Sanus Systems 6901-002024, VLF210 EL Τοποθετήστε τους βραχίονες. Σημείωση Για τηλεοράσεις με

Page 15

IT Installare i bracci. Nota: per i televisori con una sequenza di fori di montaggio di 400 x 400mm, si veda pagina 18.

1.Prima di installare i bracci, determinare il diametro corretto per il televi- sore e per il tipo di televisore:

ÙÙ Per televisori a dorso piatto/libero, vedere il passo 4-1.

ÙÙ Per televisori a dorso irregolare/ostruito, vedere il passo 4-2 o 4-3.

Se c’è bisogno di spazio supplementare per sistemare cavi, incassi, o sporgenze, vedere una delle opzioni di installazione (4-2 o 4-3) che usa i distanziatori.

2.Assicurarsi che le staffe siano livellate sul retro del monitor.

L’illustrazione mostra le configurazioni standard. Nel caso di situazioni partico- lari, rivolgersi all’assistenza clienti.

PRECAUZIONE: Utilizzare un distanziatore e la vite più corta disponibile al fine di evitare un’eventuale ostruzione o se il retro del monitor è curvo. L’uso di viti troppo lunghe potrebbe danneggiare i componenti interni del monitor.

EL Τοποθετήστε τους βραχίονες. Σημείωση: Για τηλεοράσεις με

σχήμα οπής 400 x 400mm, βλ. σελίδα 18.

1.Πριν τοποθετήσετε τους βραχίονες, καθορίστε τη διάμετρο των κοχλιών για την τηλεόρασή σας και τον τύπο της τηλεόρασης:

ÙÙ Για τηλεοράσεις με επίπεδη/χωρίς εμπόδια πλάτη, ανατρέξτε στο βήμα 4-1.

ÙÙ Για τηλεοράσεις με ακανόνιστη/με εμπόδια πλάτη, ανατρέξτε στο βήμα 4-2 ή 4-3.

Αν χρειάζεστε πρόσθετο χώρο για τα καλώδια, τις εσοχές ή τις προεξοχές, δείτε μια από τις επιλογές εγκατάστασης (4-2 ή 4-3) που χρησιμοποιούν διαχωριστικά.

2.Φροντίστε οι βραχίονες να είναι ευθυγραμμισμένοι στο πίσω μέρος της οθόνης.

Απεικονίζονται οι τυπικές διαμορφώσεις. Για ειδικές εφαρμογές, επικοινωνήστε με την Εξυπηρέτηση πελατών.

ΠΡΟΣΟΧΗ: Χρησιμοποιήστε τον κοντύτερο δυνατό συνδυασμό βίδας και αποστάτη για να αποφύγετε τυχόν εμπόδια ή να τοποθετήσετε οθόνη με κυρτή πλάτη. Η χρήση υλικών που είναι πολύ μακριά μπορεί να προκαλέσει ζημιά στα εσωτερικά συστατικά της οθόνης σας.

NO Monter braketter. Merk: For TV-er med et 400 x 400mm- hullmønster, se side 18.

1.Finn ut diameteren på boltene for TV-apparatet og TV-typen før monter- ing av brakettene

ÙÙ For TV-er med flate/uhindrede baksider, gå til trinn 4-1.

ÙÙ For TV-er med uregelmessige baksider eller baksider med hindringer, gå til trinn 4-2 eller 4-3.

Hvis det er behov for ekstra plass til kabler, nedsenkninger eller utspring, se ett av monteringsalternativene (4-2 eller 4-3) der det blir benyttet avstandsstykker.

2.Pass på at brakettene på baksiden av skjermen er vannrette.

Standardkonfigurasjoner vises. Ta kontakt med kundeservice for spesielle anvendelser.

FORSIKTIG: Bruk kombinasjonen av korteste skrue og avstandsstykke som er nødvendig for å unngå eventuelle hindringer eller for å tilpasses en buet bakside. Bruk av for lange skruer kan skade innvendige deler i skjermen.

DA Montering af beslag. Bemærk: Se side 18 for tver med et hulmøn- ster på 400 x 400mm

1.Find diameteren på skruebolten på dit TV, og undersøg TV-typen: ÙÙ Se trin 4-1 for TV-apparater med flad/uhindret bagside.

ÙÙ Se 4-2 eller 4-3- for TV-apparater med irregulær/blokeret bagside.

Hvis du har brug for ekstra plads til kabler til utilgængelige steder eller frem- spring, kan du se monteringsmulighed 4-2 eller 4-3, der anvender afstandsstyk- ker.

