GE AEM2, AEQ2 Control remoto, Modo Cool Frío, Energy Saver Mode Modo de ahorro de energía

Page 41

GEAppliances.com

No use en las condiciones externas debajo el punto de congelación

Este acondicionador de aire no es diseñado para usar en temperaturas externas debajo el punto de congelación.. No use en las condiciones externas debajo el punto de congelación..

Control remoto

nPara garantizar una operación apropiada, oriente el control remoto hacia el receptor de señal del acondicionador de aire..

nCerciórese de que no haya nada entre el acondicionador de aire y el control remoto que pueda bloquear la señal..

nEl receptor de señal tiene un rango máximo de 20 pies..

nCerciórese de que las baterías sean frescas y se instalen correctamente según se indica en el control remoto..

nEl control remoto cuenta con un imán que permite adherirlo a superficies metálicas..

Modo Cool (Frío)

Use el modo Cool (Frío) a Low (Bajo), Med (Medio), High (Alto) o Auto Fan Speed (Velocidad de ventilador automática) para enfriar.. Use las teclas de Temperature (Temperatura) Aumento (+)

/Reducción (–)para ajustar a la temperatura deseada entre 64ºF y 86ºF en incrementos de 1ºF..

Se usa un termostato electrónico para mantener la temperatura ambiente.. El compresor hará ciclo entre apagado y encendido para mantener la habitación a la temperatura deseada.. Ajuste el termostato a un número menor y el aire interno se enfriará más.. Si lo ajusta a un número mayor, la temperatura del aire interno se calentará más..

NOTA: si el acondicionador de aire está apagado y se enciende mientras está configurado en un

ajuste Cool (Frío) o si se cambia de un ajuste de ventilador a uno de Cool (Frío), puede que pasen aproximadamente unos 3 minutos hasta que el compresor arranque y comience el enfriamiento..

Descripciones de enfriamiento

Para enfriamiento normal—Seleccione el modo Cool (Frío) y ventilador High (Alto) o Med (Medio) con una temperatura de ajuste media..

Para enfriamiento máximo—Seleccione el modo Cool (Frío) y ventilador High (Alto) con una temperatura de ajuste menor..

Para enfriamiento silencioso y enfriamiento nocturno—Seleccione el modo Cool (Frío) y ventilador Low (Bajo) con una temperatura de ajuste media..

Energy Saver Mode (Modo de ahorro de energía)

Controla el ventilador..

ON (ENCENDIDO)—El ventilador hará un ciclo de encendido y apagado con el compresor.. Este resulta en variaciones mayores en la temperatura de la habitación y en la humedad.. Normalmente usado cuando la habitación no está ocupada..

NOTA: puede que el ventilador siga funcionando durante un corto tiempo después de desactivarse el ciclo del compresor..

OFF (APAGADO)—El ventilador funciona todo el tiempo, mientras que el compresor pasa por los ciclos de encendido y apagado..

Modo de Fan Only (Solo ventilador)

Use el modo Fan only (Solo ventilador) a velocidad Low (Baja), Med (Media) o High (Alta) para proporcionar circulación de aire y filtración

sin enfriamiento.. Debido a que los niveles de ventilador únicamente no proporcionan enfriamiento, no se puede introducir una

temperatura Definida.. Aparecerá en pantalla la temperatura ambiente..

NOTA: la Velocidad de ventilador automática no puede utilizarse en el modo Fan only (Solo ventilador)..

Velocidad de ventilador automática

Indique la opción en Velocidad de ventilador automática para definir automáticamente la velocidad necesaria para proporcionar una configuración de comodidad óptima con la temperatura elegida..

Si la habitación necesita más enfriamiento, la velocidad del ventilador aumentará

automáticamente.. Si la habitación necesita menos enfriamiento, la velocidad del ventilador descenderá automáticamente..

NOTA: la Velocidad de ventilador automática no puede utilizarse en el modo Fan only (Solo ventilador)..

Función de recuperación de pérdida de energía

En caso de la pérdida de la energía o interrupción, la unidad reiniciará automáticamente en las funciones de la última vez que fue usado una vez la energía sea restablecida.. Si la función del Delay 1–24hr

(Retardo 1–24h) estaba definido, continuará la cuenta regresiva.. Es posible que usted necesite ajustar un

tiempo nuevo si así lo desea..

