Samsung SCC-643P manual Prog Cámara, COLOR/ByN, Cámara ID, Posición, …Significa que hay submenús

Page 101

1. PROG CÁMARA

COLOR/ByN

CÁMARA ID

El menú CÁMARA ID asigna una identificación al SCC-643(P) que se

visualizará en el monitor conectado. Seleccionar CÁMARA ID a ON y

presionar [Entrar]. Se verá la sub-pantalla para escribir el nombre del SCC-

643(P). La Cámara ID puede tener más de 12 caracteres alfanuméricos,

En el menú COLOR/ByN, usted puede activar o desactivar el Filtro IR (infrarrojo).

En condiciones de poca iluminación, el Filtro IR se desactiva poniéndose en modo ByN y aumenta la sensibilidad a la poca iluminación al nivel de una cámara blanco y negro. En condiciones de luz fuerte, el Filtro IR se activa poniéndose en modo COLOR, y la pantalla se va normalizando a medida que la sensibilidad disminuye.

 

 

(PROG CÁMARA)

 

 

 

 

 

 

 

 

CÁMARA ID

OFF

 

 

 

SYNC

INT

 

 

 

COLOR/ByN

 

AUTO...

 

 

 

VEL ZOOM

3

 

 

 

DET MOVI

OFF

 

 

 

SALIDA

SALIR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

además de algunos caracteres especiales. El nombre asignado a la cámara

se puede colocar en diferentes puntos de la pantalla usando el submenú

POSICIÓN.

COLOR : El Filtro IP está activado y la pantalla se ve normal.

ByN : El Filtro IR está desactivado y la pantalla se ve en blanco y negro.

(La sensibilidad a la poca iluminación aumenta a un nivel comparable a una cámara en blanco y negro.)

(PROG CÁMARA)

 

 

 

CÁMARA ID

 

ON...

SYNC

INT

COLOR/ByN

AUTO...

VEL ZOOM

3

DET MOVI

OFF

SALIDA

SALIR

Preslone

[Entrar]

(CÁMARA ID)

AB C D E F G H I J K L M N O PQ R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

:! - + ( ) /

SP ï î SP

POSICIÓN...

RET

SCC-643.....

AUTO : Seleccione para cambiar automáticamente entre el modo de COLOR y el modo de ByN dependiendo de la cantidad de la luz. En condiciones de luz reducida, el Filtro de IR se apaga y la sensibilidad a la luz reducida se aumenta cambiando al modo de ByN, pero en condiciones de intensa luz, el Filtro de IR se enciende y la sensibilidad se disminuye cambiando al modo de COLOR. Si se selecciona la opción AUTO y se pulsa el botón ENTER, una pantalla en la que se puede fijar la SATURACTION a ON/OFF, el NIVEL de ByN y CICLO TIEMPO aparecerá.

Es

“…”Significa que hay submenús.

SYNC

En el menú SYNC, se puede seleccionar la sincronización vertical. La señal de sincronización vertical que ofrece la cámara SCC-643(P) es el modo INT que se hace al cronometrar en la cámara SCC- 643(P) y el modo LÍNEA al ajustar la sincronización vertical a la frecuencia de la alimentación exterior.

 

(PROG CÁMARA)

 

 

 

 

 

 

CÁMARA ID

OFF

 

 

 

SYNC

 

INT

 

 

COLOR/ByN

AUTO...

 

 

VEL ZOOM

3

 

 

DET MOVI

OFF

 

 

SALIDA

SALIR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-SATURACION ON: La señal de color es transmitida junta con la señal de video compuesta de blanco y negro.

-SATURACION OFF: La señal de color no no es transmitida.

-NIVEL: Se puede ajustar el nivel de brillo que cambia del modo de COLOR al

modo de ByN en 3 pasos: BAJO, MEDIO, y ALTO.

-CICLO TIEMPO : Ajusta el tiempo para cambiar entre el modo del COLOR y de ByN dependiendo de los cambios en la cantidad de la luz. Se puede fijar elCICLO TIEMPO a 10 seg (S), 30 seg, 60 seg, o 300 seg (L).

En el modo AUTO, si se selecciona el obturador en desactivado o 1/100~1/10 K, AGC funcionará en el modo de alta velocidad y no podrá cambiarlo manualmente, como se indica con "---".

Seleccionar LÍNEA y presionar [Entrar]. Se verá el submenú LÍNEA BLOC donde se podrá ajustar la fase del LÍNEA BLOC.

Se puede utilizar el menú PHASE del submenú LÍNEA BLOC para asignar tanto más PHASE como se desee.

(PROG CÁMARA)

 

CÁMARA ID

OFF

SYNC

INT

COLOR/ByN

 

AUTO...

VEL ZOOM

3

Preslone

(ByN CONFIGURACION)

(PROG CÁMARA)

 

CÁMARA ID

OFF

SYNC

LíNEA...

