Samsung NV75N7677RS/EF manual Anhang, Produktdatenblatt

Page 155

Anhang

Produktdatenblatt

SAMSUNG

 

SAMSUNG

 

 

 

 

 

Modellkennung

NV75N7677RS / NV75N7678RS

 

 

 

 

Art des Garraums

Einfachbetrieb

Oberer

Unterer

 

Garraum

Garraum

 

 

 

 

 

 

Energieeffizienzindex je Garraum

81,6

98,6

100,0

(EEI cavity)

 

 

 

 

 

 

 

Energieeffizienzklasse je Garraum

A+

A

A

 

 

 

 

Energieverbrauch (Strom) bei der Erhitzung

 

 

 

einer Standardbeladung im Garraum eines

1,05 kWh/

 

 

Elektrobackofens während eines Zyklus im

-

-

Zyklus

konventionellen Modus je Garraum

 

 

 

 

 

(elektrische Endenergie) (EC electric cavity)

 

 

 

 

 

 

 

Energieverbrauch bei der Erhitzung einer

 

 

 

Standardbeladung im Garraum eines

0,71 kWh/

0,68 kWh/

0,68 kWh/

Elektrobackofens während eines Zyklus im

Zyklus

Zyklus

Zyklus

Umluftmodus je Garraum

 

 

 

(elektrische Endenergie) (EC electric cavity)

 

 

 

 

 

 

 

Anzahl der Garräume

3 (Einfachbetrieb, oberer, unterer)

 

 

 

 

Wärmequelle je Garraum (Strom oder Gas)

 

Strom

 

 

 

 

 

Volumen je Garraum (V)

75 L

34 L

32 L

 

 

 

 

Art des Backofens

 

Eingebaut

 

 

 

Masse des Gerätes (M)

NV75N7677RS: 49,0 kg

 

NV75N7678RS: 49,0 kg

 

 

 

 

Daten ermittelt entsprechend der Norm EN 60350-1, EN 50564 und der Kommissionsverordnungen (EU) Nr. 65/2014 und (EU) Nr. 66/2014 sowie der Verordnung (EG) 1275/2008.

Wi-Fi

Leistungsaufnahme (W) im Bereitschaftszustand

1,9 W

 

 

 

 

Zeit bis Verbrauchsminimierung (in Min.)

10 Min.

 

 

 

Standby-

Leistungsaufnahme

1,0 W

Modus

 

 

Zeit bis Verbrauchsminimierung (in Min.)

10 Min.

 

 

 

 

Energiespartipps

Halten Sie die Gerätetür während des Garvorgangs immer geschlossen, es sei denn, Sie müssen die Lebensmittel wenden. Öffnen Sie die Gerätetür während des Garvorgangs so selten wie möglich, um die Temperatur im Garraum zu erhalten und so Energie zu sparen.

Planen Sie die Verwendung des Geräts im Voraus, damit Sie es zwischen einem Garvorgang und dem nächsten nicht ausschalten müssen. So sparen Sie Energie und reduzieren die Vorwärmzeit des Geräts.

Wenn die Garzeit mehr als 30 Minuten beträgt, können Sie das Gerät 5-10 Minuten vor Abschluss des Garvorgangs ausschalten, um Energie zu sparen. Der Garvorgang wird mit Hilfe der Restwärme abgeschlossen.

Wenn möglich, bereiten Sie immer mehr als ein Gericht zu.

