non tentate mai di spegnere le fiamme con acqua. Chiudete il coperchio. Soffocate le fiamme con un panno umido.

Non spostare l’apparecchio se è pieno di acqua o cibo.

Nel caso che la vasca sia amovibile, non rimuoverla mai quando la friggitrice è accesa.

Non immergere mai l’apparecchio o il corpo elettrico in acqua!

Prima di gettare l'elettrodomestico, rimuovere la batteria del timer e portarla in un centro di raccolta pile esaurite o ad altro centro autorizzato al riciclaggio (secondo il modello).

Consigli pratici

• Non collegare mai l'apparecchio senza aver prima versato olio

o grassi nella vasca. Il livello dell'olio deve sempre essere incluso tra gli indicatori di minimo e massimo.

Nel caso utilizziate grasso solido vegetale, tagliatelo a pezzi e fatelo prima sciogliere a fuoco lento in una pentola a parte, quindi versatelo lentamente nella vasca della friggitrice. Non mettere mai il grasso solido direttamente nella friggitrice o nel cestello poiché questo causerebbe danni all'apparecchio.

Non mischiare diversi tipi di oli.

Non eccedere mai la capacità massima della vasca della friggitrice.

Raccomandazioni

Limitare il tempo di cottura a 170°C, in particolare per le patate. Utilizzare il cestello per patatine fritte.

Controllare la cottura : mangiare solo degli alimenti dorati, non anneriti o bruciati.

Dopo l'uso, ripulire ogni traccia d'olio, al fine di evitare che i suoi residui possano infiammarsi, e pensare a sostituirlo regolarmente.

Seguire una dieta bilanciata e variata, comprendente una buona quantità di frutta e verdura.

Conservare le patate in un luogo con temperatura di circa 8°C.

Per una cottura rapida e riuscita, si raccomanda di limitare la quantità di patatine da friggere a circa la metà del cestello di frittura.

Per grosse quantità di cibo e patate, la temperatura diminuisce velocemente dopo l’immersione del cestello. Durante la cottura la temperatura non è superiore a 175°C anche se il termostato indica 190°C. (= Temperatura Stabilizzata prima dell’immersione)