(LíNEA BLOC)

DET MOVI

OFF

SALIDA

SALIR

[Entrar]

SATURACION

ON

NIVEL

MEDIO

CICLO TIEMPO

S--I----L

VUE

 

COLOR/ByN

AUTO...

VEL ZOOM

3

DET MOVI

OFF

SALIDA

SALIR

Preslone [Entrar]

PHASE ( 000) ----I----

VUE

Precaución: Si se utiliza una fuente de luz infrarroja mientras en el modo AUTO, el malfuncionamiento AUTO de la conmutación y el malfuncionamiento AF de la cámara pueden ocurrir.

3-4

3-5

Image 101
Contents SCC -643P Safety Precautions Approval of Standards Before UsageTable of contents SCC-643P Introduction ChapterCC- 643 P Overvie w Cover Body Cover Dome Zoom Lens Locations of ControlDip Switch setting is same as the following example Adapter Connection Initial SettingEX Camera Addr When its number 1, set as follows Use PIN 3 and 4 of SW501Setting RS-422A/RS-485 termination Switch SettingTermination RS-485 Half Duplex Organization100 177 Checking Package Contents Before InstallingCC- 643P Installatio n Preparing the Cables Power Adapter CableCable Connection Video CableSeparately Sold Products for Installation Installing SCC-643PInstallation Precautions Pole Mount Adaptor SADT-100PM Installing the CameraCeiling Mount Adaptor SADT-100CM Camera Adapter Setup Menu Overvie wStructure of the Setup Menu Camera ID Camera SET MenuCOLOR/BW SyncZoom Speed Video SET MenuMotion DET ExitManu ALCShutter Use Left, Right, Up, Down KeysSlow AGCNormal FastWhite BAL Auto Focus SpecialZoom Mirror function does not work if Privacy Zone is setPreset Auto Mode Alarm SET Other SET CAM Reset Product specificationsSCC-643P Benutzerhandbuch Achtung SicherheitshinweiseWarnung Vor Inbetriebnahme Kapitel 2 Installation der Speed-Dome Kamera SCC-643PKapitel 1 Überblick über die SCC-643P enthält eine kurze NormzulassungenInhaltsverzeichnis Installation der SCC-643PErsteinstellung Einstellung der RS-422A/RS-485 AbschlüssEinführung in die SCC-643P Apit e l 1 Ü berblick über die SCC 643PSteuerungselemente Adapteranschluss Ersteinstellung Benutzen Sie die Ziffern 5 bis 8 PINs von SW501, um dasKommunikationsprotokoll einzustellen Verwenden Sie PIN 3 und 4 von SW501Einstellung der RS-422A/RS-485 Abschlüsse SchaltereinstellungRS-485 Halbduplex-Betriebsart RS-422A/RS-485 Vollduplex-Betriebsart100 Empfänger-adresse Kapit e l 2 I ns t a llation der SCC -643P Vor der InstallationÜberprüfung des Verpackungsinhalt KamerahalterungKabelanschlüsse Vorbereitung der KabelNetzanschlusskabel Video-KabelSicherheitshinweise für die Installation Installation der SCC-643PSeparat erhältliches Zubehör für die Installation Deckenhalterung SBR-100DCMDeckenhalterung SADT-100CM Installation der KameraMasthalterung SADT-100PM BildApi tel 3 Ü ber blick über das Setup Men ü Aufbau des Setup Menüs Kamera ID Kamera Prog MenüFarbe S/W …bedeutet, es gibt UntermenüsZoom Gesch Video PROG-MenüAktivitaet AusgangGLK Schn LangNorm Enter drücke Weissabgl5000K Sonnig Auto Fokus SpezialWie AUSGANG-Funktion im Kamera PROG-Menü FOKUS-Menü auszuwählenPosition Prog Dazu gehören Home POSITION, Preset 1 ALARM1, PresetVideo Prog SchwellzeitEndlos RichtungGesch Pattern Start ProgAlarm Prog Acautokalibrierung Weitere ProgPrivat Zone Tproportional PAN/TTILAlle Einstellungen gelöscht werden KAM ResetTechnische Daten Artikel Spezifikation Manuel d’instruction Mise en garde Précautions de sécuritéAvertissement Homologation des normes Avant l’utilisationArrangement de RS-422A/RS-485 d’une terminaison Table des matièresArrangement de commutateur Chapitre 1 S C C-643P vue d’ensem ble Connexion d’adaptateur Utilisez les Broches 3 et 4 du SW501 Connexion d’adaptateur Arrangement de commutateurArrangement de RS-422A/RS-485 d’une terminaison Arrangement de commutateurTerminaison Organisation de Moitié Duplex RS485Adresse de récepteur 177 Chapitre 2 S CC- 643P Installati on Avant l’installationVérification de contenu de paquet Corps de couverturea Détenteur de cameraConnexion de câble Préparation des câblesCâble d’adaptateur électrique Câble