Deutsch  51

Anhang

NV75N7677RS_EF_DG68-01054A-00_FR+NL+DE.indb 51

2/12/2018 12:25:20 PM

Image 155
Contents Four encastrable Avant de commencer InstallationUtilisation de ce manuel Consignes de sécuritéFrançais  Utilisation de ce manuelConsignes de sécurité Consignes de sécurité Français  Fonction déconomie dénergie automatique Tournebroche et brochette Rail télescopique InstallationAccessoires fournis Plateau universel Plateau très profond595 550 Préparation avant linstallation du fourBranchement électrique Montage dans un meubleMeuble encastré mm Montage du four Minimum Laspect réel du four peut différer de celui du modèle Avant de commencerParamétrage initial Mécanisme de sécurité intelligent AccessoiresOdeur du four neuf Tournebroche Plateau universelLiquides ne gouttent sur le fond du four Positionnez le côté incliné vers lavantPorte flexible Verrouillage mécanique modèles applicables uniquement Mode Double cuissonInstallation Insérez la partie fine a du verrouillage Opérations Tableau de commandeParamètres communs Heure actuelle 14h00 Durée de cuisson réglée Appuyez sur OK Licône apparaît sur le compartiment sélectionné Mode de cuissonModes de cuisson à lexception du Gril Appuyez sur pour sélectionner leFrançais Branchez le connecteur de la sonde dans la prise Une fois terminé, appuyez sur OKCuisson avec la sonde thermique Supérieur Inférieur 30 à Plage de température C Température ModePlage de température C Température Mode Double Unique UniqueBaguettes garnies Modes de cuisson GrilExemple Sur C Minimum Maximum Plages de réglage de la température en mode Double cuissonLe compartiment inférieur est limité à C Au chaud Pour arrêter la cuissonFonction spéciale DassiettePour Cuisson automatiqueNettoyage Nettoyage par pyrolyse C 2, puis appuyez sur Utilisation de la fonction Smart Control Activation/Désactivation de la connexion Wi-FiMinuterie Activation/désactivation du sonSi licône Conseils concernant les accessoiresCuisiner intelligemment Cuisson manuelleRôtissage Faire cuireFaire griller Rôtissage Pro Aliment Accessoire Niveau Types de Temp. C TempsAliment Accessoire Niveau Temp. C Plat préparé surgeléDouble cuisson Convection ÉCO Supérieur Aliment Accessoire Niveau Types de Temp. CPlat au centre de la grille À 1,2 Double cuisson mode de convection écoProgrammes cuisson automatique Cuisson uniqueServir À 1,4 Code Aliment Poids kg Accessoire Niveau À 1,5La grille À 1,5 Centre de la grille À 1,5Préchauffage retentit, placez le plateau dans le four Code Aliment Poids kg Accessoire Niveau À 0,5Démarrez le programme, lorsque le signal sonore du Code Aliment Poids kg Accessoire Niveau À 0,8Placez le travers de porc sur la grille À 1,5 Code Aliment Poids kg Accessoire Niveau À 1,3Français Code Aliment Poids kg Accessoire Niveau À 0,8 Grille métallique À 1,3La pâte à pain Double cuisson Surgelées sur le plateau universel À 0,8Épaisse À 1,3 Retentit, placez le plateau dans le four À 0,8Préparez une tarte aux pommes dans un moule à Code Aliment Poids kg Accessoire NiveauLe plateau universel, côté coupé vers le haut, puis Et dépicesRôtissage Essais de platsConformément à la norme EN Faire cuire 300Collection des recettes de cuisson automatique De poudre de cannelle Râpé, sel et poivreVersez le mélange sur la pâte juste avant la cuisson Crumble aux fruits IngrédientsFromage râpé Et de selRégulièrement le collecteur deau EntretienÉgalement les résidus daliments. Videz et nettoyez Faites remonter la porte denviron 70. Tenez la Détacher la porteLa porte du four est lourde Points à contrôler RemplacementDépannage Produit Porte ConfiguréesOuverte