Tefal FR401515, FR401552 Pré-aquecimento, Preparação do cesto, Cozedura, No final da cozedura

Page 42

Coloque a fritadeira :

-num plano de trabalho estável,

-fora do alcance das crianças,

-afastada de todas as fontes de salpicos ou de calor.

A fritadeira não aquece enquanto o temporizador estiver ajustado para «0». Nunca ligue a fritadeira enquanto esta estiver vazia (sem matéria gorda).

Pré-aquecimento

Depois de encher a cuba com óleo, coloque a tampa e ligue a fritadeira sem o cesto.

Coloque o interruptor na posição «On» (ligar) e rode o botão do termóstato para a temperatura pretendida (consultar quadros da cozedura na p. 41) - fig.7.

Regule o temporizador para 20 min - fig.8.

A fritadeira começa a aquecer o óleo e a luz piloto da temperatura fica vermelha. Observação: a luz piloto da temperatura passa a verde quando a temperatura pretendida é atingida.

Preparação do cesto

Seque os alimentos para eliminar o excesso de água ou de gelo e, em seguida, encha o cesto antes de o colocar na fritadeira. Não encha demasiado o cesto. Reduza as quantidades para os congelados.

Levante a tampa. Coloque o cesto no rebordo da cuba e deixe a pega na posição horizontal - fig.9.

Volte a colocar a tampa na fritadeira.

O nosso conselho: para obter batatas fritas congeladas mais estaladiças, passe-as por água fria e seque-as cuidadosamente.

Corte os alimentos em pedaços do mesmo tamanho para fritarem de forma homogénea.

Evite os pedaços demasiado grossos. Agite bem os alimentos congelados de forma a soltar os pedaços de gelo antes de colocar os alimentos na fritadeira.

Cozedura

No final da cozedura

Quando o óleo atinge a temperatura ideal, a luz piloto fica verde.

Atenção: a luz piloto fica verde quando a temperatura seleccionada é atingida SE E APENAS SE o temporizador não tiver sido regulado para «0».

Pressione o botão de desbloqueio do cesto e rebata a pega, de forma lenta e completa. - fig.10. Se descer o cesto demasiado depressa pode provocar transbordamentos.

Regule o temporizador para o tempo de cozedura pretendido.

É normal que, no decorrer da cozedura, a luz piloto da temperatura passe de vermelho para verde.

Para evitar transbordamentos e prolongar a duração de vida do óleo, seque cuidadosamente os alimentos antes de os fritar.

Nãotoquenoaparelhono decorrer do seu funcionamento. Quando extremamente quentes, determinadas partes podem causar queimaduras graves. O vapor que é libertado da tampa queima-fig.11.Otemporizador assinala o fim do tempo da cozedura e pára automaticamente o aparelho. Paraobterfritosbem estaladiços, abra a tampa com cuidado logo após o fim da cozedura.

No final da cozedura

A cozedura chega ao fim quando o temporizador emite um som que indica que o tempo da cozedura já acabou e que os alimentos atingiram a cor e a textura pretendidas.

Para levantar o cesto, abra a tampa na horizontal até ouvir o “clique” de bloqueio. Deixe o cesto na posição alta durante alguns instantes para deixar os alimentos escorrerem.

Retire o cesto.

Sirva.

Volte a fechar a tampa quando a fritadeira já não for utilizada.

Para uma 2.ª imersão, adicione a quantidade de óleo necessária, accione o temporizador e aguarde que a luz piloto da temperatura passe a verde antes de mergulhar os alimentos no óleo.

