Makita VC1310L, VC2510L, VC3210L instruction manual Voeding

Page 35

Voeding

ENF001-1

Het gereedschap mag uitsluitend worden aangesloten op een voeding met dezelfde spanning als aangegeven op het typeplaatje en werkt alleen op enkele-fase wisselstroom. Dit gereedschap moet tijdens gebruik zijn geaard om de gebruiker te beschermen tegen elektrische schokken. Gebruik uitsluitend verlengsnoeren met drie draden die zijn voorzien van geaarde stekkers en geaarde stopcontacten waarin de stekker van het gereedschap past.

VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGE N SPECIFIEK VOOR EEN

STOFZUIGERENB119-3

WAARSCHUWING! BELANGRIJK, LEES VÓÓR GEBRUIK alle veiligheidswaarschuwingen en alle instructies ZORGVULDIG DOOR. Het niet volgen van de waarschuwingen en instructies kan leiden tot elektrische schokken, brand en/of ernstig letsel.

1.Merk op alvorens de stofzuiger te gebruiken, dat deze stofzuiger door twee personen moet worden bediend die goed zijn geïnstrueerd over het gebruik van deze stofzuiger.

2.Gebruik het stopcontact van de stofzuiger uitsluitend voor doeleinden die in de instructies worden genoemd.

3.Als er vloeistof uit de stofzuiger komt, schakelt u deze onmiddellijk uit.

4.Reinig de waterniveaubegrenzer regelmatig en controleer het op tekenen van beschadiging.

5.Gebruik de stofzuiger nooit zonder het filter. Vervang een beschadigd filter onmiddellijk.

6.GEBRUIK VAN EEN VERLENGSNOER. Als u een verlengsnoer gebruikt vanwege de grote afstand tot het stopcontact, moet u een verlengsnoer gebruiken dat voldoende dik, maar niet te lang is omdat anders de prestaties van de stofzuiger negatief kunnen worden beïnvloed. Voor gebruik buitenshuis, gebruikt u een verlengsnoer dat geschikt is voor gebruik buitenshuis.

7.WAARSCHUWING VOOR SPANNING: Alvorens de stofzuiger aan te sluiten op een voedingsbron (stopcontact, enz.), controleert u of de voedingsspanning hetzelfde is als de spannnig aangegeven op het typeplaatje op de stofzuiger. Een voedingsbron met een hogere spanning dan is aangegeven op het typeplaatje op de stofzuiger, kan leiden tot ERNSTIG LETSEL van de gebruiker en tevens tot beschadiging van de stofzuiger. Bij twijfel, HET NETSNOER VAN DE STOFZUIGER NIET AANSLUITEN. Het gebruik van een voedingsbron met een lagere spanning dan is aangegeven op het typeplaatje op de stofzuiger, is schadelijk voor de motor.

8.VOORKOM ONBEDOELD STARTEN. Controleer of de schakelaar uit staat voordat u de stekker van het netsnoer in het stopcontact steekt.

9.Probeer nooit brandbare stoffen, vuurwerk, brandende sigaretten, hete as, hete metaaldeeltjes en scherpe voorwerpen zoals scheermesjes, naalden, glasscherven en dergelijke op te zuigen.

10.GEBRUIK DE STOFZUIGER NOOIT IN DE BUURT VAN BENZINE, GAS, VERF, LIJM OF ANDERE

ZEER EXPLOSIEVE STOFFEN. De schakelaar kan vonken veroorzaken bij het in- en uitschakelen. En hetzelfde geldt voor de collector in de motor tijdens gebruik. Hierdoor kan een gevaarlijke explosie optreden.

11.Zuig nooit giftige, kankerverwekkende, ontbrandbare of andere gevaardlijke stoffen op, zoals asbest, barium, beryllium, lood, pesticiden of andere stoffen die schadelijk zijn voor de gezondheid.

12.Gebruik de stofzuiger nooit buitenshuis in de regen.

13.Gebruik het gereedschap niet in de buurt van verwarmingsbronnen (fornuis, enz.).

14.BESCHERM U TEGEN ELEKTRISCHE SCHOKKEN. Vermijd lichamelijk contact met de geaarde oppervlakten. Bijvoorbeeld, het buitenoppervlak van leidingen, radiators, kooktoestellen, koelkasten.

