Samsung NV75N7677RS/EF manual Häufig verwendete Rezepte für die Automatikprogramme

Page 146

Verwendung

Verwendung

Häufig verwendete Rezepte für die Automatikprogramme

Kartoffelgratin

Zutaten 800 g Kartoffeln, 100 ml Milch, 100 ml Sahne, 50 g aufgeschlagenes Ei, je 1 EL Salz, Pfeffer und Muskat, 150 g geriebener Käse, Butter, Thymian

Anleitung Kartoffeln schälen und in 3 mm dicke Scheiben schneiden. Mit der Butter die Innenflächen einer geeigneten Auflaufform (22-24 cm) einfetten. Die Kartoffelscheiben auf einem sauberen Geschirrtuch ausbreiten und mit einem weiteren Geschirrtuch abdecken, während die restlichen Zutaten vorbereitet werden.

Die restlichen Zutaten außer dem geriebenen Käse in eine große Schüssel geben und gut mischen. Die Kartoffelscheiben in einer Schicht leicht überlappender Scheiben in die Form legen und mit der flüssigen Zutatenmischung übergießen. Den geriebenen Käse darüber streuen und backen. Nach dem Garvorgang mit einigen Blättern frischem Thymian bestreuen.

Gemüsegratin

Zutaten 800 g Gemüse (Zucchini, Tomaten, Zwiebeln, Karotten, Paprika, vorgekochte Kartoffeln), 150 ml Sahne, 50 g aufgeschlagenes Ei, je

1 EL Salz, Kräuter/Gewürze (Pfeffer, Petersilie oder Rosmarin), 150 g geriebener Käse, 3 EL Olivenöl, einige Blätter Thymian

Anleitung Das Gemüse waschen, putzen und in 3-5 mm dicke Scheiben schneiden. Die Gemüsescheiben in eine geeignete Auflaufform

(22-24 cm) geben und das Öl darüber geben. Die restlichen Zutaten außer dem geriebenen Käse mischen und über das Gemüse geben. Den geriebenen Käse darüber streuen und backen. Anschließend mit einigen Blättern frischem Thymian bestreuen.

42  Deutsch

Lasagne

Zutaten 2 EL Olivenöl, 500 g Rinderhackfleisch, 500 ml Tomatensauce, 100 ml Rinderfond, 150 g Lasagneplatten, 1 klein gehackte Zwiebel, 200 g geriebener Käse, je 1 EL getrocknete Petersilie, Oregano und Basilikum

Anleitung Tomatensauce zubereiten. Öl in einer Pfanne erhitzen und das Rinderhackfleisch und die gewürfelte Zwiebel etwa 10 Minuten rundum anbraten, bis alles leicht gebräunt ist. Die Tomatensauce, den Rinderfond und die getrockneten Kräuter hinzugeben. Zum Kochen bringen und 30 min köcheln lassen.

Die Lasagneplatten entsprechend den Hinweisen auf der Verpackung garen. Schichtweise die Lasagneplatten, die Sauce und den Käse

in eine Auflaufform füllen. Mit Käse abschließen und im Ofen überbacken.

Gedeckter Apfelkuchen

Zutaten

Teig: 275 g Mehl, 1/2 EL Salz, 125 g weißer Streuzucker, 8 g

 

 

Vanillezucker, 175 g kalte Butter, 1 aufgeschlagenes Ei

 

Füllung: 750 g feste ganze Äpfel, 1 EL Zitronensaft, 40 g Zucker,

 

 

