Panasonic RP-WF930 Precautions, No altering or remodeling, No dropping or strong impacts

Page 6

Protection de l'ouïe

 

 

 

NIC

I N D

US

 

T

R

O

 

C

 

 

 

 

T

 

 

 

 

 

R

E

 

 

 

 

 

I

L

 

 

 

 

 

E

E

 

 

 

 

S

 

EST. 1924

 

A

 

N

 

 

S

 

IO

 

 

 

 

S O C I AT

 

 

Éviter l’écoute à volume élevé. Les spécialistes en otologie recommandent de ne pas prolonger l’écoute afin de ne pas endommager l’ouïe.

ENGLISH

Si un bourdonnement se

fait entendre, réduire le

volume ou cesser l’écoute.

 

 

 

 

 

 

 

 

Ne pas utiliser au volant d’un véhicule motorisé. Cela

 

peut être dangereux et est interdit dans plusieurs régions.

 

Démontrer une grande prudence ou interrompre l’écoute

 

 

dans des situations potentiellement dangereuses.

 

 

Même si le casque d’écoute ou les écouteurs sont du

FRANÇAIS

type ouvert devant permettre d’entendre les bruits

ambiants, ne pas trop élever le volume.

 

Le son

peut être trompeur. Avec

le temps, votre

niveau de confort auditif s’adapte à des volumes plus

 

 

élevés. Ainsi, un niveau qui semble normal peut en

 

fait être trop élevé et être nuisible à l’oreille.

 

ÑOL

Vous protéger en

réglant le volume à un

niveau

sécuritaire avant que votre oreille ne s’adapte à un

volume trop élevé.

 

 

 

 

ESPA

Pour déterminer un niveau d’écoute sécuritaire :

• Régler le volume au minimum.

 

 

• Monter

lentement

le

volume

jusqu’au

niveau

d’écoute confortable avant qu’il n’y ait distorsion.

Après avoir identifié le niveau d’écoute confortable :

• Régler le volume et le laisser à ce niveau.

Precauciones para escuchar

con los auriculares

 

 

 

NIC

I N D

US

 

T

R

O

 

 

 

 

 

T

C

 

 

 

 

 

R

E

 

 

 

 

 

I

L

 

 

 

 

 

E

E

 

 

 

 

S

 

EST. 1924

 

A

 

N

 

 

S

 

IO

 

 

 

 

S O C I AT

 

 

 

No utilice los auriculares con un volumen alto. Los expertos

 

en el sistema auditivo no recomiendan utilizarlos para

 

escuchar con ellos de forma continua durante mucho

 

tiempo.

 

Si nota silbido en sus oídos, reduzca el volumen o deje de

 

utilizarlos.

 

No los utilice mientras maneja un vehículo motorizado. Esto

 

puede constituir un peligro para el tráfico y es ilegal en

 

muchas zonas.

 

En situaciones potencialmente peligrosas deberá tener

 

mucho cuidado o dejar de utilizarlos.

 

Aunque sus auriculares sean del diseño de tipo abierto al

 

aire para permitirle oír los sonidos exteriores, no suba tanto

 

el volumen que no pueda oír lo que sucede a su alrededor.

 

El sonido puede engañar. Con el paso del tiempo, sus

 

oídos se adaptan a volúmenes de sonido más altos, y los

 

sonidos que resultan “normales” pueden ser en realidad

 

sonidos altos que resultan perjudiciales para sus oídos.

RQT7572

Protéjase contra esto ajustando su equipo a un nivel seguro

ANTES de que sus oídos se adapten a los sonidos altos.

 

Para establecer un nivel seguro:

• Empiece ajustando un volumen bajo.

• Aumente lentamente el volumen hasta que pueda oír el sonido de forma confortable y clara, y sin distorsión.

Una vez establecido un nivel de sonido confortable:

Ajuste el dial y déjelo en esa posición.

Precautions

Check with the proper authorities before trying to use this unit in a country other than where it was purchased. The radio frequencies this unit uses (905-908 MHz) are not permitted in some countries.

AC adaptor

Handle the AC adaptor carefully. Improper handling is dangerous.

¡Do not touch it with wet hands.

¡Do not place heavy objects on top of it. ¡Do not forcibly bend it.

Be sure to connect only the AC adaptor provided with the unit.

Batteries

There are two rechargeable batteries built into this unit. Contact your local dealer when replacing them.

¡The rechargeable battery can be recharged about

500times. If it’s operating time becomes extremely short, have it replaced at a local dealer.

¡Align the poles (d and e) properly when inserting the battery.

¡Do not mix old and new batteries or different types of batteries.

¡Do not recharge ordinary dry cell batteries.

¡Do not throw into fire, short-circuit, disassemble, or subject to excessive heat.

¡Remove all the batteries if the set will not be used for a long period of time.

¡Do not peel off the covering on batteries and do not use if the covering has been peeled off.

Mishandling of batteries can cause electrolyte leakage which can damage items the fluid contacts and may cause a fire.

If electrolyte leaks from the battery, consult your dealer. Wash thoroughly with water if electrolyte comes in con- tact with any part of your body.

The unit

No altering or remodeling

This can cause malfunctioning.

No dropping or strong impacts

This may damage the unit.

Locations to be avoided

Avoid using the unit in the following locations since they can cause malfunctioning.

¡Bathrooms and other moisture-prone places ¡Warehouses and other dusty places

¡Very hot places, near heating appliances, etc.

Do not leave the unit exposed to direct sunlight for long periods of time.

This may deform or discolor the cabinet and may also cause malfunctioning.

Image 6
Contents RP-WF930 Dear customer Cher client FeaturesTable of contents CaractéristiquesEstimado cliente AccessoriesAccessoires CaracterísticasPrécautions À Prendre Listening caution No dropping or strong impacts PrecautionsNo altering or remodeling Locations to be avoidedPrécautions Precauciones … Connect the transmitter to the AV InstallationConnections UnitRaccordements ConexionesInstalación Recharging times and operation time specifications see … To check the remaining batteryService life of the batteries Recharging… Para comprobar la potencia restante Recharge Carga… Vérification de la puissance des Piles De unas pilasOperation Concerning the Auto Power ON/OFF functionOPR indicator goes red After listeningDespués de la escucha FonctionnementFuncionamientoAprès l’écoute Le voyant OPR s’allume en rouge… Disposing of the headphones MaintenanceTo cancel, press on OFF Surround … If reception is still poorEntretien MantenimientoTroubleshooting guide Product serviceProblem Probable causes Suggested remedy Service après-vente Guide de dépannageProblème Cause probable Correctif proposé Problema Causas probables Remedio sugerido Guía para la localización de las fallasServicio técnico del producto Specifications SpécificationsEspecificaciones Ambler Drive Electric Corporation of America Puerto Rico, Inc. PSCMississauga, Ontario