Makita VC3210L Conserver Pour Référence Ultérieure, Description DU Fonctionnement, Avertissement

Page 16

anomalie pouvant affecter le fonctionnement de l’appareil. Un carter de protection ou toute autre pièce endommagée doit être correctement réparé(e) ou remplacé(e) par un centre de service agréé, sauf indication contraire figurant dans le présent mode d’emploi. Les interrupteurs défectueux doivent être remplacés par un centre de service agréé. N’utilisez pas l’aspirateur si l’interrupteur ne permet pas d’allumer et d’éteindre l’aspirateur.

24.PIÈCES DE RECHANGE. Seules des pièces de rechange identiques aux pièces originales doivent être utilisées lors de la réparation.

25.RANGEZ TOUT ASPIRATEUR NON UTILISÉ. Lorsque vous n’utilisez pas l’aspirateur, rangez-le en intérieur.

26.Prenez soin de votre aspirateur. Toute manipulation brusque risque de casser l’aspirateur le plus robuste.

27.Ne tentez pas de nettoyer l’extérieur ou l’intérieur de l’aspirateur avec de l’essence, un diluant ou un nettoyant chimique. Vous risqueriez de le fissurer ou de le décolorer.

28.N’utilisez pas l’aspirateur dans un espace confiné dans lequel sont émises des vapeurs inflammables, explosives ou toxiques provenant de peintures à base d’huile, de diluant, d’essence, de substances anti-mites, etc., ou dans des lieux où se trouvent des poussières inflammables.

29.Ne laissez pas le cordon de l’aspirateur sur le sol après avoir terminé vos travaux de nettoyage. Il pourrait vous faire trébucher ou endommager l’aspirateur.

30.N’utilisez pas l’aspirateur ou tout autre appareil après avoir consommé des médicaments ou de l’alcool.

31.En matière de sécurité, une règle de base consiste à utiliser des lunettes étanches ou des lunettes de sécurité munies d’un écran latéral.

32.Utilisez un masque anti-poussières dans les environnements poussiéreux.

33.L’aspirateur n’est pas conçu pour être utilisé sans surveillance par de jeunes enfants ou des personnes handicapées.

34.Les jeunes enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’aspirateur.

35.Ne manipulez jamais la prise du cordon ou l’aspirateur avec les mains mouillées.

36.Soyez extrêmement prudent(e) lors du nettoyage d’escaliers.

CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE

AVERTISSEMENT :

NE vous laissez PAS tromper (au fil d’une utilisation répétée) par un sentiment d’aisance et de familiarité avec le produit, en négligeant le respect rigoureux des consignes de sécurité qui accompagnent l’outil. Une UTILISATION INCORRECTE de l’outil ou un non- respect des consignes de sécurité indiquées dans ce manuel d’instructions peuvent causer des blessures graves.

Cet aspirateur est destiné à une utilisation commerciale, notamment dans les hôtels, les écoles, les hôpitaux, les usines, les magasins, les bureaux et les agences de location.

DESCRIPTION DU

FONCTIONNEMENT

AVERTISSEMENT :

Avant de brancher l’aspirateur, assurez-vous toujours qu’il est éteint. Le fait de brancher l’aspirateur alors que l’interrupteur est en position de marche risque de provoquer le démarrage involontaire de l’appareil et d’entraîner de graves blessures corporelles.

Interrupteur (Fig. 1)

Pour démarrer l’aspirateur, tournez le levier de l’interrupteur en position « I ». Pour l’éteindre, tournez le levier de l’interrupteur en position « O ».

Vous pouvez régler la puissance de l’aspiration en fonction de vos besoins. (Fig. 2)

Vous pouvez augmenter la puissance de l’aspiration en tournant le bouton de réglage correspondant depuis le symbole vers le symbole .

Branchement d’appareils électriques

AVERTISSEMENT :

Respectez les charges maximales à raccorder pour la prise de l’appareil (reportez-vous aux

SPÉCIFICATIONS.)

