Makita VC2510L, VC3210L, VC1310L instruction manual Avisos DE Segurança do Aspirador DE PÓ

Page 48

AVISOS DE SEGURANÇA DO

ASPIRADOR DE PÓ

ENB119-3

AVISO! IMPORTANTE LEIA ATENTAMENTE todos os avisos de seguranças e todas as instruções ANTES DA UTILIZAÇÃO. O não cumprimento dos avisos e instruções pode resultar na ocorrência de choques eléctricos, incêndios e/ou ferimentos graves.

1.Antes da utilização, certifique-se de que este aspirador é utilizado por pessoas que foram correctamente instruídas acerca da utilização do mesmo.

2.Utilize apenas a saída de tomada no aspirador para finalidades especificadas nas instruções.

3.Se sair líquido do aspirador, desligue-o imediatamente.

4.Limpe regularmente o dispositivo de limitação do nível de água e inspeccione-o por danos.

5.Não utilize o aspirador sem o filtro. Substitua imediatamente um filtro danificado.

6.UTILIZAÇÃO DO CABO DE EXTENSÃO. Ao utilizar um cabo de extensão devido à grande distância à fonte de alimentação, tente utilizar um cabo suficientemente espesso mas não demasiado longo ou o desempenho do aspirador será afectado. Para aplicações exteriores, use um cabo de extensão adequado para utilização exterior.

7.AVISO DE TENSÃO: Antes de ligar o aspirador a uma fonte de alimentação (receptáculo, tomada, etc.), certifique-se de que a tensão fornecida é igual à tensão especificada na placa de características do aspirador. Uma fonte de alimentação com tensão superior à tensão especificada para o aspirador pode resultar em DANOS GRAVES para o utilizador assim como danos no aspirador. Em caso de dúvida, NÃO LIGUE O ASPIRADOR. Utilizar uma fonte de alimentação com tensão inferior à classificação da placa de características é nocivo para o motor.

8.EVITE ARRANQUES ACIDENTAIS. Certifique-se de que o interruptor está desligado quando ligar a ferramenta à tomada.

9.Não tente apanhar materiais inflamáveis, fogo de artifício, cigarros acesos, cinzas quentes, aparas de metal quentes, materiais pontiagudos como lâminas, agulhas, vidro partido ou algo semelhante.

10.NUNCA UTILIZE O ASPIRADOR PERTO DE GASOLINA, GÁS, TINTA, ADESIVOS OU OUTRAS SUBSTÂNCIAS ALTAMENTE EXPLOSIVAS. O interruptor emite faíscas quando é ligado e desligado. Assim como o comutador do motor durante o funcionamento. Pode provocar uma explosão perigosa.

11.Nunca aspire materiais tóxicos, carcinogénicos, combustíveis ou perigosos como amianto, arsénico, bárico, chumbo, pesticidas ou outros materiais perigosos para a saúde.

12.Nunca utilize o aspirador à chuva.

13.Não utilize perto de fontes de calor (fornos, etc.).

14.PROTEJA-SE CONTRA CHOQUES ELÉCTRICOS. Evite contacto físico com superfícies aterradas. Por exemplo; tubos, radiadores, armários de frigorífico.

15.Não bloqueie as aberturas de arrefecimento. Estas aberturas permitem o arrefecimento do motor. Deve evitar cuidadosamente o bloqueio, caso contrário, o motor irá sobreaquecer devido a falta de ventilação.

16.Mantenha-se sempre bem equilibrado e apoiado.

17.NÃO ABUSE DO CABO. Nunca transporte o aspirador pelo cabo nem o puxe para o desligar da tomada. Mantenha o cabo longe de fontes de calor, óleo ou pontas afiadas.

18.Não dobre, puxe nem pise o cabo.

19.Desligue imediatamente o aspirador se detectar um mau desempenho ou algo anormal durante o funcionamento.

20.DESLIGUE O ASPIRADOR. Quando não o utilizar, antes da manutenção e quando substituir os acessórios.

21.Limpe e efectue imediatamente a manutenção do aspirador após cada utilização para mantê-lo numa condição de funcionamento perfeita.

