GE 3800 ¿DESEA Cambiar UNA Unidad YA INSTALADA?, Una nueva instalación con conductos

Page 69

Instrucciones de instalación

¿DESEA CAMBIAR UNA UNIDAD YA INSTALADA?

Verifique la etiqueta de “Elementos esenciales” para obtener información importante.

Utilice el montante de pared correcto

Esta unidad está diseñada para instalarse en un montante para pared de plástico de GE o en uno de metal con aislamiento. Esto minimiza la condensación que podría formarse en el lado del montante que da a la habitación.

Si el montante de pared actual todavía no está aislada, se puede reducir la posibilidad de condensación mediante la instalación del equipo de aislamiento RAK901L, disponible en donde haya adquirido

su acondicionador.

NOTA: Hay varios orificios adicionales en los rebordes laterales de la unidad para instalación en montantes de pared diferentes a GE. Para evitar dañar el aislamiento del reborde, el instalador deberá usar un punzón u otra herramienta filosa para perforar el aislamiento en los orificios correctos antes de instalar los tornillos del accesorio.

Utilice la parrilla externa correcta

Se deben utilizar las parrillas externas descriptas en la etiqueta de “Elementos esenciales” en la parte superior de la unidad.

Si no se reemplaza una parrilla existente, su capacidad y eficiencia se verán reducidas y la unidad no podrá funcionar correctamente o se romperá en forma prematura. Un kit deflector, RAK40, puede utilizarse con parrillas que no fueron diseñadas para las nuevos acondicionadores Zoneline de GE. El RAK40 contiene deflectores de aire y juntas que se colocan sobre la unidad, a fin de enviar la salida de aire caliente en una dirección diferente a la toma de aire, y de ese modo permitir que la unidad funcione correctamente. La parrilla debe tener un área libre de por lo menos 65%.

Debe retirarse cualquier tipo de deflector vertical ubicado en la parrilla trasera a fin de evitar la recirculación de aire del condensador que podría provocar un “encendido y apagado inmediato” de la unidad y generar fallas prematuras en los componentes.

Utilice el cable de energía correcto

 

Los códigos locales pueden exigir el uso de

 

dispositivos de detección de arcos o de fuga de

13

corriente en instalaciones de 230/208 voltios.

Cómo reemplazar una unidad instalada con conductos

Una nueva instalación con conductos:

Si esta unidad debe instalarse con una nueva aplicación con conductos mediante un kit adaptador, éste último debe instalarse antes de que el acondicionador sea colocado en el montante de la pared. Las instrucciones de instalación están incluidas en el kit.

Placa de

Conducto

montaje

 

Montante

La instalación de una unidad con conductos ya instalada: El reemplazo de una unidad con conductos puede requerir diferentes componentes. Solicite esta información a su representante de ventas.

Para reemplazar unidades de 230/208 voltios: Ver página 70.

Para reemplazar unidades de 265 voltios: Ver páginas 71 y 72.

