Samsung SCC-643P manual Lento, Veloc

Page 132

Tenendo premuti i pulsanti Sinistra/Destra, la velocità verrà illustrata come indicato nel riquadro.

OFF 1/100(1/120) 1/250 1/500 1/1000 1/2000 1/4000 1/10K OFF AUTOX2 AUTOX4 AUTOX6 AUTOX8 AUTOX12 AUTOX16 AUTOX24 AUTOX32 AUTOX48 AUTOX64 AUTOX96 AUTOX128 OFF FISSO X2 FISSO X4 FISSO X6 FISSO X8 FISSO X12 FISSO X16 FISSO X24 FISSO X32 FISSO X48

FISSO X64 FISSO X96 FISSO X128

AGC

Nel menu “AGC” è possibile specificare se si desidera controllare automaticamente il valore di guadagno (“GAIN”) quando il video ottenuto

èinferiore a un determinato livello di luminosità.

Per controllare automaticamente il valore “GAIN”, impostare il menu “AGC” su “BASSO/ALTO”. In caso contrario, impostarlo su “OFF”. Se si imposta il parametro “AGC” su “BASSO”, il guadagno massimo dell’AGC sarà impostato su “BASSO”; se si imposta il parametro “AGC” su “ALTO”, il guadagno massimo sarà impostato su “ALTO”.

In condizioni di scarsa illuminazione, la modalità SHUTTER passa da “AGC” a “MOVIMENTO” (modalità “AUTO”). Nella modalità “MOVIMENTO”, utilizzare i tasti [Sinistra, Destra] per selezionare “M.LENTO/LENTO/NORM/VELOC/M.VELOC”.

 

(PROG VIDEO)

 

 

 

 

 

 

IRIS

ALC...

 

 

SHUTTER

AUTO x 4

 

 

AGC

 

BASSO

 

 

BAL BLANCO

BA

 

 

ESPECIAL

OFF

 

 

AUTO FOCUS

UNOAF

 

 

D-ZOOM

OFF

 

 

SALIDA

DEJAR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

M.LENTO

Questa funzione ottimizza al massimo la risoluzione dei fotogrammi selezionando il valore minimo sia come GUADAGNO AGC che come VELOCITÀ SHUTTER (La funzione è utilizzata principalmente per il monitoraggio di oggetti inanimati in ambienti bui.)

LENTO

Questa funzione migliora la risoluzione dei fotogrammi selezionando un valore basso sia di GUADAGNO AGC che di VELOCITÀ SHUTTER.

(La funzione è utilizzata principalmente per il monitoraggio di oggetti inanimati in ambienti bui.)

NORM

Questa funzione produce immagini standard selezionando un valore medio per il GUADAGNO AGC e una velocità normale per SHUTTER.

(La funzione è utilizzata principalmente per il monitoraggio di oggetti in movimento in ambienti bui.)

VELOC

Questa funzione è adatta per la messa a fuoco di oggetti in movimento grazie alla selezione di un valore elevato di GUADAGNO AGC e a un’alta velocità dell’SHUTTER.

(La funzione è utilizzata principalmente per il monitoraggio di oggetti che si muovono notevolmente in ambienti bui.)

M.VELOC

Questa funzione è adatta per la messa a fuoco di oggetti in rapido movimento grazie alla selezione del valore massimo di GUADAGNO AGC e alla massima velocità dell’SHUTTER.

(La funzione è utilizzata principalmente per il monitoraggio di oggetti in rapido movimento in ambienti bui.)

