Tefal FR401531 Descripción, Preparación, Antes de la primera utilización, Llenado del depósito

Page 35

Descripción

1.Elementos de la tapa

a.Tapón del filtro

b.Filtro permanente

c.Asa

d.Ventanilla

e.Tapa

2.Caja de control extraíble con elemento térmico

a.Indicador luminoso de temperatura

b.Reloj

c.Interruptor «on /off» e indicador luminoso

d.Mando de termostato

3.Cesta

a.Botón de desbloqueo del asa de la cesta

b.Asa para subir y bajar la cesta

4.Función RESET

5.Señales Min. y Máx. de llenado del depósito

6.Depósito extraíble

7.Asas de transporte

8.Caja de la freidora

9.Pies antideslizantes

Preparación

Antes de la primera utilización

La freidora puede desmontarse por completo.

Retire la tapa. Ponga el asa de la cesta en posición horizontal hasta que oiga el “clic” de bloqueo.

Retire la cesta, la caja eléctrica y el depósito - fig.1 y fig.2.

Limpie la cesta y el depósito extraíble con una esponja y agua y jabón o en el lavavajillas - fig.3.

Limpie la caja eléctrica y el elemento térmico con un paño húmedo.

Seque cuidadosamente todos los elementos.

Coloque el depósito y la caja eléctrica - fig.4 y fig.5.

Nunca sumerja la caja eléctrica y el elemento térmico en agua.

Nunca introduzca la tapa en el lavavajillas. Asegúrese de que la caja eléctrica está colocada E correctamente si no la freidora no funcionará.

Llenado del depósito

No mezcle nunca diferentes clases de aceites, porque esto podría ocasionar desbordamientos.

El nivel de materia grasa debe estar siempre entre las marcas Min. y Max. del depósito. Compruebe antes de cada cocción y añada, si fuera necesario, el mismo tipo de materia grasa.

Llene el depósito de materia grasa.

El nivel de materia grasa debe estar siempre entre las señales MIN y MAX del depósito - fig.6.

Nunca llene el depósito por encima del nivel máximo, porque esto podría ocasionar un desbordamiento y quemaduras graves.

Utilice una materia grasa alimentaria recomendada para la fritura: aceite

vegetal (ej.: girasol, de cacahuete...).

Si utiliza una materia grasa sólida, córtela en trozos y fúndala aparte para verterla a continuación en el depósito.

Nunca funda la materia grasa sólida en el elemento térmico o en la cesta.

 

 

 

 

Aceite

Materia grasa sólida

 

3 Litros

Min.

2,5 l

2250g

 

 

 

 

Max.

3 l

2700 g

 

 

 

 

4 Litros

Min.

3,5 l

3150 g

 

 

 

 

 

Max.

4 l

3600 g

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Reloj

La freidora no se pone en marcha si no se ha ajustado una duración - fig.8.

Una vez que el tiempo haya discurrido, se emitirá una señal sonora para indicar que la cocción ha terminado y la freidora se parará automáticamente. Para que continúe la cocción una vez que haya discurrido el tiempo, asegúrese de que el reloj se vuelve a poner en marcha, si no el aceite se enfriará.

Esta freidora está provista de una función de parada automática que asegura su protección.