Assurez-vous que l’aspirateur et l’appareil électrique sont éteints avant de les brancher ou de les débrancher. Si vous raccordez l’appareil électrique à l’aspirateur alors qu’ils sont tous les deux allumés, vous risquez de déclencher un démarrage involontaire

et soudain, entraînant de graves blessures corporelles. Lors du raccordement d’un outil mis à la terre, insérez une fiche munie d’une prise de terre dans la prise de l’aspirateur. (Fig. 3)

ATTENTION :

Ne raccordez jamais à la prise de l’aspirateur un appareil électrique dont la puissance d’entrée est supérieure à celle spécifiée dans les

« SPÉCIFICATIONS » en tournant le bouton de réglage de la puissance d’aspiration. Si vous raccordez un appareil électrique présentant une puissance d’entrée supérieure à celle spécifiée, vous risquez de déclencher une surchauffe et d’endommager l’aspirateur. Pour éviter ce type de problème, reportez- vous aux spécifications.

Vous pouvez raccorder l’aspirateur à un appareil électrique dont la puissance d’entrée est conforme à celles indiquées dans les « SPÉCIFICATIONS ».

Pour raccorder un appareil électrique, ouvrez le couvercle et insérez la prise de l’appareil électrique dans la prise de l’aspirateur.

Tournez le levier de l’interrupteur en position « AUTO ».

(Fig. 2)

Déplacez le bouton de réglage de la puissance d’aspiration sur la position adéquate pour la puissance d’entrée de l’appareil électrique que vous prévoyez d’utiliser. Reportez-vous aux SPÉCIFICATIONS pour

16

Image 16
Contents VC1310L VC2510L VC3210L Page Page Page Page Page Page English Original instructions SpecificationsExplanation of general view Vacuum Cleaner Safety Keep for Future Reference Functional DescriptionAssembly Maintenance AccessoriesWear ear protection For European countries only Model VC2510L, VC3210LConforms to the following European Directives Symboles SpécificationsFrançais Instructions d’origine DescriptifConsignes DE Sécurité Concernant L’ASPIRATEUR Conserver Pour Référence Ultérieure Description DU FonctionnementInterrupteur Fig Branchement d’appareils électriquesAssemblage Installation du sac en polyéthylène Installation du filtre à poudre FigRaccordement d’un tuyau Vidage du sac en polyéthylèneAccessoires EntretienPour les pays d’Europe uniquement Sont conformes aux directives européennes suivantesDeutsch Originalanweisungen Technische DatenErläuterung der Gesamtdarstellung Sicherheitshinweise ZUM ABSAUGGERÄTENB119-3 Funktionsbeschreibung Bedienung des Schalters AbbAnschließen von Elektrowerkzeugen WarnungAutomatischer Saugstopp während des Saugens Anbringen der Halteklammern AbbVerwenden des Werkzeughalters Verriegeln und Entriegeln der RollenZusammenbau Wartung Zubehör SchallTragen Sie Gehörschutz Nur für europäische Länder Den folgenden Richtlinien der Europäischen Union genügenCaratteristiche Tecniche Italiano Istruzioni originaliSpiegazione della vista generale SimboliAvvertenze Sulla Sicurezza DELL’ASPIRATORE Conservare PER Riferimento Futuro Descrizione FunzionaleAzionamento dell’interruttore Fig Collegamento degli utensili elettriciMontaggio Manutenzione Conservazione degli accessori AccessoriPulizia Symbolen Technische GegevensNederlands Originele instructies Verklaring van het onderdelenoverzichtVoeding Bewaar Voor Latere Naslag Beschrijving VAN DE FunctiesIn- en uitschakelen zie afb Aansluiten van elektrisch gereedschapDE Onderdelen Monteren Onderhoud Het netsnoer opbergen Accessoires opbergenSchoonmaken Page Especificaciones Español Instrucciones originalesExplicación de los dibujos SímbolosAdvertencias DE Seguridad DE LA Aspiradora Consérvelas Para Futuras Consultas Descripción DEL FuncionamientoAccionamiento del interruptor Fig Conexión de herramientas eléctricasMontaje Mantenimiento Almacenamiento de accesorios AccesoriosLimpieza Especificações Português Instruções de origemDescrição geral Utilização previstaAvisos DE Segurança do Aspirador DE PÓ Guarde Para Referência Futura Descrição do FuncionamentoAcção do interruptor Fig Ligar ferramentas eléctricasMontagem Manutenção Acessórios LimpezaRuído Estão em conformidade com as Directivas Europeias seguintesSymboler SpecifikationerDansk Originalvejledning Forklaring til generel oversigtSikkerhedsadvarsler for STØVSUGERENB119-3 GEM Brugsanvisningen TIL Fremtidig Brug FunktionsbeskrivelseMontering Vedligeholdelse Tilbehør StøjBær høreværn Kun for europæiske lande EF-overensstemmelseserklæringΕλληνικα Πρωτογενείς οδηγίες ΠροδιαγραφεσΓενική περιγραφή Προειδοποιησεισ Ασφαλειασ Ηλετρικησ Σκουπασ Κρατηστε ΓΙΑ Μελλοντικη Αναφορα Περιγραφη ΛειτουργιασΔράση διακόπτη Εικ Συνδέοντας ηλεκτρικά εργαλείαΣυναρμολογηση Τοποθέτηση του πλωτήρα ΕικΧρήση του γάντζου βάσης Κλείδωμα ή ξεκλείδωμα του τροχίσκουΤοποθέτηση του χαρτονιού Τοποθέτηση του στηρίγματος σωλήνων προαιρετικό αξεσουάρΣύνδεση ενός εύκαμπτου σωλήνα Εγκατάσταση σακούλας πολυαιθυλενίουΣυντηρηση Αξεσουαρ Page Page Makita Corporation