40

Image 42
Contents Family PRO-FRYER Page 1112 Branchement RecommandationsConsignes de sécurité FonctionnementAvant la première utilisation Description des composantsPréparation Remplissage de la cuveCuisson PréchauffagePréparation du panier Immersion du panierMise hors tension de l’appareil Tableau de cuissonQuantité Filtrage de l’huile Fonction ResetNettoyage Nettoyage de la friteuseSi votre friteuse ne fonctionne pas bien Cooking Connecting to the power supplyUsing RecommendationsComponent description Before using for the first timeTimer PreparationCooking PreheatingLoading the basket Lowering the basketSwitching off the deep fryer Table of cooking timesQuantity Reset function CleaningCleaning the fryer Filtering the oilCleaned the right way Safety cut-off is activatedOur Consumer Service Department Clean as often as necessarySicherheitshinweise EmpfehlungenEinbringen des Korbes gestellt ist Vor der ersten Inbetriebnahme BeschreibungVorbereitung Befüllen des InnenbehältersFrittieren VorheizenVorbereitung des Einsatzes Einsetzen des EinsatzesGarzeitentabelle Am Ende der GarzeitAusstecken des Geräts MengeFilterung des Öls Reset FunktionReinigung Reinigung der FritteuseWenn Ihre Fritteuse nicht richtig funktioniert Denken Sie an den Schutz der UmweltGebruik VeiligheidsvoorschriftenAansluiten BakkenVoor het eerste gebruik BeschrijvingVoorbereiding De binnenpan vullenFrituren VoorverwarmenHet frituurmandje voorbereiden Aan het eind van het bakprocesBaktabel HoeveelheidDe olie filteren Reset functieSchoonmaken De friteuse schoonmakenIndien uw friteuse niet goed functioneert Utilizzo Consigli di sicurezzaCollegamento elettrico Consigli praticiPrima del primo utilizzo DescrizionePreparazione Riempimento della vascaCottura PreriscaldamentoPreparazione del cestello Immersione del cestelloSpegnimento dell’apparecchio Tabella dei tempi di cotturaQuantità Filtraggio dell’olio Funzione ResetPulizia Pulizia della friggitriceSe la vostra friggitrice non funziona bene Funcionamiento Normas de seguridadConexión CocciónAntes de la primera utilización DescripciónPreparación Llenado del depósitoCocción PrecalentadoPreparación de la cesta Inmersión de la cestaDesconexión del aparato Tabla de cocciónCantidad Filtrado del aceite Función ResetLimpieza Limpieza de la freidoraSi la freidora no funciona bien Funcionamento Conselhos de segurançaLigação CozeduraAntes da primeira utilização Descrição do aparelhoPreparação Enchimento da cuba PCozedura Pré-aquecimentoPreparação do cesto No final da cozeduraDesligar o aparelho Quadro de cozeduraQuantidade Filtragem do óleo Função ResetLimpeza Limpeza da fritadeiraSe a fritadeira não funciona correctamente Brug af apparatet SikkerhedsforanstaltningerTilslutning af apparatet Tilberedning af madFør første ibrugtagning BeskrivelseForberedelse Opfyldning af beholderenFriturestegning ForopvarmningOpfyldning af fødevarer i kurven Nedsænkning af kurvenSlukning af apparatet Oversigt over friturestegningMængde Rengøring Filtrering af olieRengøring af frituregryden Hvis frituregryden ikke virker Användning InstallationSäkerhetsföreskrifter TillagningFöre den första användningen Beskrivning av delarnaKomma igång Påfyllning av behållarenTillagning FörvärmningFörbered korgen Sänk ner korgenStäng av apparaten TillagningstabellMängd Filtrering av oljan Funktion ResetRengöring Rengöring av fritösenVid problem Bruk SikkerhetsforskrifterTilkobling FriteringBeskrivelse av delene Før apparatet brukes første gangBeholderens innhold Steking ForvarmingForberedelse av kurven Kurven føres ned i oljenSkru av apparatet SteketabellMengde Filtrering av oljen RESET-funksjonRengjøring Rengjøring av frityrapparatetHvis frityrapparatet ikke fungerer godt Käyttö TurvaohjeetVirran kytkeminen PaistaminenEnnen ensimmäistä käyttökertaa Osien kuvausValmistelut Altaan täyttöPaistaminen EsilämmitysKorin valmistelu Korin upotusLaitteen sammuttaminen PaistotaulukkoMäärä Öljyn suodatus RESET- toimintoPuhdistus Upporasvakeittimen puhdistaminenJos upporasvakeitin ei toimi kunnolla FIN
Related manuals
Manual 2 pages 16.09 Kb

FR401552, FR401550, FR401515, FR401531 specifications

The Tefal FR401 series of deep fryers, which includes models FR401531, FR401515, FR401550, and FR401552, represents a significant advancement in home frying technology. Each model is designed to provide users with a convenient and efficient way to prepare their favorite fried foods while ensuring optimal safety and ease of use.

One of the main features of these deep fryers is their large cooking capacity. With a generous oil capacity, users can fry multiple servings in one go, making them perfect for family gatherings or parties. This is complemented by adjustable temperature controls that allow for precise frying results. The fryers typically feature a temperature range up to 190 degrees Celsius, catering to various types of foods from crispy french fries to succulent fried chicken.

Safety is a paramount consideration in the design of the FR401 series. Each model is equipped with a secure lid that helps prevent splattering while frying. Moreover, they include a built-in filtration system which reduces odors and ensures that the oil remains clean for longer cooking sessions. The automatic shut-off feature offers additional peace of mind, automatically turning the fryer off when the desired cooking time is reached.

The Tefal FR401 deep fryers also boast user-friendly features such as a viewing window. This window allows users to monitor the cooking progress without having to open the lid, which can cause temperature fluctuations. Additionally, many models come with non-stick cooking baskets, which facilitate easy food release and simplify the cleaning process.

Cleaning is made easier with removable components that are dishwasher safe, saving users time and effort after a cooking session. The compact design allows for easy storage in most kitchen spaces, making these fryers a suitable option even for smaller homes.

In terms of technology, the FR401 series utilizes Tefal’s unique oil filtration system. This innovative feature not only helps prolong the life of the oil but also enhances the flavor of the food being prepared, ensuring that meals are both delicious and healthy.

Overall, the Tefal FR401531, FR401515, FR401550, and FR401552 deep fryers exemplify modern kitchen technology aimed at enhancing the frying experience. With their combination of safety features, ease of use, and efficient cooking capabilities, they cater to both novice cooks and seasoned chefs alike, making frying at home a delightful and satisfying endeavor.