22.MANTENHA O ASPIRADOR COM CUIDADO. Mantenha o aspirador limpo para um desempenho melhor e mais seguro. Siga as instruções para substituir os acessórios. Inspeccione os cabos do aspirador periodicamente e caso esteja danificado, entregue o aspirador a um distribuidor autorizado para reparação. Inspeccione as extensões periodicamente e substitua-as, caso estejam danificadas. Mantenha as pegas secas, limpas e sem óleo ou gordura.

23.VERIFIQUE AS PEÇAS DANIFICADAS. Antes de voltar a utilizar o aspirador, uma protecção ou outra peça danificada, verifique-a com cuidado para se certificar de que funciona correctamente. Verifique o alinhamento das peças móveis, união das peças móveis, se há peças partidas, a sua montagem e outras condições que possam afectar o funcionamento do aspirador. A protecção ou outra peça danificada deve ser reparada convenientemente ou substituída por um agente autorizado a não ser que o manual de instruções indique em contrário. Consulte um centro de assistência autorizado para substituir os interruptores defeituosos. Não utilize o aspirador se o interruptor não o ligar ou desligar.

24.PEÇAS SOBRESSELENTES. Durante a manutenção, utilize apenas peças sobresselentes idênticas.

25.ARMAZENE O ASPIRADOR. Quando não em utilização, o aspirador deve ser guardado num espaço interior.

26.Tenha cuidado com o seu aspirador. Um mau manuseamento pode causar quebras mesmo no aspirador mais robusto.

27.Não tente limpar o exterior ou o interior com benzina, diluente ou químicos de limpeza. Pode causar fissuras e descoloração.

28.Não utilize o aspirador em espaços fechados, nos quais são libertados vapores inflamáveis, explosivos ou tóxicos através de tinta à base de óleo, diluente, gasolina, algumas substâncias antitraças, etc., ou em áreas onde existe pó inflamável.

48

Image 48
Contents VC1310L VC2510L VC3210L Page Page Page Page Page Page Specifications English Original instructionsExplanation of general view Vacuum Cleaner Safety Keep for Future Reference Functional DescriptionAssembly Maintenance AccessoriesModel VC2510L, VC3210L Wear ear protection For European countries onlyConforms to the following European Directives Symboles SpécificationsFrançais Instructions d’origine DescriptifConsignes DE Sécurité Concernant L’ASPIRATEUR Conserver Pour Référence Ultérieure Description DU FonctionnementInterrupteur Fig Branchement d’appareils électriquesAssemblage Installation du sac en polyéthylène Installation du filtre à poudre FigRaccordement d’un tuyau Vidage du sac en polyéthylèneAccessoires EntretienPour les pays d’Europe uniquement Sont conformes aux directives européennes suivantesTechnische Daten Deutsch OriginalanweisungenErläuterung der Gesamtdarstellung Sicherheitshinweise ZUM ABSAUGGERÄTENB119-3 Funktionsbeschreibung Bedienung des Schalters AbbAnschließen von Elektrowerkzeugen WarnungAutomatischer Saugstopp während des Saugens Anbringen der Halteklammern AbbVerwenden des Werkzeughalters Verriegeln und Entriegeln der RollenZusammenbau Wartung Zubehör SchallTragen Sie Gehörschutz Nur für europäische Länder Den folgenden Richtlinien der Europäischen Union genügenCaratteristiche Tecniche Italiano Istruzioni originaliSpiegazione della vista generale SimboliAvvertenze Sulla Sicurezza DELL’ASPIRATORE Conservare PER Riferimento Futuro Descrizione FunzionaleAzionamento dell’interruttore Fig Collegamento degli utensili elettriciMontaggio Manutenzione Accessori Conservazione degli accessoriPulizia Symbolen Technische GegevensNederlands Originele instructies Verklaring van het onderdelenoverzichtVoeding Bewaar Voor Latere Naslag Beschrijving VAN DE FunctiesIn- en uitschakelen zie afb Aansluiten van elektrisch gereedschapDE Onderdelen Monteren Onderhoud Accessoires opbergen Het netsnoer opbergenSchoonmaken Page Especificaciones Español Instrucciones originalesExplicación de los dibujos SímbolosAdvertencias DE Seguridad DE LA Aspiradora Consérvelas Para Futuras Consultas Descripción DEL FuncionamientoAccionamiento del interruptor Fig Conexión de herramientas eléctricasMontaje Mantenimiento Accesorios Almacenamiento de accesoriosLimpieza Especificações Português Instruções de origemDescrição geral Utilização previstaAvisos DE Segurança do Aspirador DE PÓ Guarde Para Referência Futura Descrição do FuncionamentoAcção do interruptor Fig Ligar ferramentas eléctricasMontagem Manutenção Acessórios LimpezaRuído Estão em conformidade com as Directivas Europeias seguintesSymboler SpecifikationerDansk Originalvejledning Forklaring til generel oversigtSikkerhedsadvarsler for STØVSUGERENB119-3 GEM Brugsanvisningen TIL Fremtidig Brug FunktionsbeskrivelseMontering Vedligeholdelse Tilbehør StøjBær høreværn Kun for europæiske lande EF-overensstemmelseserklæringΠροδιαγραφεσ Ελληνικα Πρωτογενείς οδηγίεςΓενική περιγραφή Προειδοποιησεισ Ασφαλειασ Ηλετρικησ Σκουπασ Κρατηστε ΓΙΑ Μελλοντικη Αναφορα Περιγραφη ΛειτουργιασΔράση διακόπτη Εικ Συνδέοντας ηλεκτρικά εργαλείαΣυναρμολογηση Τοποθέτηση του πλωτήρα ΕικΧρήση του γάντζου βάσης Κλείδωμα ή ξεκλείδωμα του τροχίσκουΤοποθέτηση του χαρτονιού Τοποθέτηση του στηρίγματος σωλήνων προαιρετικό αξεσουάρΣύνδεση ενός εύκαμπτου σωλήνα Εγκατάσταση σακούλας πολυαιθυλενίουΣυντηρηση Αξεσουαρ Page Page Makita Corporation

