GE 3800 Alimentation Électrique 230/208 Volts Branchement, Intensité en ampères

Page 42

Instructions d’installation

ALIMENTATION ÉLECTRIQUE 230/208 VOLTS

BRANCHEMENT

1Enlevez la carrosserie côté chambre.

2Branchez au courant électrique.

3Consultez les instructions spéciales ci-dessous pour les diverses tensions d’alimentation.

4Ré-installez la carrosserie côté chambre.

Vous devez utiliser une trousse d’alimentation électrique pour alimenter en électricité l’appareil Zoneline. La bonne trousse dépend de la tension, le mécanisme de branchement électrique et l’ampérage du circuit de dérivation.

Trousse d’alimentation électrique

Le branchement à un circuit de 208 ou de 230 volts peut se faire avec une trousse d’alimentation électrique ou une trousse de boîte de dérivation.

Vous devez faire tout le câblage, y compris l’installation de la prise de courant, conformément au CNE et aux ordonnances, réglements et codes locaux. Les codes locaux peuvent exiger l’utiliser d’un mécanisme de détection de panne d’arc ou de courant de fuite sur le cordon d’alimentation. Assurez-vous de choisir le bon cordon d’alimentation pour votre installation.

Tandem

Perpendiculaire

Grosse tandem

15 amp.

20 amp.

 

30 amp.

Configuration de prise 230/208 volts.

 

 

 

 

 

Intensité en ampères

 

 

Bon cordon

du circuit de dérivation

 

d’alimentation GE

et de l’appareil

 

avec mécanisme LCDI

 

 

 

 

 

 

 

15

 

 

RAK3153

 

 

 

 

 

 

 

20

 

 

RAK3203

 

 

 

 

 

 

 

30

 

 

RAK3303*

 

 

 

 

 

 

*Non approuvé pour utilisation sur les modèles de 7000 BTU.

Les cordons d’alimentation peuvent comprendre un mécanisme d’interruption en cas de détection de courant de fuite ou d’interruption de panne d’arc. Un bouton d’essai et de remise en marche est fourni sur le boîtier de la prise ou sur le boîtier en ligne. Vous devez essayer le mécanisme périodiquement en appuyant d’abord sur le bouton TEST (essai) puis sur le bouton RESET (remise en marche). Si le bouton TEST (essai) ne bascule pas ou si le bouton RESET (remise en marche) ne reste pas enfoncé, cessez d’utiliser votre Zoneline et appelez un technicien

de service qualifié.

Commandez la trousse RAK4002A pour un branchement direct 230/208 volts.

SI VOUS UTILISEZ UNE SOUS-BASE ÉLECTRIQUE

Vous pouvez installer les modèles 230/208 volts en utilisant l’une des sous-bases électriques suivantes :

Intensité en ampères

 

 

du circuit de dérivation

Bonne trousse

et de l’appareil

de sous-base GE

 

 

 

15

RAK204D15P

 

 

 

20

RAK204D20P

 

 

 

30

RAK204D30P*

 

 

 

*Non approuvé pour utilisation sur les modèles de 7000 BTU.

Les sous-bases électriques fournissent une enceinte pour branchement direct ou des prises closes. Le cordon d’alimentation est compris dans la trousse de sous-base.

Vous devez suivre soigneusement les instructions fournies avec la trousse choisie de sous-base. L’installateur est responsable d’assurer que les éléments soient branchés conformément à ces instructions et à tous les codes électriques.