41

Image 41
Contents Manual del propietario 49-7662-1Instrucciones de InstalaciónDO NOT use an adapter plug with this appliance Do not use equipment certified for R22 refrigerant onlyGEAppliances.com Read and follow this Safety Information carefullyRisk of FIRE. Could cause serious injury or death About the controls on the air conditioner Remote ControlEnergy Saver Mode Cool ModeFan Only Mode Power Outage Recovery FeatureCare and cleaning of the air conditioner Before You Begin Amp time-delay fuse or circuit breakerELECTRICAL REQUIREMENTS TOOLS YOU WILL NEEDTop rail gasket Window Foam top window PARTS INCLUDEDGasket Left Top Accordion Type E bolt Type F boltWINDOW REQUIREMENTS Control panel housing from the grilleSTORM WINDOW REQUIREMENTS PREPARE THE AIR CONDITIONERPREPARE THE CASE ContinuesPrepare the Window and Install Prepare the Window and Install the CasePREPARE THE CASE continues Case continuesIN THE CASE continues INSTALL THE AIR CONDITIONER IN THE CASEINSTALL THE AIR CONDITIONER FINISH THE WALL OPENING Problem Possible Causes What To Do Troubleshooting TipsPage Page Original purchase Service to replace the defective part What Is Not CoveredGE Will Replace Warrantor General Electric Company. Louisville, KYWarrantor Mabe Canada Inc Burlington, Ontario Mabe Will ReplaceConsignes de sécurité . . . . . . . . . . . . .20 CommandesInstructions de montage Au Canada, visitez-nous auAvertissement Conservez CES Instructions Télécommande Propos des commandes du climatiseurCommandes du Climatiseur Mode Cool refroidissement TélécommandeMode Fan Only ventilateur uniquement Auto Fan Speed vitesse du ventilateur autoMise EN Garde NE faites PAS Entretien et nettoyage du climatiseurExigences Électriques Avant DE CommencerOutillage Nécessaires Certains modèles nécessitent une prise mise à laSupport en V Ferrure de rebord Verrouillage de Pièces IncluesType a vis Type C vis Boulon de type EPréparation DU Climatiseur FenêtrePréparation DU Climatiseur suite Préparation DU LogementPréparer LA Fenêtre ET Poser LE Capot Préparation DU Logement suitePréparer LA Fenêtre ET Poser LE Capot Suite Percez des trous de guidage si nécessaireEmpêcher l’air et les insectes Insérez la mousse entre la vitre et la fenêtre pourDe pénétrer dans la pièce Finition DE L’OUVERTURE Dans LE MUR Important suiteRetirez le climatiseur de son logement.. Pour Positionnez le logement dans l’ouverture dansCauses possibles Que faire Problème Avant d’appeler le serviceBruits normaux de fonctionnement Page Page Pour la période d’ Nous remplacerons Climatiseur GE-Garantie Limitée D’un AnCe qui n’est pas couvert Garant Mabe Canada Inc Burlington, OntarioAssistance à la clientèle Site Internet GE Producto etiquetado *Energy Star ControleComuníquese con un técnico calificado NO use un enchufe adaptador con este electrodomésticoGEAppliances.com USO DE ProlongadoresControles del acondicionador de aire Acerca de los controles en el acondicionador de aireControl remoto Control remoto Energy Saver Mode Modo de ahorro de energíaModo Cool Frío Modo de Fan Only Solo ventiladorPrecaución no Opere el Cuidado y limpieza del acondicionador de aireRequisitos eléctricos ANTES DE INICIARLea estas instrucciones completa y cuidadosamente De dilatación de tiempo de 15 amperios o un cortacircuitosPARTES INCLUIDAS Herramientas que necesitaráJunta del riel superior Soportes en V Soporte angular Trabas paraCuando se retire la parrilla del frente, el panel de REQUISITOS PARA LA VENTANARequisitos DE UNA VENTANA DE TORMENTAS Prepare LA Carcasa Tornillos tipo C Prepare LA Carcasa suitePrepare LA Ventana E Instale LA Caja Se introduzcan en la habitación Instale EL Acondicionador EN LA CarcasaInsectos Importante ImportanteLea por completo y luego siga todos los pasos Instrucciones de instalación en una ventanaSonidos de operación normales Solucionar problemasProblema Causas posibles Qué hacer Notas Notas Notas Lo que no está cubierto ­Por el período de GE reemplazaráGarante General Electric Company. Louisville, KY Un añoPágina Web de GE Appliances Apoyo al consumidorU..S..A.. GEAppliances..com Consumer Support

AEM2, AEQ2 specifications

General Electric (GE) has long been recognized as a leader in manufacturing advanced electrical equipment, and among its standout products are the AEQ2 and AEM2 circuit breakers. Both devices integrate cutting-edge technologies and feature sets that cater to the evolving demands of modern electrical systems.

The AEQ2, renowned for its compact design, combines reliability with high performance. One of its primary features is the application of state-of-the-art electronic trip units, which provide precise overload and short-circuit protection. This technology ensures that the circuit breaker can swiftly detect faults and interrupt power to prevent damage to downstream equipment. Additionally, the AEQ2 is equipped with advanced communication capabilities, allowing for seamless integration into supervisory control and data acquisition (SCADA) systems. This level of connectivity facilitates real-time monitoring and data analysis, enhancing operational efficiency and reliability.

On the other hand, the AEM2 circuit breaker represents another leap forward in smart electrical distribution. Its design focuses on energy efficiency and sustainability. The AEM2 incorporates energy metering capabilities, enabling users to monitor their power consumption accurately. Furthermore, this breaker features a modular architecture, permitting customized configurations to meet specific application needs. The selective coordination capabilities of the AEM2 ensure that only the affected section of a system is de-energized during fault conditions, maintaining power to critical loads and minimizing disruptions.

Both circuit breakers utilize GE’s advanced arc-extinguishing technology, which promotes safety and longevity. This technology helps to extinguish arcs more effectively during fault conditions, thus increasing the overall lifespan of the breaker. The AEQ2 and AEM2 are designed to operate efficiently in various environments, boasting a high ingress protection rating that allows them to function optimally in harsh conditions.

Another notable aspect of these devices is their eco-friendly design, as they utilize materials and technologies aimed at reducing their overall environmental impact. With a focus on compliance with international standards, both the AEQ2 and AEM2 are tested for safety and performance in diverse applications.

In summary, GE's AEQ2 and AEM2 are exemplary circuit breakers that combine modern technology, energy efficiency, and robust design features. Their advanced protection mechanisms, communication capabilities, and sustainable design make them suitable choices for today’s demanding electrical infrastructure. As industries continue to evolve, the need for reliable and intelligent electrical equipment like the AEQ2 and AEM2 becomes ever more crucial, reinforcing GE’s position at the forefront of electrical innovation.