15.Blokkeer de koelventilatieopeningen niet. Deze ventilatieopeningen zorgen voor het koelen van de motor. Blokkeren moet altijd worden voorkomen omdat anders de motor doorbrandt door gebrek aan ventilatie.

16.Zorg altijd voor een stevige stand en goede lichaamsbalans.

17.BEHANDEL HET NETSNOER VOORZICHTIG. Draag de stofzuiger nooit aan het netsnoer en trek nooit aan het netsnoer om zo de stekker uit het stopcontact te trekken. Houd het netsnoer uit de buurt van hitte, olie en scherpe randen.

18.U mag de slang niet dubbelvouwen, eraan trekken of erop staan.

19.Stop de stofzuiger onmiddellijk als u merkt dat hij slecht presteert of als u iets abnormaals opmerkt tijdens gebruik.

20.TREK DE STEKKER VAN DE STOFZUIGER UIT HET STOPCONTACT. Wanneer hij niet in gebruik is, alvorens onderhoud te plegen en bij het verwisselen van accessoires.

21.Reinig en onderhoud de stofzuiger onmiddellijk na elk gebruik om hem in de allerbeste conditie te houden.

22.ONDERHOUD DE STOFZUIGER MET ZORG. Houd de stofzuiger schoon voor betere prestaties en veiliger gebruik. Houdt u aan de instructies voor het verwisselen van de accessoires. Inspecteer het netsnoer van de stofzuiger regelmatig en indien het beschadigd is, laat u het repareren door een erkende elektrotechnisch reparateur. Inspecteer verlengsnoeren regelmatig en vervang ze indien beschadigd. Houd de handgrepen droog, schoon en vrij van olie en vetten.

23.CONTROLEER BESCHADIGDE ONDERDELEN. Zonder de stofzuiger verder te gebruiken, moet een beschermkap of ander onderdeel dat beschadigd is eerst goed worden onderzocht om te beoordelen of het goed werkt en zijn beoogde functie kan uitvoeren. Controleer of bewegende delen goed uitgelijnd zijn en niet vastgelopen zijn, of onderdelen niet kapot zijn en stevig gemonteerd zijn, en enige andere situatie die van invloed kan zijn op de werking ervan. Een beschermkap of ander onderdeel dat beschadigd

