Samsung SCC-643P manual Prog Camera, COULEUR/N&B Camera ID, Signifie qu’il y a sub-menus

Page 73

1. PROG CAMERA

COULEUR/N&B

CAMERA ID

Le menu de CAMERA ID assigne l’ID au SCC-643(P) pour être montré sur le

moniteur connecté. Sur l’écran de menu de PROG CAMERA, sélectionnez

CAMERA ID à ON et pressez [Enter] Vous verrez le sous-écran pour choisir

finalement l’ID du SCC-643(P). La CAMERA ID peut avoir jusqu’à 12

caractères alphanumérique, avec plusieurs caractères spéciaux.

Le menu COULEUR/N&B vous permet d’ACTIVER et de DÉSACTIVER (ON/OFF) le filtre IR (infrarouge). Dans des conditions de lumière faible, le filtre IR se désactive et la camera passe au mode N&B pour augmenter la sensibilité à la lumière. Les images à l’écran s’affichent alors en noir et blanc. À l’inverse, dans des conditions de forte lumière, le filtre IR s’active et la camera passe au mode (couleur) pour diminuer la sensibilité à la lumière. Les images se réaffichent alors en couleur.

 

(PROG CAMERA)

 

 

 

 

 

 

CAMERA ID

OFF

 

 

SYNC

LIGNE

 

 

COULEUR/N&B

 

AUTO...

 

 

VITE ZOOM

3

 

 

DET MOUVE

OFF

 

 

SORTIE

QUITTER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

La camera assignée ID peut être placé à n’importe quel emplacement

désirable sur l’écran en utlisant le sub-menu de POSITION.

COULEUR : Le filtre IR est activé et l’écran affiche des images couleur.

N&B : Le filtre IR est désactivé et l’écran affiche des images noir et blanc.

(La sensibilité à la lumière faible s’accroît de la même façon qu’une camera noir et blanc.)

 

(PROG CAMERA)

 

 

 

 

 

CAMERA ID

 

ON...

 

SYNC

INT

COULEUR/N&B

AUTO...

 

VITE ZOOM

3

 

DET MOUVE

OFF

 

SORTIE

QUITTER

 

 

 

 

Pressez

[Enter]

(CAMERA ID)

AB C D E F G H I J K L M N O PQ R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

:! - + ( ) /

SP ï î SP

POSITION...

RET

SCC-643.....

AUTO : Selectionnez ce mode pour un basculement automatique entre le mode COULEUR et le mode N&B selon la quantité d’éclairage. Lorsque l’éclairage est faible, le filtre IR est désactivé et la sensibilité sous un faible éclairage augmente en basculant vers le mode N&B. Lorsque l’éclairage est fort, le filtre IR est activé et la sensibilité diminue en basculant vers le mode COULEUR. Si vous sélectionnez le mode AUTO et appuyez sur le bouton Entrée, un écran sur lequel vous pouvez régler les fonctions S.PORTEUSE ON/OFF, N&B NIVEAU et VIT CYCLE apparaîtra.

- S.PORTEUSE ON : Le signal de luminosité de couleur est émis avec le signal

vidéo composite noir et blanc.

F

" ... " signifie qu’il y a sub-menus.

- S.PORTEUSE OFF : Le signal de luminosité de couleur n’est pas émis.

- NIVEAU : Vous pouvez régler la luminosité qui varie du mode COULEUR au mode

SYNC

Dans le menu de SYNC, la synchronization verticale peut être sélectée. Le signal de synchronization verticale supporté par le SCC-643(P) est le mode INT par montre dedans SCC-643(P) et le mode LIGNE ajustant la synchronisation à la fréquence de ligne électrique extérieur.

 

(PROG CAMERA)

 

 

 

 

 

 

CAMERA ID

OFF

 

 

SYNC

 

INT

 

 

COULEUR/N&B

AUTO...

 

 

VITE ZOOM

3

 

 

DET MOUVE

OFF

 

 

SORTIE

QUITTER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

N&B en 3 étapes : BAS, MOYEN et HAUT.

- VIT CYCLE : Vous pouvez régler la durée d’attente (HOLDING time) en mode

COULEUR ou en mode N&B selon les changements du niveau d’éclairage. Vous

pouvez régler cette durée sur 10sec(S), 30sec, 60sec ou 300sec(L).

En mode AUTO, si l’obturateur est paramétré sur off ou 1/100~1/10K, AGC

fonctionne en mode vitesse élevée et vous ne pouvez pas le modifier manuellement

étant donné que cela est indiqué par "---".

Choisissez LIGNE et pressez [ENTER]. Vous pouvez voir le

sub-menu de LIGNE BLOC où vous pouvez ajuster la phase de LIGNE BLOC. Vous pouvez utiliser le menu PHASE du submenu de LIGNE BLOC pour assigner autant de PHASE comme vous voulez.

(PROG CAMERA)

 

CAMERA ID

OFF

SYNC

LIGNE

COULEUR/N&B

AUTO...