26

Image 28
Contents Family PRO-FRYER Page 1112 Recommandations Consignes de sécuritéBranchement FonctionnementDescription des composants PréparationAvant la première utilisation Remplissage de la cuvePréchauffage Préparation du panierCuisson Immersion du panierTableau de cuisson Mise hors tension de l’appareilQuantité Fonction Reset NettoyageFiltrage de l’huile Nettoyage de la friteuseSi votre friteuse ne fonctionne pas bien Connecting to the power supply UsingCooking RecommendationsBefore using for the first time TimerComponent description PreparationPreheating Loading the basketCooking Lowering the basketTable of cooking times Switching off the deep fryerQuantity Cleaning Cleaning the fryerReset function Filtering the oilSafety cut-off is activated Our Consumer Service DepartmentCleaned the right way Clean as often as necessaryEmpfehlungen SicherheitshinweiseEinbringen des Korbes gestellt ist Beschreibung VorbereitungVor der ersten Inbetriebnahme Befüllen des InnenbehältersVorheizen Vorbereitung des EinsatzesFrittieren Einsetzen des EinsatzesAm Ende der Garzeit Ausstecken des GerätsGarzeitentabelle MengeReset Funktion ReinigungFilterung des Öls Reinigung der FritteuseWenn Ihre Fritteuse nicht richtig funktioniert Denken Sie an den Schutz der UmweltVeiligheidsvoorschriften AansluitenGebruik BakkenBeschrijving VoorbereidingVoor het eerste gebruik De binnenpan vullenVoorverwarmen Het frituurmandje voorbereidenFrituren Aan het eind van het bakprocesBaktabel HoeveelheidReset functie SchoonmakenDe olie filteren De friteuse schoonmakenIndien uw friteuse niet goed functioneert Consigli di sicurezza Collegamento elettricoUtilizzo Consigli praticiDescrizione PreparazionePrima del primo utilizzo Riempimento della vascaPreriscaldamento Preparazione del cestelloCottura Immersione del cestelloTabella dei tempi di cottura Spegnimento dell’apparecchioQuantità Funzione Reset PuliziaFiltraggio dell’olio Pulizia della friggitriceSe la vostra friggitrice non funziona bene Normas de seguridad ConexiónFuncionamiento CocciónDescripción PreparaciónAntes de la primera utilización Llenado del depósitoPrecalentado Preparación de la cestaCocción Inmersión de la cestaTabla de cocción Desconexión del aparatoCantidad Función Reset LimpiezaFiltrado del aceite Limpieza de la freidoraSi la freidora no funciona bien Conselhos de segurança LigaçãoFuncionamento CozeduraDescrição do aparelho PreparaçãoAntes da primeira utilização Enchimento da cuba PPré-aquecimento Preparação do cestoCozedura No final da cozeduraQuadro de cozedura Desligar o aparelhoQuantidade Função Reset LimpezaFiltragem do óleo Limpeza da fritadeiraSe a fritadeira não funciona correctamente Sikkerhedsforanstaltninger Tilslutning af apparatetBrug af apparatet Tilberedning af madBeskrivelse ForberedelseFør første ibrugtagning Opfyldning af beholderenForopvarmning Opfyldning af fødevarer i kurvenFriturestegning Nedsænkning af kurvenOversigt over friturestegning Slukning af apparatetMængde Filtrering af olie RengøringRengøring af frituregryden Hvis frituregryden ikke virker Installation SäkerhetsföreskrifterAnvändning TillagningBeskrivning av delarna Komma igångFöre den första användningen Påfyllning av behållarenFörvärmning Förbered korgenTillagning Sänk ner korgenTillagningstabell Stäng av apparatenMängd Funktion Reset RengöringFiltrering av oljan Rengöring av fritösenVid problem Sikkerhetsforskrifter TilkoblingBruk FriteringFør apparatet brukes første gang Beskrivelse av deleneBeholderens innhold Forvarming Forberedelse av kurvenSteking Kurven føres ned i oljenSteketabell Skru av apparatetMengde RESET-funksjon RengjøringFiltrering av oljen Rengjøring av frityrapparatetHvis frityrapparatet ikke fungerer godt Turvaohjeet Virran kytkeminenKäyttö PaistaminenOsien kuvaus ValmistelutEnnen ensimmäistä käyttökertaa Altaan täyttöEsilämmitys Korin valmisteluPaistaminen Korin upotusPaistotaulukko Laitteen sammuttaminenMäärä RESET- toiminto PuhdistusÖljyn suodatus Upporasvakeittimen puhdistaminenJos upporasvakeitin ei toimi kunnolla FIN
Related manuals
Manual 2 pages 16.09 Kb

FR401552, FR401550, FR401515, FR401531 specifications

The Tefal FR401 series of deep fryers, which includes models FR401531, FR401515, FR401550, and FR401552, represents a significant advancement in home frying technology. Each model is designed to provide users with a convenient and efficient way to prepare their favorite fried foods while ensuring optimal safety and ease of use.

One of the main features of these deep fryers is their large cooking capacity. With a generous oil capacity, users can fry multiple servings in one go, making them perfect for family gatherings or parties. This is complemented by adjustable temperature controls that allow for precise frying results. The fryers typically feature a temperature range up to 190 degrees Celsius, catering to various types of foods from crispy french fries to succulent fried chicken.

Safety is a paramount consideration in the design of the FR401 series. Each model is equipped with a secure lid that helps prevent splattering while frying. Moreover, they include a built-in filtration system which reduces odors and ensures that the oil remains clean for longer cooking sessions. The automatic shut-off feature offers additional peace of mind, automatically turning the fryer off when the desired cooking time is reached.

The Tefal FR401 deep fryers also boast user-friendly features such as a viewing window. This window allows users to monitor the cooking progress without having to open the lid, which can cause temperature fluctuations. Additionally, many models come with non-stick cooking baskets, which facilitate easy food release and simplify the cleaning process.

Cleaning is made easier with removable components that are dishwasher safe, saving users time and effort after a cooking session. The compact design allows for easy storage in most kitchen spaces, making these fryers a suitable option even for smaller homes.

In terms of technology, the FR401 series utilizes Tefal’s unique oil filtration system. This innovative feature not only helps prolong the life of the oil but also enhances the flavor of the food being prepared, ensuring that meals are both delicious and healthy.

Overall, the Tefal FR401531, FR401515, FR401550, and FR401552 deep fryers exemplify modern kitchen technology aimed at enhancing the frying experience. With their combination of safety features, ease of use, and efficient cooking capabilities, they cater to both novice cooks and seasoned chefs alike, making frying at home a delightful and satisfying endeavor.