Image 69
Contents Write the model and serial numbers here Model # Serial # Air ConditionersTroubleshooting Tips Care and CleaningReplacing an existing unit? Consumer SupportAbout the controls on your Zoneline Care and Cleaning To Remove the Room Cabinet Other features of your ZonelineTroubleshooting Tips Consumer Support Air Direction Ventilation ControlAuxiliary Controls on your Zoneline Remote Thermostat-Class Care and Cleaning TipsLoad Shedding Central Desk Control Freeze SentinelTroubleshooting Tips Consumer Support Temperature LimitingCare and Cleaning Heat SentinelAuxiliary Controls-Terminal Connections Troubleshooting Consumer SupportDoor Sensor Obtained locally Care and Cleaning Remote ThermostatExternal Fan Obtained locally Central Desk ControlCare and cleaning Instructions Operating Instructions Safety Air FiltersTools YOU will Need Before YOU BeginZoneline Components Read these instructions completely and carefullyNew ducted installation Existing ducted installationReplacing AN Existing UNIT? 230/208 Volt Electrical Supply HOW to Connect If Using AN Electrical SubbaseBranch Circuit Proper GE For Direct Connect Installation For Subbase InstallationVolt Electrical Supply Remove Junction BOXAttach Conduit Reinstall Junction BOXConfiguration Power Connection ChartInstalling the Zoneline Install the Wall Case Exterior GrillePrepare the Unit Replace the Room Cabinet Install the Unit Into the Wall CaseExternal Drain OPTIONAL-DRAIN KIT InstallationProblem Possible Causes What To Do Before you call for service…Cool or hot during Air is not alwaysOperation Air does not feelNormal Operating Sounds Things that are normalPage General Electric Company Consumer Product Ownership Registration Cleaning Zoneline WarrantyGE Will Replace Warrantor General Electric Company. Louisville, KYParts and Accessories Schedule ServiceConsumer Support GE Appliances Website Real Life Design StudioTranscrivez les numéros de modèle et de série ici # de modèle # de sérieRemise en place d’un appareil existant? Entretien et nettoyageSoutien au consommateur Conseils de dépannage FonctionnementLes commandes de votre Zoneline Autres caractéristiques de votre Zoneline Commandes auxiliaires sur votre Zoneline Thermostat à distance-Classe Délestage des charges Commande centraleEntretien et nettoyage Garde de gel De dépannage Ventilateur toujours en marcheGarde de chaleur Limitation de températureConseils de dépannage Entretien et nettoyageCapteur de mouvement obtenu localement Commandes auxiliaires-Bornes de raccordementContacteur de porte obtenu localement Commande centraleDe sécurité Ventilateur extérieur obtenu localement Entretien et nettoyage Thermostat à distanceMesures de sécurité Fonctionnement Entretien et nettoyageCarrosserie et boîtier côté chambre Serpentin extérieurMise EN Garde Ne faites Filtres à airSécurité Fonctionnement Outils Nécessaires Avant DE CommencerÉléments DU ZonelineNouvelle installation canalisée Installations canalisées existantesRemise EN Place D’UN Appareil EXISTANT? Intensité en ampères Alimentation Électrique 230/208 Volts BranchementInstallation Avec Branchement Direct Installation Avec SOUS-BASEAlimentation Électrique DE 265 Volts Enlevez LA Boîte DE DérivationRÉ-INSTALLEZ LA Boîte DE Dérivation RÉ-INSTALLEZ LE Couvercle DE LA Boîte DE DérivationFixez LA Canalisation De courant Tableau DE Contact ÉlectriqueInstallation DU Zoneline Installation DU Boîtier Mural ET DE LA Grille ExtérieurePréparation DE L’APPAREIL Remise EN Place DU Boîtier Côté Chambre Installation DE L’APPAREIL Dans LE Boîtier MuralDrainage extérieur EN OPTION-INSTALLATION DE LA Trousse DE DrainageProblème Causes possibles Correctifs Avant d’appeler un réparateur…Pas en marche Autant qu’il devraitRéchauffement Des operations deLe fonctionnement ’air ne semble pasBruits normaux de fonctionnement Ces bruits sont normauxPage Page Page GE remplacera gratuitement Garantie ZonelineCe qui n’est pas couvert Mesures de sécurité Fonctionnement Pour la période deSoutien au consommateur Service de réparationsInstrucciones de instalación AcondicionadorSolucionar problemas Soporte al consumidor Operación Cuidado y limpieza¿Desea reemplazar una unidad ya instalada? Control de temperatura SeguridadSólo la serie Control de modosOtras características del Zoneline Solucionar problemas Consumidor Dirección del aireControl de ventilación Cuidado y limpieza Cómo retirar el gabinete del ambienteControles auxiliares del Zoneline Solucionar problemas Calefacción-Ventilador inteligenteControles auxiliares-Interruptores Sólo calefacción eléctricaTermostato remoto-Clase Problemas Ventilador encendido constanteRegulación de consumo Control central Cuidado y limpieza Monitor de congelaciónMonitor de calor Limitación de temperaturaRefuerzo de calor Sólo AZ3800 Cuidado y limpiezaSensor de movimientos disponible en forma local Controles auxiliares-Conexiones terminalesVentilador externo disponible en forma local Sensor de puerta disponible en forma localControl central Cuidado y limpieza Termostato remotoSeguridad Operación Cuidado y limpiezaGabinete del ambiente y montante Serpentinas externasSolucionar problemas Soporte al consumidor Precaución No utiliceFiltros de aire Herramientas Necesarias Antes DE ComenzarComponentes DEL ZonelineUna nueva instalación con conductos ¿DESEA Cambiar UNA Unidad YA INSTALADA?SI Utiliza UNA SUB-BASE Eléctrica Cómo Realizar LA Conexión Suministro Eléctrico DE 265 VoltiosVuelva a Instalar LA Tapa DE LA Caja DE Conexiones Vuelva a Instalar LA Caja DE Conexiones@ 230/208 voltios Tabla DE Conexiones EléctricasCómo Instalar EL Zoneline Instalación DEL Montante DE Pared Y LA Parrilla ExteriorCómo Preparar LA Unidad Cómo Instalar LA Unidad EN EL Montante DE Pared Drenaje externo Opcional Instalación DE UN KIT DE DrenajeProblema Causas posibles Qué hacer Antes de llamar para solicitar servicio…Seguridad Operación Cuidado y limpieza Sopote al consumidor Sonidos normales de operación Estos sonidos son normalesNotas Notas Notas GE reemplazará Garantía de ZonelineLimpieza Por el período deSolicite una reparación Soporte al consumidor Página Web de GE AppliancesPiezas y accesorios Póngase en contacto con nosotros