vidéoDes dispositifs de montage vendus séparément Installation de la camera SCC-643PPrécautions à observer lors de l’installation Support DE Fixation AU Plafond SADT-100CM Installation de la CameraBride DE Montage SUR Poteau SADT-100PM Encastré par le constructeur de la structureDôME Chapitre3 V ue d’e nsemble de menu d’install ationContenu de menu d’installation COULEUR/N&B Camera ID Prog CameraSignifie qu’il y a sub-menus En 3 étapes BAS, Moyen et HautVite Zoom Prog VideoDET Mouve SortieUtilisez les clefs Gauche, Droite, En haut En bas Keys CjourLent CAGLEN ViteBAL Blancs Il est le même que la fonction de du menu de Prog Camera Le mode Unaf n’est pas accessible lors des zooms arrièreAuto Focus Prog Video Prog PositionBalayage VIT CycleMode Auto Prog Alarme Autre Prog Touche Down bas Spécification du produitRAZ CAM Mises en garde Manual del usuario Advertencia Medidas de seguridadPrecaución No coloque encima de la cámara objetos conductoresAprobación de estándares Antes de Instalar el equipoIndice Introducción del SCC-643P Cap ít u lo 1 C ar a cterísticas del SCC 64 3PCubierta externa Lente Zoom Localización de controlesCubierta Use PIN 3 y 4 del SW501 Conexiones del adaptadorAjustes Iniciales Ajuste de la terminación RS-422/RS-485 Configuración ConmutadoresTerminación Conexión RS-422A/RS-485 en Half DuplexDirección de receptor 177 Ca pít ulo 2 I ns t alación del SCC 643 P Antes de la instalaciónChequeo del contenido de la caja Tornillos CubiertaConexión del cableado Preparación del cableCable de alimentación Cable coaxialProductos para la instalación que se venden por separado Instalación de la cámara SCC-643PMedidas de precaución para la instalación Adaptador DE Montaje EN Techo SADT-100CM Instalación de la cámaraAdaptador DE Montaje EN Poste SADT-100PM Anclaje en UCierre Capítu lo 3 Menú de ajust es~127 Estructura del menú de ajustes3/4 COLOR/ByN Prog CámaraCámara ID PosiciónDET Movi VEL ZoomSalida Utilice las teclas Izquierda, Derecha Arriba, AbajoObturador BLC Submenú del menú ALC/MANURápi DulcCAG Control automático de ganancia Obturador VelocidadBAL Blanco Es igual que la función Salida del menú de la Cámara SET EspecialAuto Foco Prog Posición Preset ID Identificación del presetBarrido Ciclo TiempoAuto Modo Alarma Prog Altra Prog Tecla Entrar Para entrar en el Modo de Configuración de Reset CÁMTecla Entrar La configuración Del Zona está Completa Especificaciones de productoSistema DE Color Estándar PAL AtenciónIstruzioni per l’uso Attenzione Norme di sicurezzaAvvertenza Riconoscimento degli standard Prima dell’usoIndice Introduzione al modello SCC-643P Capitolo 1 Descrizione di SCC-643PCollocazione dei comandi Impostazioni Preliminari Relay esternoRiquadro Utilizzare i PIN 3 e 4 di SW501Impostazioni di terminazione RS-422A/RS-485 Impostazioni DI SelezioneRS-422A/RS-485 in duplex Divisione Terminazione100 177 Controllo del contenuto della scatola Prima dell’installazioneCapit o lo 2 In s t allazion e di SCC -643P Connessione del cavo Preparazione dei caviCavo dell’adattatore Cavo videoPrecauzioni da adottare Installazione della telecamera SCC-643PAccessori per l’installazione venduti separatamente Adattatore PER IL Montaggio SU Palo SADT-100PM Installazione della telecameraAdattatore PER IL Montaggio a Soffitto SADT-100WM Cupola Ap ito lo 3 Descrizione del menù di Setu pStruttura del menù di Setu ID Camera Menu Prog CameraColore B/N Premere EnterUscita Menu Prog VideoActivity DET Usare i pulsanti BLC sottomenù del menù ALC/MANUVeloc LentoLume di candela BIL BiancoLampadina al tungsteno Camera SpecialePreset 2 ALLARMI2, Preset 3 ALLARMI3, Preset Posizione iniziale, Preset 1 Preimpostata 1 ALLARMI1Prog Posizione ScansioneModo Auto Prog Allarmi Zona Privacy ACAUTO-CALIBRAZIONETP/T Proporzionale RIT POS InizSCC-643 Specifiche di prodottoSCC-643P Avvertenze
Related manuals
Manual 140 pages 45.73 Kb Manual 28 pages 59.12 Kb Manual 1 pages 9.37 Kb Manual 56 pages 18.77 Kb