1/2 EL Zimt, 50 g Korinthen/Rosinen, 2 EL Semmelbrösel

NV75N7677RS_EF_DG68-01054A-00_FR+NL+DE.indb 42

2/12/2018 12:25:18 PM

Image 146
Contents Four encastrable Consignes de sécurité InstallationUtilisation de ce manuel Avant de commencerFrançais  Utilisation de ce manuelConsignes de sécurité Consignes de sécurité Français  Fonction déconomie dénergie automatique Plateau universel Plateau très profond InstallationAccessoires fournis Tournebroche et brochette Rail télescopiqueMontage dans un meuble Préparation avant linstallation du fourBranchement électrique 595 550Meuble encastré mm Montage du four Minimum Laspect réel du four peut différer de celui du modèle Avant de commencerParamétrage initial Mécanisme de sécurité intelligent AccessoiresOdeur du four neuf Positionnez le côté incliné vers lavant Plateau universelLiquides ne gouttent sur le fond du four TournebrochePorte flexible Verrouillage mécanique modèles applicables uniquement Mode Double cuissonInstallation Insérez la partie fine a du verrouillage Tableau de commande OpérationsParamètres communs Heure actuelle 14h00 Durée de cuisson réglée Appuyez sur OK Appuyez sur pour sélectionner le Mode de cuissonModes de cuisson à lexception du Gril Licône apparaît sur le compartiment sélectionnéFrançais Branchez le connecteur de la sonde dans la prise Une fois terminé, appuyez sur OKCuisson avec la sonde thermique Unique Plage de température C Température ModePlage de température C Température Mode Double Unique Supérieur Inférieur 30 àBaguettes garnies Modes de cuisson GrilExemple Sur C Minimum Maximum Plages de réglage de la température en mode Double cuissonLe compartiment inférieur est limité à C Dassiette Pour arrêter la cuissonFonction spéciale Au chaudCuisson automatique PourNettoyage Nettoyage par pyrolyse C 2, puis appuyez sur Activation/désactivation du son Activation/Désactivation de la connexion Wi-FiMinuterie Utilisation de la fonction Smart ControlCuisson manuelle Conseils concernant les accessoiresCuisiner intelligemment Si licôneFaire cuire RôtissageFaire griller Plat préparé surgelé Aliment Accessoire Niveau Types de Temp. C TempsAliment Accessoire Niveau Temp. C Rôtissage ProDouble cuisson Supérieur Aliment Accessoire Niveau Types de Temp. C Convection ÉCOCuisson unique Double cuisson mode de convection écoProgrammes cuisson automatique Plat au centre de la grille À 1,2Centre de la grille À 1,5 Code Aliment Poids kg Accessoire Niveau À 1,5La grille À 1,5 Servir À 1,4Code Aliment Poids kg Accessoire Niveau À 0,8 Code Aliment Poids kg Accessoire Niveau À 0,5Démarrez le programme, lorsque le signal sonore du Préchauffage retentit, placez le plateau dans le fourGrille métallique À 1,3 Code Aliment Poids kg Accessoire Niveau À 1,3Français Code Aliment Poids kg Accessoire Niveau À 0,8 Placez le travers de porc sur la grille À 1,5Retentit, placez le plateau dans le four À 0,8 Surgelées sur le plateau universel À 0,8Épaisse À 1,3 La pâte à pain Double cuissonEt dépices Code Aliment Poids kg Accessoire NiveauLe plateau universel, côté coupé vers le haut, puis Préparez une tarte aux pommes dans un moule à300 Essais de platsConformément à la norme EN Faire cuire RôtissageCollection des recettes de cuisson automatique Crumble aux fruits Ingrédients Râpé, sel et poivreVersez le mélange sur la pâte juste avant la cuisson De poudre de cannelleEt de sel Fromage râpéRégulièrement le collecteur deau EntretienÉgalement les résidus daliments. Videz et nettoyez Faites remonter la porte denviron 70. Tenez la Détacher la porteLa porte du four est lourde Points à contrôler RemplacementDépannage Puis ouvrez