3800 specifications

The GE 3800 is a sophisticated locomotive developed by General Electric, notable for its advanced technological features and robust design. As a member of the GE Dash 8 series, it was primarily built to cater to freight transport needs, delivering reliability and performance across various terrains.

One of the most noteworthy features of the GE 3800 is its powerful GE FDL-16 engine. This V16 four-stroke engine is known for its efficiency and durability, producing a significant amount of horsepower while maintaining low emissions. The engine's design allows for easy maintenance, which is essential for minimizing downtime in freight operations. With the capability of generating up to 3,800 horsepower, the GE 3800 can handle heavy loads while providing excellent tractive effort, making it ideal for freight-hauling.

Another critical technology integrated into the GE 3800 is its advanced electronic control system. The locomotive is equipped with a Digital Electronic Control (DEC) system that monitors and optimizes various functions, such as engine performance, braking, and traction control. This system enhances the locomotive's responsiveness, ensuring better handling of freight trains, especially in varied weather conditions.

The GE 3800 also features a robust braking system that includes dynamic and air brakes. The dynamic braking system allows for energy conservation, converting kinetic energy into electrical energy during deceleration, which can be reused when accelerating or transferred to the grid. This feature not only enhances safety but also contributes to lower operational costs.

In terms of design, the GE 3800 boasts a sturdy chassis that allows it to withstand the rigors of heavy-duty freight transport. Its aerodynamic profile reduces drag, improving fuel efficiency during operations. The locomotive is equipped with advanced wheel and axle assemblies that enhance stability and reduce wear and tear, prolonging the lifespan of the train’s components.

Safety is a primary concern in locomotive design, and the GE 3800 includes numerous safety features such as redundant systems, crash-worthy designs, and advanced signaling and communication technologies. These elements ensure that the locomotive can operate safely in busy rail networks.

Overall, the GE 3800 is a blend of power, efficiency, and modern technology, making it a preferred choice for freight operators around the world. Its combination of a powerful engine, advanced electronic control systems, robust construction, and safety features ensures that it remains a significant player in the rail transport industry.