14

Image 42
Contents Air Conditioners Write the model and serial numbers here Model # Serial #Replacing an existing unit? Care and CleaningTroubleshooting Tips Consumer SupportAbout the controls on your Zoneline Troubleshooting Tips Consumer Support Air Direction Other features of your ZonelineCare and Cleaning To Remove the Room Cabinet Ventilation ControlAuxiliary Controls on your Zoneline Load Shedding Central Desk Control Care and Cleaning TipsRemote Thermostat-Class Freeze SentinelCare and Cleaning Temperature LimitingTroubleshooting Tips Consumer Support Heat SentinelTroubleshooting Consumer Support Auxiliary Controls-Terminal ConnectionsExternal Fan Obtained locally Care and Cleaning Remote ThermostatDoor Sensor Obtained locally Central Desk ControlCare and cleaning Safety Air Filters Instructions Operating InstructionsZoneline Components Before YOU BeginTools YOU will Need Read these instructions completely and carefullyNew ducted installation Existing ducted installationReplacing AN Existing UNIT? 230/208 Volt Electrical Supply HOW to Connect If Using AN Electrical SubbaseBranch Circuit Proper GE Volt Electrical Supply For Subbase InstallationFor Direct Connect Installation Remove Junction BOXReinstall Junction BOX Attach ConduitPower Connection Chart ConfigurationInstalling the Zoneline Install the Wall Case Exterior GrillePrepare the Unit Install the Unit Into the Wall Case Replace the Room CabinetOPTIONAL-DRAIN KIT Installation External DrainBefore you call for service… Problem Possible Causes What To DoOperation Air is not alwaysCool or hot during Air does not feelThings that are normal Normal Operating SoundsPage General Electric Company Consumer Product Ownership Registration GE Will Replace Zoneline WarrantyCleaning Warrantor General Electric Company. Louisville, KYConsumer Support GE Appliances Website Schedule ServiceParts and Accessories Real Life Design Studio# de modèle # de série Transcrivez les numéros de modèle et de série iciSoutien au consommateur Conseils de dépannage Entretien et nettoyageRemise en place d’un appareil existant? FonctionnementLes commandes de votre Zoneline Autres caractéristiques de votre Zoneline Commandes auxiliaires sur votre Zoneline Entretien et nettoyage Garde de gel Délestage des charges Commande centraleThermostat à distance-Classe De dépannage Ventilateur toujours en marcheConseils de dépannage Limitation de températureGarde de chaleur Entretien et nettoyageCommandes auxiliaires-Bornes de raccordement Capteur de mouvement obtenu localementDe sécurité Ventilateur extérieur obtenu localement Commande centraleContacteur de porte obtenu localement Entretien et nettoyage Thermostat à distanceCarrosserie et boîtier côté chambre Entretien et nettoyageMesures de sécurité Fonctionnement Serpentin extérieurMise EN Garde Ne faites Filtres à airSécurité Fonctionnement Éléments Avant DE CommencerOutils Nécessaires DU ZonelineNouvelle installation canalisée Installations canalisées existantesRemise EN Place D’UN Appareil EXISTANT? Alimentation Électrique 230/208 Volts Branchement Intensité en ampèresAlimentation Électrique DE 265 Volts Installation Avec SOUS-BASEInstallation Avec Branchement Direct Enlevez LA Boîte DE DérivationRÉ-INSTALLEZ LA Boîte DE Dérivation RÉ-INSTALLEZ LE Couvercle DE LA Boîte DE DérivationFixez LA Canalisation Tableau DE Contact Électrique De courantInstallation DU Zoneline Installation DU Boîtier Mural ET DE LA Grille ExtérieurePréparation DE L’APPAREIL Installation DE L’APPAREIL Dans LE Boîtier Mural Remise EN Place DU Boîtier Côté ChambreEN OPTION-INSTALLATION DE LA Trousse DE Drainage Drainage extérieurPas en marche Avant d’appeler un réparateur…Problème Causes possibles Correctifs Autant qu’il devraitLe fonctionnement Des operations deRéchauffement ’air ne semble pasCes bruits sont normaux Bruits normaux de fonctionnementPage Page Page Ce qui n’est pas couvert Mesures de sécurité Fonctionnement Garantie ZonelineGE remplacera gratuitement Pour la période deService de réparations Soutien au consommateurAcondicionador Instrucciones de instalaciónSolucionar problemas Soporte al consumidor Operación Cuidado y limpieza¿Desea reemplazar una unidad ya instalada? Sólo la serie SeguridadControl de temperatura Control de modosControl de ventilación Solucionar problemas Consumidor Dirección del aireOtras características del Zoneline Cuidado y limpieza Cómo retirar el gabinete del ambienteControles auxiliares-Interruptores Solucionar problemas Calefacción-Ventilador inteligenteControles auxiliares del Zoneline Sólo calefacción eléctricaRegulación de consumo Control central Problemas Ventilador encendido constanteTermostato remoto-Clase Cuidado y limpieza Monitor de congelaciónRefuerzo de calor Sólo AZ3800 Limitación de temperaturaMonitor de calor Cuidado y limpiezaControles auxiliares-Conexiones terminales Sensor de movimientos disponible en forma localControl central Sensor de puerta disponible en forma localVentilador externo disponible en forma local Cuidado y limpieza Termostato remotoGabinete del ambiente y montante Cuidado y limpiezaSeguridad Operación Serpentinas externasSolucionar problemas Soporte al consumidor Precaución No utiliceFiltros de aire Componentes Antes DE ComenzarHerramientas Necesarias DEL Zoneline¿DESEA Cambiar UNA Unidad YA INSTALADA? Una nueva instalación con conductosSI Utiliza UNA SUB-BASE Eléctrica Suministro Eléctrico DE 265 Voltios Cómo Realizar LA ConexiónVuelva a Instalar LA Caja DE Conexiones Vuelva a Instalar LA Tapa DE LA Caja DE ConexionesTabla DE Conexiones Eléctricas @ 230/208 voltiosCómo Instalar EL Zoneline Instalación DEL Montante DE Pared Y LA Parrilla ExteriorCómo Preparar LA Unidad Cómo Instalar LA Unidad EN EL Montante DE Pared Opcional Instalación DE UN KIT DE Drenaje Drenaje externoProblema Causas posibles Qué hacer Antes de llamar para solicitar servicio…Seguridad Operación Cuidado y limpieza Sopote al consumidor Estos sonidos son normales Sonidos normales de operaciónNotas Notas Notas Limpieza Garantía de ZonelineGE reemplazará Por el período dePiezas y accesorios Soporte al consumidor Página Web de GE AppliancesSolicite una reparación Póngase en contacto con nosotros