à nouveau la ConfiguréesOuverte correctement Produit PorteCodes dinformation Caractéristiques techniques Annexe Fiche technique de lappareilDG68-01054A-00 ItaliaInbouwoven Veiligheidsinstructies InstallatieOver deze handleiding Voor u begintNederlands  Over deze handleidingVeiligheidsinstructies Veiligheidsinstructies Voorzichtig Automatische functie voor energiebesparing Bedieningspaneel Deurhandgreep InstallatieGeleverde onderdelen Aansluiting op het lichtnet Installatie in een kastBereid de plaatsing van de oven voor MaxGemakkelijk kan worden geopend en gesloten Inbouwkast mm MinLaat ten minste 3 mm ruimte B , zodat de deur Voor u begint Eerste instellingNieuwe-ovengeur Slim veiligheidsmechanismePlaats de plaat met schuine kant naar voren Universele plaatDe bodem van de oven terechtkomt BraadspitFlexibele deur Installatie Dubbele-bereidingsstandGebruik BedieningspaneelAlgemene instellingen Temperatuur1800 uur EindtijdActuele tijd 1400 uur Bereidingstijd instellen 1 uur Uitgestelde eindtijd instellenNV75N7677RSEFDG68-01054A-00FR+NL+DE.indb 12/2018 122435 PM Bereidingsstanden behalve voor de grill Druk op om het bovencompartimentNV75N7677RSEFDG68-01054A-00FR+NL+DE.indb 12/2018 122437 PM Onder AanbevolenStand Enkel 30-275100-300 40-250 Bereidingsstanden grillStand Enkel Dubbel Temperatuur Gegratineerde gerechten 100-300Instelbereik temperatuur dubbele-bereidingsstand Het bereidingsproces stoppen Speciale functieHet pictogram Wordt op het geselecteerde Automatisch bereidenTe selecteren of druk op Om het Pyroreiniging ReinigenStoom Is uit te voerenDan de deur langs de randen schoon met een natte doek Geluid aan/uit TimerWi-Fi aan/uit De functie Smart Control gebruikenHandmatige bereiding AccessoiretipsSlim koken Bakken RoosterenGrillen Voedsel Onderdeel Niveau Temp. C Tijd uur DiepvriesmaaltijdBraden Ruimte Voedsel Onderdeel Niveau Dubbele bereidingTijd Voedsel Onderdeel Niveau Temp. C Tijd min Oven niet voorverwarmen OnderEco-hetelucht Enkele bereiding Programmas voor automatische bereidingDubbele bereiding eco-heteluchtmodus Het rooster 1,2Op de plaat 1,5 Code Voedsel Gewicht kg Onderdeel Niveau 1,5Van 22-24 cm. Start het programma en wanneer het Doe de ingrediënten voor ratatouille in de ovenschaalOp de plaat 0,6 Code Voedsel Gewicht kg Onderdeel Niveau 1,2Doe vers fruit frambozen, bramen, appelschijfjes Na de pieptoon van het voorverwarmen in de ovenKipfilet Code Voedsel Gewicht kg Onderdeel Niveau 1,3Afgaat 1,0 Smeer in met olie en kruiden en plaats op de plaatBereid het deeg in een kom, dek af met plasticfolie Bereid de zelfgemaakte pizza met gistdeeg en plaatsVoorverwarmen in de oven 0,8 Dubbele bereidingHet rooster Code Voedsel Gewicht kg Onderdeel NiveauUniversele plaat Onder OvenVoorbeeldgerechten Sudderen Nederlands Lasagne IngrediëntenAanwijzingen GeheelHet bakken op het deeg Het geheel Warm water, 1 eetlepel suiker en zoutHam of spek fijngehakt, 100 g geraspte kaas Onderhoud De oven werkt ook zonder zijroosters en platen/ roosters De deur verwijderenZijroosters alleen bepaalde modellen Controlepunten ProbleemoplossingVervanging Zitten De binnenverlichting Als de lamp aan gaat en Worden geopendDe deur weer Komen Op de ovenlichtknop te DrukkenInformatiecodes Probleemoplossing Technische specifcaties Bijlage ProductinformatiebladVragen of OPMERKINGEN? Land BEL Bezoek ONS Online OP Einbaubackofen Inhalt Sicherheitshinweise Diesem Benutzerhandbuch werden folgende Symbole verwendetHinweise zu dieser Bedienungsanleitung Deutsch Sicherheitshinweise Vorsicht Korrekte Entsorgung von Altgeräten Elektroschrott Automatische EnergiesparfunktionBedienfeld