correctement Puis ouvrez à nouveau laCodes dinformation Caractéristiques techniques Fiche technique de lappareil AnnexeItalia DG68-01054A-00Inbouwoven Voor u begint InstallatieOver deze handleiding VeiligheidsinstructiesNederlands  Over deze handleidingVeiligheidsinstructies Veiligheidsinstructies Voorzichtig Automatische functie voor energiebesparing Bedieningspaneel Deurhandgreep InstallatieGeleverde onderdelen Max Installatie in een kastBereid de plaatsing van de oven voor Aansluiting op het lichtnetGemakkelijk kan worden geopend en gesloten Inbouwkast mm MinLaat ten minste 3 mm ruimte B , zodat de deur Eerste instelling Voor u begintSlim veiligheidsmechanisme Nieuwe-ovengeurBraadspit Universele plaatDe bodem van de oven terechtkomt Plaats de plaat met schuine kant naar vorenFlexibele deur Dubbele-bereidingsstand InstallatieBedieningspaneel GebruikTemperatuur Algemene instellingenUitgestelde eindtijd instellen EindtijdActuele tijd 1400 uur Bereidingstijd instellen 1 uur 1800 uurNV75N7677RSEFDG68-01054A-00FR+NL+DE.indb 12/2018 122435 PM Druk op om het bovencompartiment Bereidingsstanden behalve voor de grillNV75N7677RSEFDG68-01054A-00FR+NL+DE.indb 12/2018 122437 PM 30-275 AanbevolenStand Enkel OnderGegratineerde gerechten 100-300 Bereidingsstanden grillStand Enkel Dubbel Temperatuur 100-300 40-250Instelbereik temperatuur dubbele-bereidingsstand Speciale functie Het bereidingsproces stoppenHet pictogram Wordt op het geselecteerde Automatisch bereidenTe selecteren of druk op Om het Is uit te voeren ReinigenStoom PyroreinigingDan de deur langs de randen schoon met een natte doek De functie Smart Control gebruiken TimerWi-Fi aan/uit Geluid aan/uitHandmatige bereiding AccessoiretipsSlim koken Roosteren BakkenGrillen Voedsel Onderdeel Niveau Temp. C Tijd uur DiepvriesmaaltijdBraden Ruimte Voedsel Onderdeel Niveau Dubbele bereidingTijd Voedsel Onderdeel Niveau Temp. C Tijd min Oven niet voorverwarmen OnderEco-hetelucht Het rooster 1,2 Programmas voor automatische bereidingDubbele bereiding eco-heteluchtmodus Enkele bereidingDoe de ingrediënten voor ratatouille in de ovenschaal Code Voedsel Gewicht kg Onderdeel Niveau 1,5Van 22-24 cm. Start het programma en wanneer het Op de plaat 1,5Na de pieptoon van het voorverwarmen in de oven Code Voedsel Gewicht kg Onderdeel Niveau 1,2Doe vers fruit frambozen, bramen, appelschijfjes Op de plaat 0,6Smeer in met olie en kruiden en plaats op de plaat Code Voedsel Gewicht kg Onderdeel Niveau 1,3Afgaat 1,0 KipfiletDubbele bereiding Bereid de zelfgemaakte pizza met gistdeeg en plaatsVoorverwarmen in de oven 0,8 Bereid het deeg in een kom, dek af met plasticfolieOven Code Voedsel Gewicht kg Onderdeel NiveauUniversele plaat Onder Het roosterVoorbeeldgerechten Geheel Nederlands Lasagne IngrediëntenAanwijzingen SudderenHet bakken op het deeg Het geheel Warm water, 1 eetlepel suiker en zoutHam of spek fijngehakt, 100 g geraspte kaas Onderhoud De oven werkt ook zonder zijroosters en platen/ roosters De deur verwijderenZijroosters alleen bepaalde modellen Controlepunten ProbleemoplossingVervanging Komen Op de ovenlichtknop te Drukken Worden geopendDe deur weer Zitten De binnenverlichting Als de lamp aan gaat enInformatiecodes Probleemoplossing Technische specifcaties Productinformatieblad BijlageVragen of OPMERKINGEN? Land BEL Bezoek ONS Online OP Einbaubackofen Inhalt Deutsch  Diesem Benutzerhandbuch werden folgende Symbole verwendetHinweise zu dieser Bedienungsanleitung SicherheitshinweiseSicherheitshinweise Vorsicht Automatische Energiesparfunktion Korrekte Entsorgung von Altgeräten ElektroschrottBedienfeld Griff der