I

3-10

3-11

Image 132
Contents SCC -643P Safety Precautions Before Usage Approval of StandardsTable of contents Chapter CC- 643 P Overvie wSCC-643P Introduction Locations of Control Cover Body Cover Dome Zoom LensAdapter Connection Initial Setting Dip Switch setting is same as the following exampleEX Camera Addr When its number 1, set as follows Use PIN 3 and 4 of SW501Switch Setting Setting RS-422A/RS-485 terminationTermination RS-485 Half Duplex Organization100 177 Before Installing CC- 643P Installatio nChecking Package Contents Power Adapter Cable Preparing the CablesCable Connection Video CableInstalling SCC-643P Installation PrecautionsSeparately Sold Products for Installation Installing the Camera Ceiling Mount Adaptor SADT-100CMPole Mount Adaptor SADT-100PM Setup Menu Overvie w Camera AdapterStructure of the Setup Menu Camera SET Menu Camera IDCOLOR/BW SyncVideo SET Menu Zoom SpeedMotion DET ExitALC ManuShutter Use Left, Right, Up, Down KeysAGC SlowNormal FastWhite BAL Special Auto FocusZoom Mirror function does not work if Privacy Zone is setPreset Auto Mode Alarm SET Other SET Product specifications CAM ResetSCC-643P Benutzerhandbuch Sicherheitshinweise WarnungAchtung Kapitel 2 Installation der Speed-Dome Kamera SCC-643P Vor InbetriebnahmeKapitel 1 Überblick über die SCC-643P enthält eine kurze NormzulassungenInstallation der SCC-643P InhaltsverzeichnisErsteinstellung Einstellung der RS-422A/RS-485 AbschlüssApit e l 1 Ü berblick über die SCC 643P Einführung in die SCC-643PSteuerungselemente Benutzen Sie die Ziffern 5 bis 8 PINs von SW501, um das Adapteranschluss ErsteinstellungKommunikationsprotokoll einzustellen Verwenden Sie PIN 3 und 4 von SW501Schaltereinstellung Einstellung der RS-422A/RS-485 AbschlüsseRS-485 Halbduplex-Betriebsart RS-422A/RS-485 Vollduplex-Betriebsart100 Empfänger-adresse Vor der Installation Kapit e l 2 I ns t a llation der SCC -643PÜberprüfung des Verpackungsinhalt KamerahalterungVorbereitung der Kabel KabelanschlüsseNetzanschlusskabel Video-KabelInstallation der SCC-643P Sicherheitshinweise für die InstallationSeparat erhältliches Zubehör für die Installation Deckenhalterung SBR-100DCMInstallation der Kamera Deckenhalterung SADT-100CMMasthalterung SADT-100PM BildApi tel 3 Ü ber blick über das Setup Men ü Aufbau des Setup Menüs Kamera Prog Menü Kamera IDFarbe S/W …bedeutet, es gibt UntermenüsVideo PROG-Menü Zoom GeschAktivitaet AusgangGLK Lang NormSchn Weissabgl 5000K SonnigEnter drücke Spezial Auto FokusWie AUSGANG-Funktion im Kamera PROG-Menü FOKUS-Menü auszuwählenDazu gehören Home POSITION, Preset 1 ALARM1, Preset Position ProgVideo Prog SchwellzeitRichtung EndlosGesch Pattern Start ProgAlarm Prog Weitere Prog AcautokalibrierungPrivat Zone Tproportional PAN/TTILKAM Reset Technische DatenAlle Einstellungen gelöscht werden Artikel Spezifikation Manuel d’instruction Précautions de sécurité AvertissementMise en garde Avant l’utilisation Homologation des normesTable des matières Arrangement de commutateurArrangement de RS-422A/RS-485 d’une terminaison Chapitre 1 S C C-643P vue d’ensem ble Connexion d’adaptateur Connexion d’adaptateur Arrangement de commutateur Utilisez les Broches 3 et 4 du SW501Arrangement de commutateur Arrangement de RS-422A/RS-485 d’une terminaisonTerminaison Organisation de Moitié Duplex RS485Adresse de récepteur 177 Avant l’installation Chapitre 2 S CC- 643P Installati onVérification de contenu de paquet Corps de couverturea Détenteur de cameraPréparation des câbles Connexion de câbleCâble d’adaptateur électrique Câble vidéoInstallation de la camera SCC-643P Précautions à observer lors de l’installationDes dispositifs de montage vendus séparément Installation de la Camera Support DE Fixation AU Plafond SADT-100CMBride