RC

33

Image 35
Contents Family PRO-FRYER Page 1112 Fonctionnement RecommandationsConsignes de sécurité BranchementRemplissage de la cuve Description des composantsPréparation Avant la première utilisationImmersion du panier PréchauffagePréparation du panier CuissonQuantité Mise hors tension de l’appareilTableau de cuisson Nettoyage de la friteuse Fonction ResetNettoyage Filtrage de l’huileSi votre friteuse ne fonctionne pas bien Recommendations Connecting to the power supplyUsing CookingPreparation Before using for the first timeTimer Component descriptionLowering the basket PreheatingLoading the basket CookingQuantity Switching off the deep fryerTable of cooking times Filtering the oil CleaningCleaning the fryer Reset functionClean as often as necessary Safety cut-off is activatedOur Consumer Service Department Cleaned the right wayEinbringen des Korbes gestellt ist SicherheitshinweiseEmpfehlungen Befüllen des Innenbehälters BeschreibungVorbereitung Vor der ersten InbetriebnahmeEinsetzen des Einsatzes VorheizenVorbereitung des Einsatzes FrittierenMenge Am Ende der GarzeitAusstecken des Geräts GarzeitentabelleReinigung der Fritteuse Reset FunktionReinigung Filterung des ÖlsDenken Sie an den Schutz der Umwelt Wenn Ihre Fritteuse nicht richtig funktioniertBakken VeiligheidsvoorschriftenAansluiten GebruikDe binnenpan vullen BeschrijvingVoorbereiding Voor het eerste gebruikAan het eind van het bakproces VoorverwarmenHet frituurmandje voorbereiden FriturenHoeveelheid BaktabelDe friteuse schoonmaken Reset functieSchoonmaken De olie filterenIndien uw friteuse niet goed functioneert Consigli pratici Consigli di sicurezzaCollegamento elettrico UtilizzoRiempimento della vasca DescrizionePreparazione Prima del primo utilizzoImmersione del cestello PreriscaldamentoPreparazione del cestello CotturaQuantità Spegnimento dell’apparecchioTabella dei tempi di cottura Pulizia della friggitrice Funzione ResetPulizia Filtraggio dell’olioSe la vostra friggitrice non funziona bene Cocción Normas de seguridadConexión FuncionamientoLlenado del depósito DescripciónPreparación Antes de la primera utilizaciónInmersión de la cesta PrecalentadoPreparación de la cesta CocciónCantidad Desconexión del aparatoTabla de cocción Limpieza de la freidora Función ResetLimpieza Filtrado del aceiteSi la freidora no funciona bien Cozedura Conselhos de segurançaLigação FuncionamentoEnchimento da cuba P Descrição do aparelhoPreparação Antes da primeira utilizaçãoNo final da cozedura Pré-aquecimentoPreparação do cesto CozeduraQuantidade Desligar o aparelhoQuadro de cozedura Limpeza da fritadeira Função ResetLimpeza Filtragem do óleoSe a fritadeira não funciona correctamente Tilberedning af mad SikkerhedsforanstaltningerTilslutning af apparatet Brug af apparatetOpfyldning af beholderen BeskrivelseForberedelse Før første ibrugtagningNedsænkning af kurven ForopvarmningOpfyldning af fødevarer i kurven FriturestegningMængde Slukning af apparatetOversigt over friturestegning Rengøring af frituregryden RengøringFiltrering af olie Hvis frituregryden ikke virker Tillagning InstallationSäkerhetsföreskrifter AnvändningPåfyllning av behållaren Beskrivning av delarnaKomma igång Före den första användningenSänk ner korgen FörvärmningFörbered korgen TillagningMängd Stäng av apparatenTillagningstabell Rengöring av fritösen Funktion ResetRengöring Filtrering av oljanVid problem Fritering SikkerhetsforskrifterTilkobling BrukBeholderens innhold Beskrivelse av deleneFør apparatet brukes første gang Kurven føres ned i oljen ForvarmingForberedelse av kurven StekingMengde Skru av apparatetSteketabell Rengjøring av frityrapparatet RESET-funksjonRengjøring Filtrering av oljenHvis frityrapparatet ikke fungerer godt Paistaminen TurvaohjeetVirran kytkeminen KäyttöAltaan täyttö Osien kuvausValmistelut Ennen ensimmäistä käyttökertaaKorin upotus EsilämmitysKorin valmistelu PaistaminenMäärä Laitteen sammuttaminenPaistotaulukko Upporasvakeittimen puhdistaminen RESET- toimintoPuhdistus Öljyn suodatusJos upporasvakeitin ei toimi kunnolla FIN
Related manuals
Manual 2 pages 16.09 Kb

FR401552, FR401550, FR401515, FR401531 specifications

The Tefal FR401 series of deep fryers, which includes models FR401531, FR401515, FR401550, and FR401552, represents a significant advancement in home frying technology. Each model is designed to provide users with a convenient and efficient way to prepare their favorite fried foods while ensuring optimal safety and ease of use.

One of the main features of these deep fryers is their large cooking capacity. With a generous oil capacity, users can fry multiple servings in one go, making them perfect for family gatherings or parties. This is complemented by adjustable temperature controls that allow for precise frying results. The fryers typically feature a temperature range up to 190 degrees Celsius, catering to various types of foods from crispy french fries to succulent fried chicken.

Safety is a paramount consideration in the design of the FR401 series. Each model is equipped with a secure lid that helps prevent splattering while frying. Moreover, they include a built-in filtration system which reduces odors and ensures that the oil remains clean for longer cooking sessions. The automatic shut-off feature offers additional peace of mind, automatically turning the fryer off when the desired cooking time is reached.

The Tefal FR401 deep fryers also boast user-friendly features such as a viewing window. This window allows users to monitor the cooking progress without having to open the lid, which can cause temperature fluctuations. Additionally, many models come with non-stick cooking baskets, which facilitate easy food release and simplify the cleaning process.

Cleaning is made easier with removable components that are dishwasher safe, saving users time and effort after a cooking session. The compact design allows for easy storage in most kitchen spaces, making these fryers a suitable option even for smaller homes.

In terms of technology, the FR401 series utilizes Tefal’s unique oil filtration system. This innovative feature not only helps prolong the life of the oil but also enhances the flavor of the food being prepared, ensuring that meals are both delicious and healthy.

Overall, the Tefal FR401531, FR401515, FR401550, and FR401552 deep fryers exemplify modern kitchen technology aimed at enhancing the frying experience. With their combination of safety features, ease of use, and efficient cooking capabilities, they cater to both novice cooks and seasoned chefs alike, making frying at home a delightful and satisfying endeavor.