Gerätetür Aufstellen des GerätsLieferumfang Einbau in einen Küchenschrank Vorbereitung zur Installation des OfensNetzanschluss Unterbauschrank mm Die Gerätetür problemlos öffnen und schließenEinbauschrank mm Min Abgeführt werden kannAnfangseinstellungen Aufstellen des Geräts Vor der ersten VerwendungZubehör Gerüche in NeugerätenIntelligenter Sicherheitsmechanismus Des Spießes ab, bevor Sie den Spieß zum Grillen verwenden Extra tiefes BlechDie schräge Seite nach vorne weist Hühnchen eingesetzt werden. Verwenden Sie den DrehspießFlexible Tür Den entsprechenden Schlitz des Sicherungsverriegelung ein Aufstellen des Geräts Demontage Verriegeln/EntriegelnBedienfeld BedienungOptional können Sie als Endzeit für Ihren Häufig genutzte EinstellungenAktuelle Uhrzeit 1400 Uhr Garzeit einstellen 1 Stunde Drücken Sie auf OK Wählen Sie mit dem Moduswähler eine Betriebsarten außer GrillDrücken Sie danach auf OK Dem Heißluftventilator gleichmäßig im Garraum verteilt Oberer UntererDie Wärme wird vom oberen und unteren Heizelement 40-275 40-250Betriebsart eignet sich für Speisen, bei deren Zubereitung Betriebsarten GrillDie Wärme wird durch den Großflächengrill erzeugt. Diese Die Wärme wird durch den Kleinflächengrill erzeugt. Diese160 250 170 Deutsch  Temperaturbereiche im DoppelgarraumbetriebMinimum Maximum 105Verwenden Sie diese Unterbrechen des GarvorgangsSonderfunktionen Drehen Sie den Moduswähler währendDrücken Sie die Taste Oder AutomatikprogrammeDrücken Sie auf OK, um den Garvorgang zu starten Reinigung Drücken Sie auf OK, um den Reinigungsvorgang zu starten Verwenden der Smart Control-Funktion Wi-Fi ein/ausTon ein/aus Tipps zu den Zubehörteilen VerwendungManuelles Garen Taste Smart ControlBraten BackenNach der Hälfte der Zeit wenden Gericht ZubehörGeflügel Huhn/Ente/Truthahn FischAnbraten Tiefgefrorene FertiggerichteDoppelgarraumbetrieb Zeit in Min Das Gerät nicht vorheizen Unterer GarraumÖko-Heißluft Garen auf einer Einschubhöhe Doppelgarraumbetrieb Betriebsart „Öko-HeißluftCm großen Auflaufform Vorheizen der Signalton zu hören ist, die SpeisenDer Signalton zu hören ist, das Blech in den Garraum Code Gericht Gewicht kg Zubehör Einschubhöhe 1,5Den Garraum schieben 0,6 Code Gericht Gewicht kg Zubehör Einschubhöhe 1,2Frisches Obst Himbeeren, Brombeeren, Apfel- oder Birnenscheiben in eine 22-24 cm große AuflaufformMit der Brust nach unten auf das Blech legen und bei Erklingen des Signaltons wenden 1,0Code Gericht Gewicht kg Zubehör Einschubhöhe 1,3 Öl beträufeln und mit Kräutern würzen. Das HähnchenSich auf die gesamte Pizza mit Belag, wie z. B. Sauce Code Gericht Gewicht kg Zubehör EinschubhöheUniversalblech verteilen 0,8 Selbstgemachte Pizza mit Hefeteig zubereiten und aufSchieben Signalton zu hören ist, die Tiefkühlpizza in die MitteDem Universalblech verteilen Unterer Garraum 200 65-80 Testgerichte15-18 Nach 2/3 der Garzeit wenden Braten Gericht ZubehörEL Zimt, 50 g Korinthen/Rosinen, 2 EL Semmelbrösel Häufig verwendete Rezepte für die AutomatikprogrammeBedecken Käse, Salz und PfefferPfeffer mischen. Kurz vor dem Garen auf dem Teig verteilen Und backen Speck, 100 g geriebener KäseZubehörteile vollständig abgekühlt sind PfegeDas Gerät arbeitet ohne Seitengitter und Einschübe Deutsch Wartung und PflegAusbauen der Gerätetür Seitengitter nur bestimmte ModelleErsetzen von Teilen ProblembeschreibungenFehlerbehebung Und Garraum Essensreste Zurück Deutsch Problem Ursache AbhilfemaßnahmeTemperaturen geeignete Übermäßig heiß Aufgestellt? Abstände einInformationscodes Technische Daten Produktdatenblatt Anhang02-201-24-18
Related manuals
Manual 1 pages 11.93 Kb