Panasonic RP-WF930 Operation, After listening, Concerning the Auto Power ON/OFF function

Page 12

L

ENGLISH

OFF OPR

ON

 

 

TUNING

R

MAX VOL MIN

3

OPR / CHG

4 MAX VOL MIN

5

OFF OPR ON

 

6 MAX VOL MIN

RQT7572

7

TUNING

 

Operation

1 Turn on the unit the transmitter is connected to.

Turn the volume on the sound source up as much as possible with- out causing distortion.

Headphones are more susceptible to noise interference when the source volume is set to low.

Remove the headphones from the transmitter.

Reduce the volume of the head- phones with the [VOL] dial.

Switch the [OPR] switch to “ON”.

The OPR indicator goes red.

Put the headphones on.

Adjust the volume on the head- phones.

If there is interference, press the

[TUNING] button to reduce it.

The frequency is adjusted automatically.

See page 14 for more detailed instructions on how to reduce interference.

After listening

1 Take the headphones off.

2 Switch the [OPR] switch to “OFF”. The OPR indicator goes out.

3 Rest the headphones on the transmitter, and recharge them.

4 Turn off the unit the transmitter is connected to.

Note

¡Avoid listening for prolonged periods of time to prevent hearing damage.

¡Discontinue use if you experience discomfort with the headphones that directly contact your skin.

Continued use may cause rashes or other allergic reac- tions.

Concerning the AUTO POWER ON/OFF function:

When audio signals are supplied, the transmitter’s power is turned on (The OPR/CHG indicator lights in red.); when audio signals have not been supplied for 2 or 3 minutes, its power is automatically turned off. (The OPR/CHG indicator goes out.)

When the volume of the connected unit is too low, this function doesn’t work. Turn up the volume as much as possible without causing distortion.

Image 12
Contents RP-WF930 Features Table of contentsDear customer Cher client CaractéristiquesAccessories AccessoiresEstimado cliente CaracterísticasPrécautions À Prendre Listening caution Precautions No altering or remodelingNo dropping or strong impacts Locations to be avoidedPrécautions Precauciones Installation Connections… Connect the transmitter to the AV UnitRaccordements ConexionesInstalación … To check the remaining battery Service life of the batteriesRecharging times and operation time specifications see RechargingRecharge Carga … Vérification de la puissance des Piles… Para comprobar la potencia restante De unas pilasConcerning the Auto Power ON/OFF function OPR indicator goes redOperation After listeningFonctionnementFuncionamiento Après l’écouteDespués de la escucha Le voyant OPR s’allume en rougeMaintenance To cancel, press on OFF Surround… Disposing of the headphones … If reception is still poorEntretien MantenimientoTroubleshooting guide Product serviceProblem Probable causes Suggested remedy Service après-vente Guide de dépannageProblème Cause probable Correctif proposé Problema Causas probables Remedio sugerido Guía para la localización de las fallasServicio técnico del producto Specifications SpécificationsEspecificaciones Ambler Drive Electric Corporation of America Puerto Rico, Inc. PSCMississauga, Ontario