GE 3800 installation instructions SI Utiliza UNA SUB-BASE Eléctrica

Page 70

Instrucciones de instalación

SUMINISTRO ELÉCTRICO DE 230/208 VOLTIOS

CÓMO REALIZAR

LA CONEXIÓN

1Retire el gabinete del ambiente.

2Conecte al suministro de energía.

3Vea las instrucciones especiales a continuación para constatar los suministros de voltaje adecuados.

4Vuelva a colocar el gabinete del ambiente.

Debe utilizarse un kit de suministro de energía a fin de dar electricidad al acondicionador de aire Zoneline. Se debe obtener el kit adecuado según el voltaje, la forma de conexión eléctrica y el amperaje del circuito de la zona.

Kit de suministro de energía

Las conexiones de circuitos de 208 o 230 voltios pueden realizarse con un kit de suministro de energía o un kit de caja de conexiones.

Todos los cables, incluyendo la instalación del receptáculo, deben ajustarse a los códigos, ordenanzas y regulaciones locales y del NEC. Los códigos locales pueden requerir el uso de

un dispositivo de detección de arcos o de fuga de corriente en el cable de alimentación. Asegúrese de elegir el cable correcto para su instalación.

Tándem

Perpendicular

Tándem grande

15 amp.

20 amp.

 

30 amp.

Configuración de receptáculo de 230/208 voltios.

 

 

 

 

 

Clasificación de circuito

 

 

 

 

derivado y amperaje

 

Cable de energía GE

de la unidad

 

 

con dispositivo LCDI

 

 

 

 

 

 

15

 

 

 

RAK3153

 

 

 

 

 

 

20

 

 

 

RAK3203

 

 

 

 

 

 

30

 

 

 

RAK3303*

 

 

 

 

 

 

*No se ha aprobado el uso en modelos de 7000 BTU.

Los cables de alimentación pueden incluir un dispositivo para interrupción de arco o uno para interrupción y detección de fuga de corriente. Se incluye un botón de prueba y de reinicio en el dispositivo. El dispositivo debe ponerse a prueba periódicamente: primero se presiona el botón de TEST (prueba) y luego RESET (reinicio). Si el botón TEST no se dispara o si el botón RESET no queda enganchado, deje de utilizar el acondicionador de aire Zoneline y comuníquese con un técnico calificado.

Solicite el Kit RAK4002A para conexiones directas de 230/208 voltios.

SI UTILIZA UNA SUB-BASE ELÉCTRICA

Los modelos de 230/208 voltios pueden instalarse utilizando una de las siguientes sub-bases eléctricas:

Clasificación de circuito

 

 

derivado y amperaje

Kit adecuado

de la unidad

de sub-base GE

 

 

 

15

RAK204D15P

 

 

 

20

RAK204D20P

 

 

 

30

RAK204D30P*

 

 

 

*No se ha aprobado el uso en modelos de 7000 BTU.

Las sub-bases eléctricas otorgan un recinto para conexiones directas o receptáculos cerrados. El kit de sub-base incluye el cable de energía.

Las instrucciones incluidas en el kit de sub-base seleccionado deben seguirse al pie de la letra. Es la responsabilidad del instalador asegurar que la conexión de los componentes se realice respetando estas instrucciones y todos los códigos de electricidad.

