Tefal FR401552, FR401550 Conselhos de segurança, Ligação, Funcionamento, Cozedura, Recomendações

Page 40

Conselhos de segurança

Este aparelho encontra-se em conformidade com as regras de segurança e normas em vigor. Certifique-se que a tensão da rede corresponde à tensão indicada no aparelho (corrente alterna).

Considerando a diversidade das normas em vigor, no caso de uma utilização deste aparelho num país diferente daquele onde foi adquirido, solicite a sua inspecção junto de um Serviço de Assistência Técnica. Este aparelho foi concebido para um uso doméstico, qualquer utilização profissional, não apropriada ou que não esteja em conformidade com o Manual de instruções, liberta o fabricante de qualquer responsabilidade e anula a garantia. Leia atentamente o manual de instruções e guarde-o para futuras utilizações.

Ligação

Não utilize o aparelho se este ou o cabo de alimentação se encontrarem de alguma forma danificados, se o aparelho tiver caído ou apresentar danos visíveis ou anomalias de funcionamento. Neste caso, o aparelho deverá ser visto por um Serviço de Assistência Técnica.

Ligue sempre o aparelho a uma tomada com ligação à terra. Nunca utilize extensões. Se se responsabilizar pela utilização de uma extensão, certifique-se que a mesma se encontra em bom estado, com ligação à terra e adaptada à potência do seu aparelho.

Se o cabo de alimentação estiver de alguma forma danificado, deverá ser substituído pelo fabricante, por um Serviço de Assistência Técnica ou por uma pessoa qualificada por forma a evitar qualquer tipo de perigo. Nunca desmonte o aparelho por si próprio.

Nunca deixe o cabo de alimentação pendurado. Nunca desligue o aparelho puxando pelo cabo de alimentação.

Desligue sempre o aparelho : após cada utilização, para deslocá-lo ou para limpá-lo.

Funcionamento

Utilize uma superfície de trabalho estável, plana e ao abrigo de eventuais salpicos de água.

Nunca deixe o aparelho a funcionar sem vigilância. Nunca deixe o aparelho ao alcance de crianças.

Este aparelho funciona a temperaturas elevadas que podem provocar queimaduras. Nunca toque nas superfícies quentes do aparelho (filtro, visor de observação, partes metálicas visíveis…).

Nunca coloque o aparelho a funcionar na proximidade de materiais inflamáveis (persianas, cortinados…), nem na proximidade de uma fonte de calor exterior (fogão a gás, placa …).

Em caso de incêndio, não tente extinguir as chamas utilizando água. Feche a tampa e abafe as chamas por meio de um pano humedecido.

Nunca desloque o aparelho com líquidos ou alimentos quentes no seu interior.

No caso do seu aparelho estar equipado com uma cuba amovível, nunca a retire quando a fritadeira se encontrar em funcionamento.

Nunca coloque dentro de água nem o aparelho nem o painel de comandos eléctrico.

Antes de se desfazer do seu aparelho, retire a pilha do temporizador (consoante modelo) e deposite-a num centro de recolha especializado ou num Serviço de Assistência Técnica Autorizado.

Cozedura

Nunca ligue a sua fritadeira vazia (sem matéria gorda). Respeite as quantidades mínimas e máximas do óleo.

Se utilizar uma matéria gorda sólida, corte-a aos pedaços e derrete-a em lume brando num recipiente à parte. Em seguida, verta na cuba. Nunca deite a matéria gorda sólida directamente na cuba ou no cesto de modo a não deteriorar o aparelho.

Nunca misture vários tipos de matéria gorda.

Nunca sobrecarregue o cesto, respeite as quantidades limites de segurança.

Recomendações

Limite a temperatura de cozedura a 170ºC, especialmente para as batatas fritas. Utilize o cesto para fritar as batatas.

Controle a cozedura : não coma os alimentos fritos quando estiverem queimados e prefira uma fritura ligeiramente dourada.

Filtre o óleo após cada utilização por forma a evitar que os resíduos queimem, e substitua o óleo regularmente.

Tenha uma dieta equilibrada e variada composta por pelo menos 5 peças de fruta e legumes por dia.

Guarde as batatas num local acima dos 8º C.

Para uma cozedura rápida e perfeita, limite a quantidade de batatas fritas a 1/2 cesto por cada fritura.

A imersão de um cesto cheio faz com que a temperatura do óleo baixe rapidamente. Durante a cozedura, a temperatura nunca ultrapassa os 175ºC apesar do termóstato estar regulado nos 190ºC (=temperatura estabilizada antes da imersão).