2.Sørg for, at beslagene er på niveau med bagsiden af skærmen. Standardkonfigurationer er vist. Kontakt kundeservice for særlige anvendelser.

FORSIGTIGHED Brug en kombination af den korteste skrue og af- standsstykke, som er nødvendig for at gå fri af evt. forhindringer eller for at passe til en buet bagside. Anvendelse af en skrue, som er for lang, kan beska- dige skærmens indvendige komponenter.

SV Installera fästen. Observera: För TV-apparater med ett 400 x

400mm-hålmönster, se sidan 18.

1.Innan du installerar fästena bör du fastställa bultdiametern på din tv och vilken typ av tv du har:

ÙÙ för tv-apparater med plan/fri baksida, se steg 4-1.

ÙÙ för tv-apparater med ojämn/skrymmande baksida, se steg 4-2 eller 4-3.

Välj en av de installationsmöjligheter (4-2 eller 4-3) som använder distansanordningar om du behöver extra utrymme för kablar, fördjupningar eller utskjutande delar.

2.Kontrollera att fästena sitter på samma höjd baktill på bildskärmen. Standardkonfigurationer visas. För specialinstallationer, kontakta kundtjänst.

OBSERVERA: Använd den kortaste kombination av skruv och bricka som behövs för att avlägsna ev. hinder eller anpassa till en böjd baksida. Om du an- vänder beslag som är för långa kan bildskärmens interna komponenter skadas.

RU Установите кронштейны. Примечание: На странице 18 дано

описание для телевизоров с расположением отверстий 400 х 400.

1.Перед установкой кронштейнов определите требуемый диаметр болтов для вашего телевизора и тип конструкции телевизора:

ÙÙ для телевизоров с плоской/без выступов задней панелью см. пункт 4-1.

ÙÙ для телевизоров с неровной/с выступами задней панелью см. пункт 4-2 или 4-3.

Если требуется дополнительное пространство, чтобы уложить кабель, подогнать утопленные или выпуклые поверхности, см. один из вариантов установки (4-2 или 4-3) с использованием втулок.

2.Убедитесь в том, что кронштейны на задней части монитора установлены на одном уровне.

На рисунке показаны стандартные конфигурации. Информацию о нестандартных вариантах использования можно получить в отделе технической поддержки.

ОСТОРОЖНО! Используйте максимально короткий винт и прокладку, чтобы предотвратить возникновение препятствий или подогнать изогнутую обратную сторону. Использование слишком длинного крепежа может привести к повреждению внутренних компонентов монитора.

6901-002024 <01>

15

Image 15
Contents ±37.5;竖向摆动角度:+5 至 -15;旋转角度±5。 Og rulles ±56901-002024 Evite possíveis ferimentos pessoais e danos à propriedade PT AtençãoNo Forsiktig PL Uwaga Använd aldrig skadade delar EN Supplied Parts and Hardware01 x 02 x Do płyty ściennej 41 61 cm 16 24 Mm 5/8 88.5 mm Installare il gruppo braccio 03 nella piastra a muro Install the arm assembly 03 into the wall plateInstallez l’assemblage du bras 03 dans la plaque murale Installeer het armmechanisme 03 in de wandplaat6901-002024 Inferiore B Schrauben fest an13.61 80.55 cm 36 31.71 NL Plaatsing van de beugels. Opmerking Zie pagina 18 voor Описание для телевизоров с расположением отверстий 400 х EL Τοποθετήστε τους βραχίονες. Σημείωση Για τηλεοράσεις μεWsporniki z tyłu monitora muszą być wypoziomowane PL Montaż wsporników. Uwaga W przypadku telewizorów z6901-002024 400 x 400mm 400 x 400mm 400 x 400mm 400 x 400mm Utáhněte horní a a dolní B upevňovací prvky TV. Ajuste los cierres superiores a e inferiores BBarra central y ajuste los pernos roscados según se indicó Aperte os fixadores superior a e inferior B6901-002024 重量あり!この操作は2人で行ってください。 6901-002024 Önleyecek şekilde yeterli boşluğu bırakın 6901-002024 Juster stramheden på vipning op/ned Spannung für die Neigung nach oben/unten anpassenAjuste la tensión de la inclinación hacia arriba/abajo Ρύθμιση πάνω/κάτω τάσης κλίσης6901-002024 Sıkıştırın Wyrównać pozycję monitora. Dokręcić wkręty6901-002024 上下のカバーを取り付けます。 6901-002024 JP モニターを取り外す場合、目一杯アームを引っ張り、固定タブ 6901-002024 Milestone AV Technologiesおよびその関連会社と支店総称してMilestoneは、本