14

Image 70
Contents Air Conditioners Write the model and serial numbers here Model # Serial #Replacing an existing unit? Care and CleaningTroubleshooting Tips Consumer SupportAbout the controls on your Zoneline Troubleshooting Tips Consumer Support Air Direction Other features of your ZonelineCare and Cleaning To Remove the Room Cabinet Ventilation ControlAuxiliary Controls on your Zoneline Load Shedding Central Desk Control Care and Cleaning TipsRemote Thermostat-Class Freeze SentinelCare and Cleaning Temperature LimitingTroubleshooting Tips Consumer Support Heat SentinelTroubleshooting Consumer Support Auxiliary Controls-Terminal ConnectionsExternal Fan Obtained locally Care and Cleaning Remote ThermostatDoor Sensor Obtained locally Central Desk ControlCare and cleaning Safety Air Filters Instructions Operating InstructionsZoneline Components Before YOU BeginTools YOU will Need Read these instructions completely and carefullyExisting ducted installation New ducted installationReplacing AN Existing UNIT? If Using AN Electrical Subbase 230/208 Volt Electrical Supply HOW to ConnectBranch Circuit Proper GE Volt Electrical Supply For Subbase InstallationFor Direct Connect Installation Remove Junction BOXReinstall Junction BOX Attach ConduitPower Connection Chart ConfigurationInstall the Wall Case Exterior Grille Installing the ZonelinePrepare the Unit Install the Unit Into the Wall Case Replace the Room CabinetOPTIONAL-DRAIN KIT Installation External DrainBefore you call for service… Problem Possible Causes What To DoOperation Air is not alwaysCool or hot during Air does not feelThings that are normal Normal Operating SoundsPage General Electric Company Consumer Product Ownership Registration GE Will Replace Zoneline WarrantyCleaning Warrantor General Electric Company. Louisville, KYConsumer Support GE Appliances Website Schedule ServiceParts and Accessories Real Life Design Studio# de modèle # de série Transcrivez les numéros de modèle et de série iciSoutien au consommateur Conseils de dépannage Entretien et nettoyageRemise en place d’un appareil existant? FonctionnementLes commandes de votre Zoneline Autres caractéristiques de votre Zoneline Commandes auxiliaires sur votre Zoneline Entretien et nettoyage Garde de gel Délestage des charges Commande centraleThermostat à distance-Classe De dépannage Ventilateur toujours en marcheConseils de dépannage Limitation de températureGarde de chaleur Entretien et nettoyageCommandes auxiliaires-Bornes de raccordement Capteur de mouvement obtenu localementDe sécurité Ventilateur extérieur obtenu localement Commande centraleContacteur de porte obtenu localement Entretien et nettoyage Thermostat à distanceCarrosserie et boîtier côté chambre Entretien et nettoyageMesures de sécurité Fonctionnement Serpentin extérieurFiltres à air Mise EN Garde Ne faitesSécurité Fonctionnement Éléments Avant DE CommencerOutils Nécessaires DU ZonelineInstallations canalisées existantes Nouvelle installation canaliséeRemise EN Place D’UN Appareil EXISTANT? Alimentation Électrique 230/208 Volts Branchement Intensité en ampèresAlimentation Électrique DE 265 Volts Installation Avec SOUS-BASEInstallation Avec Branchement Direct Enlevez LA Boîte DE DérivationRÉ-INSTALLEZ LE Couvercle DE LA Boîte DE Dérivation RÉ-INSTALLEZ LA Boîte DE DérivationFixez LA Canalisation Tableau DE Contact Électrique De courantInstallation DU Boîtier Mural ET DE LA Grille Extérieure Installation DU ZonelinePréparation DE L’APPAREIL Installation DE L’APPAREIL Dans LE Boîtier Mural Remise EN Place DU Boîtier Côté ChambreEN OPTION-INSTALLATION DE LA Trousse DE Drainage Drainage extérieurPas en marche Avant d’appeler un réparateur…Problème Causes possibles Correctifs Autant qu’il devraitLe fonctionnement Des operations deRéchauffement ’air ne semble pasCes bruits sont normaux Bruits normaux de fonctionnementPage Page Page Ce qui n’est pas couvert Mesures de sécurité Fonctionnement Garantie ZonelineGE remplacera gratuitement Pour la période deService de réparations Soutien au consommateurAcondicionador Instrucciones de instalaciónOperación Cuidado y limpieza Solucionar problemas Soporte al consumidor¿Desea reemplazar una unidad ya instalada? Sólo la serie SeguridadControl de temperatura Control de modosControl de ventilación Solucionar problemas Consumidor Dirección del aireOtras características del Zoneline Cuidado y limpieza Cómo retirar el gabinete del ambienteControles auxiliares-Interruptores Solucionar problemas Calefacción-Ventilador inteligenteControles auxiliares del Zoneline Sólo calefacción eléctricaRegulación de consumo Control central Problemas Ventilador encendido constanteTermostato remoto-Clase Cuidado y limpieza Monitor de congelaciónRefuerzo de calor Sólo AZ3800 Limitación de temperaturaMonitor de calor Cuidado y limpiezaControles auxiliares-Conexiones terminales Sensor de movimientos disponible en forma localControl central Sensor de puerta disponible en forma localVentilador externo disponible en forma local Cuidado y limpieza Termostato remotoGabinete del ambiente y montante Cuidado y limpiezaSeguridad Operación Serpentinas externasPrecaución No utilice Solucionar problemas Soporte al consumidorFiltros de aire Componentes Antes DE ComenzarHerramientas Necesarias DEL Zoneline¿DESEA Cambiar UNA Unidad YA INSTALADA? Una nueva instalación con conductosSI Utiliza UNA SUB-BASE Eléctrica Suministro Eléctrico DE 265 Voltios Cómo Realizar LA ConexiónVuelva a Instalar LA Caja DE Conexiones Vuelva a Instalar LA Tapa DE LA Caja DE ConexionesTabla DE Conexiones Eléctricas @ 230/208 voltiosInstalación DEL Montante DE Pared Y LA Parrilla Exterior Cómo Instalar EL ZonelineCómo Preparar LA Unidad Cómo Instalar LA Unidad EN EL Montante DE Pared Opcional Instalación DE UN KIT DE Drenaje Drenaje externoAntes de llamar para solicitar servicio… Problema Causas posibles Qué hacerSeguridad Operación Cuidado y limpieza Sopote al consumidor Estos sonidos son normales Sonidos normales de operaciónNotas Notas Notas Limpieza Garantía de ZonelineGE reemplazará Por el período dePiezas y accesorios Soporte al consumidor Página Web de GE AppliancesSolicite una reparación Póngase en contacto con nosotros