VC1310L, VC3210L, VC2510L specifications

Makita has long been a renowned name in power tools, and their line of vacuum cleaners is no exception. The VC2510L, VC1310L, and VC3210L models are versatile and powerful, designed to meet the demands of both professional and DIY users. These vacuum cleaners are engineered to provide superior dust extraction and cleaning capabilities, making them an essential addition to any workshop or job site.

The Makita VC2510L is a compact yet powerful wet and dry vacuum cleaner. It features a robust 25-liter tank, which provides ample capacity for various applications. One of its standout features is the automatic filter cleaning system that maintains optimal suction performance while prolonging the life of the filter. The VC2510L also boasts a dual motor system that ensures consistent and powerful suction, even with heavy debris. The vacuum is equipped with HEPA filters, ensuring that even the smallest particles are captured, making it an excellent choice for users requiring clean air environments. Its lightweight design and durable casters add to its portability and ease of use.

The VC1310L is another strong contender in the Makita vacuum lineup. With a slightly smaller 12-liter capacity, it is ideal for lighter-duty tasks while still providing excellent performance. This model features an innovative auto-stop feature that automatically stops the motor when the tank is full, preventing overflow and ensuring efficient operation. The VC1310L is equipped with a powerful motor that delivers exceptional suction power, as well as a compact design that allows for easy storage and transport. Its washable and replaceable filters offer convenience and cost savings in maintenance.

Lastly, the VC3210L frees users from the limitations of traditional vacuums. With a generous 32-liter capacity, this model is designed for larger projects and increased debris collection. Its heavy-duty construction includes a reinforced tank, making it suitable for demanding environments. The VC3210L features an advanced filtration system that combines a disposable paper filter and a HEPA filter for thorough dust filtration. Additionally, it comes with a range of accessories, including various nozzle attachments, making it versatile for different cleaning tasks.

In summary, the Makita VC2510L, VC1310L, and VC3210L vacuum cleaners deliver performance and efficiency tailored to various user needs. Their features, such as automatic filter cleaning, auto-stop functionality, and robust construction, reflect Makita's commitment to quality and innovation in power tools. Whether for professional use or home projects, these vacuum models provide reliable solutions for efficient dust and debris management.