VC1310L, VC3210L, VC2510L specifications

Makita has long been a renowned name in power tools, and their line of vacuum cleaners is no exception. The VC2510L, VC1310L, and VC3210L models are versatile and powerful, designed to meet the demands of both professional and DIY users. These vacuum cleaners are engineered to provide superior dust extraction and cleaning capabilities, making them an essential addition to any workshop or job site.

The Makita VC2510L is a compact yet powerful wet and dry vacuum cleaner. It features a robust 25-liter tank, which provides ample capacity for various applications. One of its standout features is the automatic filter cleaning system that maintains optimal suction performance while prolonging the life of the filter. The VC2510L also boasts a dual motor system that ensures consistent and powerful suction, even with heavy debris. The vacuum is equipped with HEPA filters, ensuring that even the smallest particles are captured, making it an excellent choice for users requiring clean air environments. Its lightweight design and durable casters add to its portability and ease of use.

The VC1310L is another strong contender in the Makita vacuum lineup. With a slightly smaller 12-liter capacity, it is ideal for lighter-duty tasks while still providing excellent performance. This model features an innovative auto-stop feature that automatically stops the motor when the tank is full, preventing overflow and ensuring efficient operation. The VC1310L is equipped with a powerful motor that delivers exceptional suction power, as well as a compact design that allows for easy storage and transport. Its washable and replaceable filters offer convenience and cost savings in maintenance.

Lastly, the VC3210L frees users from the limitations of traditional vacuums. With a generous 32-liter capacity, this model is designed for larger projects and increased debris collection. Its heavy-duty construction includes a reinforced tank, making it suitable for demanding environments. The VC3210L features an advanced filtration system that combines a disposable paper filter and a HEPA filter for thorough dust filtration. Additionally, it comes with a range of accessories, including various nozzle attachments, making it versatile for different cleaning tasks.

In summary, the Makita VC2510L, VC1310L, and VC3210L vacuum cleaners deliver performance and efficiency tailored to various user needs. Their features, such as automatic filter cleaning, auto-stop functionality, and robust construction, reflect Makita's commitment to quality and innovation in power tools. Whether for professional use or home projects, these vacuum models provide reliable solutions for efficient dust and debris management.