Sanus Systems VLF210, 6901-002024 Önleyecek şekilde yeterli boşluğu bırakın

Page 26

7

EN Pull the arm to its full extension then route the cables through the arm, leaving enough slack to prevent stretching the cables when the arm is moved.

FR Tirer le bras jusqu'à une extension complète, puis acheminer les câbles à travers le bras, en veillant à laisser assez de mou pour empêcher l'étirement des câbles lorsque le bras est déplacé.

DE

Ziehen Sie den Arm komplett aus und führen Sie dann die Kabel

durch den Arm. Achten Sie darauf, dass die Kabel ausreichend Spielraum haben, damit der Arm frei bewegt werden kann.

ES Estire el brazo en su máxima extensión y después, dirija los cables a través del brazo, dejando una holgura suficiente para evitar que los cables se tensen al mover el brazo.

PT Abra o braço até à sua extensão máxima e passe os cabos através do braço, deixando folga suficiente para evitar que os cabos estiquem quando se move o braço.

NL

Trek de arm volledig uit en haal de kabels door de arm. Zorg ervoor

dat de kabel voldoende los is om de arm te kunnen bewegen.

IT

Estendere completamente il braccio, quindi far passare i cavi

attraverso il braccio, lasciando abbastanza gioco da evitare che i cavi vengano tesi quando si muove il braccio.

EL Εκτείνετε τον βραχίονα σε όλο το μήκος τους και δρομολογήστε τα καλώδια μέσω του βραχίονα, αφήνοντας αρκετό τζόγο για να αποτρέψετε το τέντωμα των καλωδίων όταν μετακινείται ο βραχίονας.

NO Trekk armen helt ut og før kablene gjennom armen med nok slakk, slik at kablene ikke blir strukket når armen beveges.

DA

Træk armen helt ud, og før derefter kablerne igennem armen. Sørg

for, at kablerne sidder så løst, at de ikke strækkes, når armen bevæges.

SV

Sträck ut armen maximalt och dra sedan kablarna genom armen.

Lämna tillräckligt mycket spelrum för att förhindra att kablarna sträcks när man rör armen.

RU Полностью выдвиньте складную штангу, затем протяните через нее кабель. Кабель должен провисать настолько, чтобы во время движения складной штанги не происходило натяжение.

PL Maksymalnie rozsuń ramię i poprowadź w nim przewody, zostawiając odpowiednio dużo luzu, tak aby przy poruszaniu ramieniem przewody nie napinały się.

CS

Vytáhněte rameno na celou délku a protáhněte jím kabely. Nechte

kabely dostatečně volné, aby se při pohybu ramena nenatahovaly.

TR

Kolu tam olarak açılana kadar çekin ve kabloları kolun içinden

geçirin. Bunu yaparken, kol hareket ettiği zaman kabloların gerilmesini

önleyecek şekilde yeterli boşluğu bırakın.

JP

アームを目一杯伸ばし、次にアームが動いてもケーブルが引っ

張られないように、余裕を持たせる形でアームにケーブルを通してくだ さい。

MD 将支架臂完全展开,然后在上面布线,并使电缆保留足够的松 弛,以避免移动支架臂时将其拉扯。

26

6901-002024 <01>

Image 26
Contents Og rulles ±5 ±37.5;竖向摆动角度:+5 至 -15;旋转角度±5。6901-002024 PT Atenção Evite possíveis ferimentos pessoais e danos à propriedadeNo Forsiktig PL Uwaga EN Supplied Parts and Hardware Använd aldrig skadade delar01 x 02 x Do płyty ściennej 41 61 cm 16 24 Mm 5/8 88.5 mm Installeer het armmechanisme 03 in de wandplaat Install the arm assembly 03 into the wall plateInstallez l’assemblage du bras 03 dans la plaque murale Installare il gruppo braccio 03 nella piastra a muro6901-002024 Schrauben fest an Inferiore B13.61 80.55 cm 36 31.71 NL Plaatsing van de beugels. Opmerking Zie pagina 18 voor EL Τοποθετήστε τους βραχίονες. Σημείωση Για τηλεοράσεις με Описание для телевизоров с расположением отверстий 400 хPL Montaż wsporników. Uwaga W przypadku telewizorów z Wsporniki z tyłu monitora muszą być wypoziomowane6901-002024 400 x 400mm 400 x 400mm 400 x 400mm 400 x 400mm Aperte os fixadores superior a e inferior B TV. Ajuste los cierres superiores a e inferiores BBarra central y ajuste los pernos roscados según se indicó Utáhněte horní a a dolní B upevňovací prvky6901-002024 重量あり!この操作は2人で行ってください。 6901-002024 Önleyecek şekilde yeterli boşluğu bırakın 6901-002024 Ρύθμιση πάνω/κάτω τάσης κλίσης Spannung für die Neigung nach oben/unten anpassenAjuste la tensión de la inclinación hacia arriba/abajo Juster stramheden på vipning op/ned6901-002024 Wyrównać pozycję monitora. Dokręcić wkręty Sıkıştırın6901-002024 上下のカバーを取り付けます。 6901-002024 JP モニターを取り外す場合、目一杯アームを引っ張り、固定タブ 6901-002024 Milestone AV Technologiesおよびその関連会社と支店総称してMilestoneは、本