3800 specifications

The GE 3800 is a sophisticated locomotive developed by General Electric, notable for its advanced technological features and robust design. As a member of the GE Dash 8 series, it was primarily built to cater to freight transport needs, delivering reliability and performance across various terrains.

One of the most noteworthy features of the GE 3800 is its powerful GE FDL-16 engine. This V16 four-stroke engine is known for its efficiency and durability, producing a significant amount of horsepower while maintaining low emissions. The engine's design allows for easy maintenance, which is essential for minimizing downtime in freight operations. With the capability of generating up to 3,800 horsepower, the GE 3800 can handle heavy loads while providing excellent tractive effort, making it ideal for freight-hauling.

Another critical technology integrated into the GE 3800 is its advanced electronic control system. The locomotive is equipped with a Digital Electronic Control (DEC) system that monitors and optimizes various functions, such as engine performance, braking, and traction control. This system enhances the locomotive's responsiveness, ensuring better handling of freight trains, especially in varied weather conditions.

The GE 3800 also features a robust braking system that includes dynamic and air brakes. The dynamic braking system allows for energy conservation, converting kinetic energy into electrical energy during deceleration, which can be reused when accelerating or transferred to the grid. This feature not only enhances safety but also contributes to lower operational costs.

In terms of design, the GE 3800 boasts a sturdy chassis that allows it to withstand the rigors of heavy-duty freight transport. Its aerodynamic profile reduces drag, improving fuel efficiency during operations. The locomotive is equipped with advanced wheel and axle assemblies that enhance stability and reduce wear and tear, prolonging the lifespan of the train’s components.

Safety is a primary concern in locomotive design, and the GE 3800 includes numerous safety features such as redundant systems, crash-worthy designs, and advanced signaling and communication technologies. These elements ensure that the locomotive can operate safely in busy rail networks.

Overall, the GE 3800 is a blend of power, efficiency, and modern technology, making it a preferred choice for freight operators around the world. Its combination of a powerful engine, advanced electronic control systems, robust construction, and safety features ensures that it remains a significant player in the rail transport industry.