DE Montage SUR Poteau SADT-100PM Encastré par le constructeur de la structureChapitre3 V ue d’e nsemble de menu d’install ation DôMEContenu de menu d’installation Prog Camera COULEUR/N&B Camera IDSignifie qu’il y a sub-menus En 3 étapes BAS, Moyen et HautProg Video Vite ZoomDET Mouve SortieCjour Utilisez les clefs Gauche, Droite, En haut En bas KeysCAG LentLEN ViteBAL Blancs Le mode Unaf n’est pas accessible lors des zooms arrière Auto FocusIl est le même que la fonction de du menu de Prog Camera Prog Position Prog VideoBalayage VIT CycleMode Auto Prog Alarme Autre Prog Spécification du produit RAZ CAMTouche Down bas Mises en garde Manual del usuario Medidas de seguridad AdvertenciaPrecaución No coloque encima de la cámara objetos conductoresAntes de Instalar el equipo Aprobación de estándaresIndice Cap ít u lo 1 C ar a cterísticas del SCC 64 3P Introducción del SCC-643PLocalización de controles CubiertaCubierta externa Lente Zoom Conexiones del adaptador Ajustes InicialesUse PIN 3 y 4 del SW501 Configuración Conmutadores Ajuste de la terminación RS-422/RS-485Terminación Conexión RS-422A/RS-485 en Half DuplexDirección de receptor 177 Antes de la instalación Ca pít ulo 2 I ns t alación del SCC 643 PChequeo del contenido de la caja Tornillos CubiertaPreparación del cable Conexión del cableadoCable de alimentación Cable coaxialInstalación de la cámara SCC-643P Medidas de precaución para la instalaciónProductos para la instalación que se venden por separado Instalación de la cámara Adaptador DE Montaje EN Techo SADT-100CMAdaptador DE Montaje EN Poste SADT-100PM Anclaje en UCapítu lo 3 Menú de ajust es CierreEstructura del menú de ajustes 3/4~127 Prog Cámara COLOR/ByNCámara ID PosiciónVEL Zoom DET MoviSalida Utilice las teclas Izquierda, Derecha Arriba, AbajoBLC Submenú del menú ALC/MANU ObturadorDulc RápiCAG Control automático de ganancia Obturador VelocidadBAL Blanco Especial Auto FocoEs igual que la función Salida del menú de la Cámara SET Preset ID Identificación del preset Prog PosiciónBarrido Ciclo TiempoAuto Modo Alarma Prog Altra Prog Reset CÁM Tecla Entrar Para entrar en el Modo de Configuración deTecla Entrar La configuración Del Zona está Completa Especificaciones de productoAtención Sistema DE Color Estándar PALIstruzioni per l’uso Norme di sicurezza AvvertenzaAttenzione Prima dell’uso Riconoscimento degli standardIndice Capitolo 1 Descrizione di SCC-643P Introduzione al modello SCC-643PCollocazione dei comandi Relay esterno Impostazioni PreliminariRiquadro Utilizzare i PIN 3 e 4 di SW501Impostazioni DI Selezione Impostazioni di terminazione RS-422A/RS-485RS-422A/RS-485 in duplex Divisione Terminazione100 177 Prima dell’installazione Capit o lo 2 In s t allazion e di SCC -643PControllo del contenuto della scatola Preparazione dei cavi Connessione del cavoCavo dell’adattatore Cavo videoInstallazione della telecamera SCC-643P Accessori per l’installazione venduti separatamentePrecauzioni da adottare Installazione della telecamera Adattatore PER IL Montaggio a Soffitto SADT-100WMAdattatore PER IL Montaggio SU Palo SADT-100PM Ap ito lo 3 Descrizione del menù di Setu p CupolaStruttura del menù di Setu Menu Prog Camera ID CameraColore B/N Premere EnterMenu Prog Video Activity DETUscita BLC sottomenù del menù ALC/MANU Usare i pulsantiLento VelocBIL Bianco Lampadina al tungstenoLume di candela Speciale CameraPosizione iniziale, Preset 1 Preimpostata 1 ALLARMI1 Preset 2 ALLARMI2, Preset 3 ALLARMI3, PresetProg Posizione ScansioneModo Auto Prog Allarmi ACAUTO-CALIBRAZIONE Zona PrivacyTP/T Proporzionale RIT POS InizSpecifiche di prodotto SCC-643Avvertenze SCC-643P
Related manuals
Manual 140 pages 45.73 Kb Manual 28 pages 59.12 Kb Manual 1 pages 9.37 Kb Manual 56 pages 18.77 Kb