Griff der Gerätetür Aufstellen des GerätsLieferumfang Einbau in einen Küchenschrank Vorbereitung zur Installation des OfensNetzanschluss Abgeführt werden kann Die Gerätetür problemlos öffnen und schließenEinbauschrank mm Min Unterbauschrank mmAufstellen des Geräts Vor der ersten Verwendung AnfangseinstellungenZubehör Gerüche in NeugerätenIntelligenter Sicherheitsmechanismus Hühnchen eingesetzt werden. Verwenden Sie den Drehspieß Extra tiefes BlechDie schräge Seite nach vorne weist Des Spießes ab, bevor Sie den Spieß zum Grillen verwendenFlexible Tür Aufstellen des Geräts Demontage Verriegeln/Entriegeln Den entsprechenden Schlitz des Sicherungsverriegelung einBedienung BedienfeldHäufig genutzte Einstellungen Optional können Sie als Endzeit für IhrenAktuelle Uhrzeit 1400 Uhr Garzeit einstellen 1 Stunde Drücken Sie auf OK Betriebsarten außer Grill Wählen Sie mit dem Moduswähler eineDrücken Sie danach auf OK 40-275 40-250 Oberer UntererDie Wärme wird vom oberen und unteren Heizelement Dem Heißluftventilator gleichmäßig im Garraum verteiltDie Wärme wird durch den Kleinflächengrill erzeugt. Diese Betriebsarten GrillDie Wärme wird durch den Großflächengrill erzeugt. Diese Betriebsart eignet sich für Speisen, bei deren Zubereitung105 Temperaturbereiche im DoppelgarraumbetriebMinimum Maximum 160 250 170 Deutsch Drehen Sie den Moduswähler während Unterbrechen des GarvorgangsSonderfunktionen Verwenden Sie dieseDrücken Sie die Taste Oder AutomatikprogrammeDrücken Sie auf OK, um den Garvorgang zu starten Reinigung Drücken Sie auf OK, um den Reinigungsvorgang zu starten Verwenden der Smart Control-Funktion Wi-Fi ein/ausTon ein/aus Taste Smart Control VerwendungManuelles Garen Tipps zu den ZubehörteilenBacken BratenFisch Gericht ZubehörGeflügel Huhn/Ente/Truthahn Nach der Hälfte der Zeit wendenTiefgefrorene Fertiggerichte AnbratenDoppelgarraumbetrieb Zeit in Min Das Gerät nicht vorheizen Unterer GarraumÖko-Heißluft Doppelgarraumbetrieb Betriebsart „Öko-Heißluft Garen auf einer EinschubhöheCode Gericht Gewicht kg Zubehör Einschubhöhe 1,5 Vorheizen der Signalton zu hören ist, die SpeisenDer Signalton zu hören ist, das Blech in den Garraum Cm großen AuflaufformBirnenscheiben in eine 22-24 cm große Auflaufform Code Gericht Gewicht kg Zubehör Einschubhöhe 1,2Frisches Obst Himbeeren, Brombeeren, Apfel- oder Den Garraum schieben 0,6Öl beträufeln und mit Kräutern würzen. Das Hähnchen Erklingen des Signaltons wenden 1,0Code Gericht Gewicht kg Zubehör Einschubhöhe 1,3 Mit der Brust nach unten auf das Blech legen und beiSelbstgemachte Pizza mit Hefeteig zubereiten und auf Code Gericht Gewicht kg Zubehör EinschubhöheUniversalblech verteilen 0,8 Sich auf die gesamte Pizza mit Belag, wie z. B. SauceSchieben Signalton zu hören ist, die Tiefkühlpizza in die MitteDem Universalblech verteilen Unterer Garraum Nach 2/3 der Garzeit wenden Braten Gericht Zubehör Testgerichte15-18 200 65-80Häufig verwendete Rezepte für die Automatikprogramme EL Zimt, 50 g Korinthen/Rosinen, 2 EL SemmelbröselBedecken Käse, Salz und PfefferPfeffer mischen. Kurz vor dem Garen auf dem Teig verteilen Speck, 100 g geriebener Käse Und backenPfege Zubehörteile vollständig abgekühlt sindSeitengitter nur bestimmte Modelle Wartung und PflegAusbauen der Gerätetür Das Gerät arbeitet ohne Seitengitter und Einschübe DeutschErsetzen von Teilen ProblembeschreibungenFehlerbehebung Übermäßig heiß Aufgestellt? Abstände ein Zurück Deutsch Problem Ursache AbhilfemaßnahmeTemperaturen geeignete Und Garraum EssensresteInformationscodes Technische Daten Anhang Produktdatenblatt02-201-24-18
Related manuals
Manual 1 pages 11.93 Kb