3800 specifications

The GE 3800 is a sophisticated locomotive developed by General Electric, notable for its advanced technological features and robust design. As a member of the GE Dash 8 series, it was primarily built to cater to freight transport needs, delivering reliability and performance across various terrains.

One of the most noteworthy features of the GE 3800 is its powerful GE FDL-16 engine. This V16 four-stroke engine is known for its efficiency and durability, producing a significant amount of horsepower while maintaining low emissions. The engine's design allows for easy maintenance, which is essential for minimizing downtime in freight operations. With the capability of generating up to 3,800 horsepower, the GE 3800 can handle heavy loads while providing excellent tractive effort, making it ideal for freight-hauling.

Another critical technology integrated into the GE 3800 is its advanced electronic control system. The locomotive is equipped with a Digital Electronic Control (DEC) system that monitors and optimizes various functions, such as engine performance, braking, and traction control. This system enhances the locomotive's responsiveness, ensuring better handling of freight trains, especially in varied weather conditions.

The GE 3800 also features a robust braking system that includes dynamic and air brakes. The dynamic braking system allows for energy conservation, converting kinetic energy into electrical energy during deceleration, which can be reused when accelerating or transferred to the grid. This feature not only enhances safety but also contributes to lower operational costs.

In terms of design, the GE 3800 boasts a sturdy chassis that allows it to withstand the rigors of heavy-duty freight transport. Its aerodynamic profile reduces drag, improving fuel efficiency during operations. The locomotive is equipped with advanced wheel and axle assemblies that enhance stability and reduce wear and tear, prolonging the lifespan of the train’s components.

Safety is a primary concern in locomotive design, and the GE 3800 includes numerous safety features such as redundant systems, crash-worthy designs, and advanced signaling and communication technologies. These elements ensure that the locomotive can operate safely in busy rail networks.

Overall, the GE 3800 is a blend of power, efficiency, and modern technology, making it a preferred choice for freight operators around the world. Its combination of a powerful engine, advanced electronic control systems, robust construction, and safety features ensures that it remains a significant player in the rail transport industry.