35

Image 35
Contents VC1310L VC2510L VC3210L Page Page Page Page Page Page Explanation of general view SpecificationsEnglish Original instructions Vacuum Cleaner Safety Functional Description Keep for Future ReferenceAssembly Accessories MaintenanceConforms to the following European Directives Model VC2510L, VC3210LWear ear protection For European countries only Descriptif SymbolesSpécifications Français Instructions d’origineConsignes DE Sécurité Concernant L’ASPIRATEUR Branchement d’appareils électriques Conserver Pour Référence UltérieureDescription DU Fonctionnement Interrupteur FigAssemblage Vidage du sac en polyéthylène Installation du sac en polyéthylèneInstallation du filtre à poudre Fig Raccordement d’un tuyauEntretien AccessoiresSont conformes aux directives européennes suivantes Pour les pays d’Europe uniquementErläuterung der Gesamtdarstellung Technische DatenDeutsch Originalanweisungen Sicherheitshinweise ZUM ABSAUGGERÄTENB119-3 Warnung FunktionsbeschreibungBedienung des Schalters Abb Anschließen von ElektrowerkzeugenVerriegeln und Entriegeln der Rollen Automatischer Saugstopp während des SaugensAnbringen der Halteklammern Abb Verwenden des WerkzeughaltersZusammenbau Wartung Den folgenden Richtlinien der Europäischen Union genügen ZubehörSchall Tragen Sie Gehörschutz Nur für europäische LänderSimboli Caratteristiche TecnicheItaliano Istruzioni originali Spiegazione della vista generaleAvvertenze Sulla Sicurezza DELL’ASPIRATORE Collegamento degli utensili elettrici Conservare PER Riferimento FuturoDescrizione Funzionale Azionamento dell’interruttore FigMontaggio Manutenzione Pulizia AccessoriConservazione degli accessori Verklaring van het onderdelenoverzicht SymbolenTechnische Gegevens Nederlands Originele instructiesVoeding Aansluiten van elektrisch gereedschap Bewaar Voor Latere NaslagBeschrijving VAN DE Functies In- en uitschakelen zie afbDE Onderdelen Monteren Onderhoud Schoonmaken Accessoires opbergenHet netsnoer opbergen Page Símbolos EspecificacionesEspañol Instrucciones originales Explicación de los dibujosAdvertencias DE Seguridad DE LA Aspiradora Conexión de herramientas eléctricas Consérvelas Para Futuras ConsultasDescripción DEL Funcionamiento Accionamiento del interruptor FigMontaje Mantenimiento Limpieza AccesoriosAlmacenamiento de accesorios Utilização prevista EspecificaçõesPortuguês Instruções de origem Descrição geralAvisos DE Segurança do Aspirador DE PÓ Ligar ferramentas eléctricas Guarde Para Referência FuturaDescrição do Funcionamento Acção do interruptor FigMontagem Manutenção Estão em conformidade com as Directivas Europeias seguintes AcessóriosLimpeza RuídoForklaring til generel oversigt SymbolerSpecifikationer Dansk OriginalvejledningSikkerhedsadvarsler for STØVSUGERENB119-3 Funktionsbeskrivelse GEM Brugsanvisningen TIL Fremtidig BrugMontering Vedligeholdelse EF-overensstemmelseserklæring TilbehørStøj Bær høreværn Kun for europæiske landeΓενική περιγραφή ΠροδιαγραφεσΕλληνικα Πρωτογενείς οδηγίες Προειδοποιησεισ Ασφαλειασ Ηλετρικησ Σκουπασ Συνδέοντας ηλεκτρικά εργαλεία Κρατηστε ΓΙΑ Μελλοντικη ΑναφοραΠεριγραφη Λειτουργιασ Δράση διακόπτη ΕικΚλείδωμα ή ξεκλείδωμα του τροχίσκου ΣυναρμολογησηΤοποθέτηση του πλωτήρα Εικ Χρήση του γάντζου βάσηςΕγκατάσταση σακούλας πολυαιθυλενίου Τοποθέτηση του χαρτονιούΤοποθέτηση του στηρίγματος σωλήνων προαιρετικό αξεσουάρ Σύνδεση ενός εύκαμπτου σωλήναΣυντηρηση Αξεσουαρ Page Page Makita Corporation

VC1310L, VC3210L, VC2510L specifications

Makita has long been a renowned name in power tools, and their line of vacuum cleaners is no exception. The VC2510L, VC1310L, and VC3210L models are versatile and powerful, designed to meet the demands of both professional and DIY users. These vacuum cleaners are engineered to provide superior dust extraction and cleaning capabilities, making them an essential addition to any workshop or job site.

The Makita VC2510L is a compact yet powerful wet and dry vacuum cleaner. It features a robust 25-liter tank, which provides ample capacity for various applications. One of its standout features is the automatic filter cleaning system that maintains optimal suction performance while prolonging the life of the filter. The VC2510L also boasts a dual motor system that ensures consistent and powerful suction, even with heavy debris. The vacuum is equipped with HEPA filters, ensuring that even the smallest particles are captured, making it an excellent choice for users requiring clean air environments. Its lightweight design and durable casters add to its portability and ease of use.

The VC1310L is another strong contender in the Makita vacuum lineup. With a slightly smaller 12-liter capacity, it is ideal for lighter-duty tasks while still providing excellent performance. This model features an innovative auto-stop feature that automatically stops the motor when the tank is full, preventing overflow and ensuring efficient operation. The VC1310L is equipped with a powerful motor that delivers exceptional suction power, as well as a compact design that allows for easy storage and transport. Its washable and replaceable filters offer convenience and cost savings in maintenance.

Lastly, the VC3210L frees users from the limitations of traditional vacuums. With a generous 32-liter capacity, this model is designed for larger projects and increased debris collection. Its heavy-duty construction includes a reinforced tank, making it suitable for demanding environments. The VC3210L features an advanced filtration system that combines a disposable paper filter and a HEPA filter for thorough dust filtration. Additionally, it comes with a range of accessories, including various nozzle attachments, making it versatile for different cleaning tasks.

In summary, the Makita VC2510L, VC1310L, and VC3210L vacuum cleaners deliver performance and efficiency tailored to various user needs. Their features, such as automatic filter cleaning, auto-stop functionality, and robust construction, reflect Makita's commitment to quality and innovation in power tools. Whether for professional use or home projects, these vacuum models provide reliable solutions for efficient dust and debris management.