38

Image 40
Contents Family PRO-FRYER Page 1112 Recommandations Consignes de sécuritéBranchement FonctionnementDescription des composants PréparationAvant la première utilisation Remplissage de la cuvePréchauffage Préparation du panierCuisson Immersion du panierTableau de cuisson Mise hors tension de l’appareilQuantité Fonction Reset NettoyageFiltrage de l’huile Nettoyage de la friteuseSi votre friteuse ne fonctionne pas bien Connecting to the power supply UsingCooking RecommendationsBefore using for the first time TimerComponent description PreparationPreheating Loading the basketCooking Lowering the basketTable of cooking times Switching off the deep fryerQuantity Cleaning Cleaning the fryerReset function Filtering the oilSafety cut-off is activated Our Consumer Service DepartmentCleaned the right way Clean as often as necessaryEmpfehlungen SicherheitshinweiseEinbringen des Korbes gestellt ist Beschreibung VorbereitungVor der ersten Inbetriebnahme Befüllen des InnenbehältersVorheizen Vorbereitung des EinsatzesFrittieren Einsetzen des EinsatzesAm Ende der Garzeit Ausstecken des GerätsGarzeitentabelle MengeReset Funktion ReinigungFilterung des Öls Reinigung der FritteuseWenn Ihre Fritteuse nicht richtig funktioniert Denken Sie an den Schutz der UmweltVeiligheidsvoorschriften AansluitenGebruik BakkenBeschrijving VoorbereidingVoor het eerste gebruik De binnenpan vullenVoorverwarmen Het frituurmandje voorbereidenFrituren Aan het eind van het bakprocesBaktabel HoeveelheidReset functie SchoonmakenDe olie filteren De friteuse schoonmakenIndien uw friteuse niet goed functioneert Consigli di sicurezza Collegamento elettricoUtilizzo Consigli praticiDescrizione PreparazionePrima del primo utilizzo Riempimento della vascaPreriscaldamento Preparazione del cestelloCottura Immersione del cestelloTabella dei tempi di cottura Spegnimento dell’apparecchioQuantità Funzione Reset PuliziaFiltraggio dell’olio Pulizia della friggitriceSe la vostra friggitrice non funziona bene Normas de seguridad ConexiónFuncionamiento CocciónDescripción PreparaciónAntes de la primera utilización Llenado del depósitoPrecalentado Preparación de la cestaCocción Inmersión de la cestaTabla de cocción Desconexión del aparatoCantidad Función Reset LimpiezaFiltrado del aceite Limpieza de la freidoraSi la freidora no funciona bien Conselhos de segurança LigaçãoFuncionamento CozeduraDescrição do aparelho PreparaçãoAntes da primeira utilização Enchimento da cuba PPré-aquecimento Preparação do cestoCozedura No final da cozeduraQuadro de cozedura Desligar o aparelhoQuantidade Função Reset LimpezaFiltragem do óleo Limpeza da fritadeiraSe a fritadeira não funciona correctamente Sikkerhedsforanstaltninger Tilslutning af apparatetBrug af apparatet Tilberedning af madBeskrivelse ForberedelseFør første ibrugtagning Opfyldning af beholderenForopvarmning Opfyldning af fødevarer i kurvenFriturestegning Nedsænkning af kurvenOversigt over friturestegning Slukning af apparatetMængde Filtrering af olie RengøringRengøring af frituregryden Hvis frituregryden ikke virker Installation SäkerhetsföreskrifterAnvändning TillagningBeskrivning av delarna Komma igångFöre den första användningen Påfyllning av behållarenFörvärmning Förbered korgenTillagning Sänk ner korgenTillagningstabell Stäng av apparatenMängd Funktion Reset RengöringFiltrering av oljan Rengöring av fritösenVid problem Sikkerhetsforskrifter TilkoblingBruk FriteringFør apparatet brukes første gang Beskrivelse av deleneBeholderens innhold Forvarming Forberedelse av kurvenSteking Kurven føres ned i oljenSteketabell Skru av apparatetMengde RESET-funksjon RengjøringFiltrering av oljen Rengjøring av frityrapparatetHvis frityrapparatet ikke fungerer godt Turvaohjeet Virran kytkeminenKäyttö PaistaminenOsien kuvaus ValmistelutEnnen ensimmäistä käyttökertaa Altaan täyttöEsilämmitys Korin valmisteluPaistaminen Korin upotusPaistotaulukko Laitteen sammuttaminenMäärä RESET- toiminto PuhdistusÖljyn suodatus Upporasvakeittimen puhdistaminenJos upporasvakeitin ei toimi kunnolla FIN
Related manuals
Manual 2 pages 16.09 Kb

FR401552, FR401550, FR401515, FR401531 specifications

The Tefal FR401 series of deep fryers, which includes models FR401531, FR401515, FR401550, and FR401552, represents a significant advancement in home frying technology. Each model is designed to provide users with a convenient and efficient way to prepare their favorite fried foods while ensuring optimal safety and ease of use.

One of the main features of these deep fryers is their large cooking capacity. With a generous oil capacity, users can fry multiple servings in one go, making them perfect for family gatherings or parties. This is complemented by adjustable temperature controls that allow for precise frying results. The fryers typically feature a temperature range up to 190 degrees Celsius, catering to various types of foods from crispy french fries to succulent fried chicken.

Safety is a paramount consideration in the design of the FR401 series. Each model is equipped with a secure lid that helps prevent splattering while frying. Moreover, they include a built-in filtration system which reduces odors and ensures that the oil remains clean for longer cooking sessions. The automatic shut-off feature offers additional peace of mind, automatically turning the fryer off when the desired cooking time is reached.

The Tefal FR401 deep fryers also boast user-friendly features such as a viewing window. This window allows users to monitor the cooking progress without having to open the lid, which can cause temperature fluctuations. Additionally, many models come with non-stick cooking baskets, which facilitate easy food release and simplify the cleaning process.

Cleaning is made easier with removable components that are dishwasher safe, saving users time and effort after a cooking session. The compact design allows for easy storage in most kitchen spaces, making these fryers a suitable option even for smaller homes.

In terms of technology, the FR401 series utilizes Tefal’s unique oil filtration system. This innovative feature not only helps prolong the life of the oil but also enhances the flavor of the food being prepared, ensuring that meals are both delicious and healthy.

Overall, the Tefal FR401531, FR401515, FR401550, and FR401552 deep fryers exemplify modern kitchen technology aimed at enhancing the frying experience. With their combination of safety features, ease of use, and efficient cooking capabilities, they cater to both novice cooks and seasoned chefs alike, making frying at home a delightful and satisfying endeavor.