VITE ZOOM

3

(N&B REGLAGE)

(PROG CAMERA)

 

CAMERA ID

OFF

SYNC

 

LIGNE...

COULEUR/N&B

AUTO...

VITE ZOOM

3

DET MOUVE

OFF

Pressez

[Enter]

(LIGNE BLOC)

DET MOUVE

OFF

SORTIE

QUITTER

Pressez

[Enter]

S.PORTEUSE

ON

NIVEAU

MOYEN

VIT CYCLE

S--I----L

RET

 

SORTIE

QUITTER

PHASE (000)

----I----

RET

 

Attention : Si vous utilisez une source de lumière infrarouge en mode AUTO, un mauvais fonctionnement du basculement automatique ou de l’AF de la caméra peut survenir.

3-4

3-5

Image 73
Contents SCC -643P Safety Precautions Approval of Standards Before UsageTable of contents CC- 643 P Overvie w ChapterSCC-643P Introduction Cover Body Cover Dome Zoom Lens Locations of ControlDip Switch setting is same as the following example Adapter Connection Initial SettingEX Camera Addr When its number 1, set as follows Use PIN 3 and 4 of SW501Setting RS-422A/RS-485 termination Switch SettingTermination RS-485 Half Duplex Organization100 177 CC- 643P Installatio n Before InstallingChecking Package Contents Preparing the Cables Power Adapter CableCable Connection Video CableInstallation Precautions Installing SCC-643PSeparately Sold Products for Installation Ceiling Mount Adaptor SADT-100CM Installing the CameraPole Mount Adaptor SADT-100PM Camera Adapter Setup Menu Overvie wStructure of the Setup Menu Camera ID Camera SET MenuCOLOR/BW SyncZoom Speed Video SET MenuMotion DET ExitManu ALCShutter Use Left, Right, Up, Down KeysSlow AGCNormal FastWhite BAL Auto Focus SpecialZoom Mirror function does not work if Privacy Zone is setPreset Auto Mode Alarm SET Other SET CAM Reset Product specificationsSCC-643P Benutzerhandbuch Warnung SicherheitshinweiseAchtung Vor Inbetriebnahme Kapitel 2 Installation der Speed-Dome Kamera SCC-643PKapitel 1 Überblick über die SCC-643P enthält eine kurze NormzulassungenInhaltsverzeichnis Installation der SCC-643PErsteinstellung Einstellung der RS-422A/RS-485 AbschlüssEinführung in die SCC-643P Apit e l 1 Ü berblick über die SCC 643PSteuerungselemente Adapteranschluss Ersteinstellung Benutzen Sie die Ziffern 5 bis 8 PINs von SW501, um dasKommunikationsprotokoll einzustellen Verwenden Sie PIN 3 und 4 von SW501Einstellung der RS-422A/RS-485 Abschlüsse SchaltereinstellungRS-485 Halbduplex-Betriebsart RS-422A/RS-485 Vollduplex-Betriebsart100 Empfänger-adresse Kapit e l 2 I ns t a llation der SCC -643P Vor der InstallationÜberprüfung des Verpackungsinhalt KamerahalterungKabelanschlüsse Vorbereitung der KabelNetzanschlusskabel Video-KabelSicherheitshinweise für die Installation Installation der SCC-643PSeparat erhältliches Zubehör für die Installation Deckenhalterung SBR-100DCMDeckenhalterung SADT-100CM Installation der KameraMasthalterung SADT-100PM BildApi tel 3 Ü ber blick über das Setup Men ü Aufbau des Setup Menüs Kamera ID Kamera Prog MenüFarbe S/W …bedeutet, es gibt UntermenüsZoom Gesch Video PROG-MenüAktivitaet AusgangGLK Norm LangSchn 5000K Sonnig WeissabglEnter drücke Auto Fokus SpezialWie AUSGANG-Funktion im Kamera PROG-Menü FOKUS-Menü auszuwählenPosition Prog Dazu gehören Home POSITION, Preset 1 ALARM1, PresetVideo Prog SchwellzeitEndlos RichtungGesch Pattern Start ProgAlarm Prog Acautokalibrierung Weitere ProgPrivat Zone Tproportional PAN/TTILTechnische Daten KAM ResetAlle Einstellungen gelöscht werden Artikel Spezifikation Manuel d’instruction Avertissement Précautions de sécuritéMise en garde Homologation des normes Avant l’utilisationArrangement de commutateur Table des matièresArrangement de RS-422A/RS-485 d’une terminaison Chapitre 1 S C C-643P vue d’ensem ble Connexion d’adaptateur Utilisez les Broches 3 et 4 du SW501 Connexion d’adaptateur Arrangement de commutateurArrangement de RS-422A/RS-485 d’une terminaison Arrangement de commutateurTerminaison Organisation de Moitié Duplex RS485Adresse de récepteur 177 Chapitre 2 S CC- 643P Installati on Avant l’installationVérification de contenu de paquet Corps de couverturea Détenteur de cameraConnexion de câble Préparation des câblesCâble d’adaptateur électrique Câble vidéoPrécautions à observer lors de l’installation Installation de la camera SCC-643PDes dispositifs de montage vendus séparément Support DE Fixation AU Plafond SADT-100CM Installation de la CameraBride DE Montage SUR Poteau SADT-100PM Encastré par le constructeur de la structureDôME Chapitre3 V ue d’e nsemble de menu d’install ationContenu de menu d’installation COULEUR/N&B Camera ID Prog CameraSignifie qu’il y a sub-menus En 3 étapes BAS, Moyen et HautVite Zoom Prog VideoDET Mouve SortieUtilisez les clefs Gauche, Droite, En haut En bas Keys CjourLent CAGLEN ViteBAL Blancs Auto Focus Le mode Unaf n’est pas accessible lors des zooms arrièreIl est le même que la fonction de du menu de Prog Camera Prog Video Prog PositionBalayage VIT CycleMode Auto Prog Alarme Autre Prog RAZ CAM Spécification du produitTouche Down bas Mises en garde Manual del usuario Advertencia Medidas de seguridadPrecaución No coloque encima de la cámara objetos conductoresAprobación de estándares Antes de Instalar el equipoIndice Introducción del SCC-643P Cap ít u lo 1 C ar a cterísticas del SCC 64 3PCubierta Localización de controlesCubierta externa Lente Zoom Ajustes Iniciales Conexiones del adaptadorUse PIN 3 y 4 del SW501 Ajuste de la terminación RS-422/RS-485 Configuración ConmutadoresTerminación Conexión RS-422A/RS-485 en Half DuplexDirección de receptor 177 Ca pít ulo 2 I ns t alación del SCC 643 P Antes de la instalaciónChequeo del contenido de la caja Tornillos CubiertaConexión del cableado Preparación del cableCable de alimentación Cable coaxialMedidas de precaución para la instalación Instalación de la cámara SCC-643PProductos para la instalación que se venden por separado Adaptador DE Montaje EN Techo SADT-100CM Instalación de la cámaraAdaptador DE Montaje EN Poste SADT-100PM Anclaje en UCierre Capítu lo 3 Menú de ajust es3/4 Estructura del menú de ajustes~127 COLOR/ByN Prog CámaraCámara ID PosiciónDET Movi VEL ZoomSalida Utilice las teclas Izquierda, Derecha Arriba, AbajoObturador BLC Submenú del menú ALC/MANURápi DulcCAG Control automático de ganancia Obturador VelocidadBAL Blanco Auto Foco EspecialEs igual que la función Salida del menú de la Cámara SET Prog Posición Preset ID Identificación del presetBarrido Ciclo TiempoAuto Modo Alarma Prog Altra Prog Tecla Entrar Para entrar en el Modo de Configuración de Reset CÁMTecla Entrar La configuración Del Zona está Completa Especificaciones de productoSistema DE Color Estándar PAL AtenciónIstruzioni per l’uso Avvertenza Norme di sicurezzaAttenzione Riconoscimento degli standard Prima dell’usoIndice Introduzione al modello SCC-643P Capitolo 1 Descrizione di SCC-643PCollocazione dei comandi Impostazioni Preliminari Relay esternoRiquadro Utilizzare i PIN 3 e 4 di SW501Impostazioni di terminazione RS-422A/RS-485 Impostazioni DI SelezioneRS-422A/RS-485 in duplex Divisione Terminazione100 177 Capit o lo 2 In s t allazion e di SCC -643P Prima dell’installazioneControllo del contenuto della scatola Connessione del cavo Preparazione dei caviCavo dell’adattatore Cavo videoAccessori per l’installazione venduti separatamente Installazione della telecamera SCC-643PPrecauzioni da adottare Adattatore PER IL Montaggio a Soffitto SADT-100WM Installazione della telecameraAdattatore PER IL Montaggio SU Palo SADT-100PM Cupola Ap ito lo 3 Descrizione del menù di Setu pStruttura del menù di Setu ID Camera Menu Prog CameraColore B/N Premere EnterActivity DET Menu Prog VideoUscita Usare i pulsanti BLC sottomenù del menù ALC/MANUVeloc LentoLampadina al tungsteno BIL BiancoLume di candela Camera SpecialePreset 2 ALLARMI2, Preset 3 ALLARMI3, Preset Posizione iniziale, Preset 1 Preimpostata 1 ALLARMI1Prog Posizione ScansioneModo Auto Prog Allarmi Zona Privacy ACAUTO-CALIBRAZIONETP/T Proporzionale RIT POS InizSCC-643 Specifiche di prodottoSCC-643P Avvertenze
Related manuals
Manual 140 pages 45.73 Kb Manual 28 pages 59.12 Kb Manual 1 pages 9.37 Kb Manual 56 pages 18.77 Kb