Samsung NV75N7677RS/EF manual Bijlage, Productinformatieblad

Page 103

Bijlage

Productinformatieblad

SAMSUNG

 

 

SAMSUNG

 

 

 

 

 

Identificatie van het model

NV75N7677RS / NV75N7678RS

 

 

 

 

 

Soort bakruimte

Enkel

 

Boven

Onder

 

 

 

 

 

Energie-efficiëntie-index per ovenruimte

81,6

 

98,6

100,0

(EEI ovenruimte)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Energie-efficiëntieklasse per bakruimte

A+

 

A

A

 

 

 

 

 

Energieverbruik (elektriciteit) bij verwarming

 

 

 

 

van een standaardlading in de ovenruimte van

1,05 kWh/

 

 

een elektrisch verwarmde oven gedurende een

-

-

cyclus

 

cyclus in conventionele modus, per ovenruimte

 

 

 

 

 

 

 

(elektrische eindenergie) (EC elektrische ovenruimte)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Energieverbruik bij verwarming van een

 

 

 

 

standaardlading in de ovenruimte van een

0,71 kWh/

0,68 kWh/

0,68 kWh/

elektrisch verwarmde oven gedurende een cyclus

cyclus

 

cyclus

cyclus

in hetelucht-modus, per ovenruimte (elektrische

 

 

 

 

 

eindenergie) (EC elektrische ovenruimte)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Aantal ovenruimten

 

3 (enkel, boven, onder)

 

 

 

 

 

Warmtebron per ovenruimte (elektriciteit of gas)

 

 

elektriciteit

 

 

 

 

 

 

Volume per ovenruimte (V)

75 L

 

34 L

32 L

 

 

 

 

 

Type oven

 

 

Inbouw

 

 

 

 

Massa van het toestel (M)

 

NV75N7677RS: 49,0 kg

 

 

NV75N7678RS: 49,0 kg

 

 

 

 

 

Gegevens bepaald in overeenstemming met standaard EN 60350-1, EN 50564, Commissieverordeningen (EU) Nr. 65/2014 en (EU) Nr. 66/2014 en Verordening (EG) Nr. 1275/2008.

Wi-Fi

Energieverbruik in stand-bystand (W)

1,9 W

 

 

 

 

Tijd tot activering energiebeheerfunctie (min.)

10 min.

 

 

 

Stand-bymodus

Energieverbruik

1,0 W

 

 

 

 

Tijd tot activering energiebeheerfunctie (min.)

10 min.

 

 

 

Tips voor energiebesparing

Houd tijdens de bereiding de oven dicht, behalve voor het omkeren van voedsel. Laat de deur tijdens de bereiding zo veel mogelijk dicht, zodat de oventemperatuur constant blijft en om energie te besparen.

Plan het gebruik van de oven van tevoren om te voorkomen dat de oven wordt uitgeschakeld tussen de bereiding van verschillende gerechten, zodat u energie bespaart en de tijd voor het opnieuw verwarmen van de oven beperkt blijft.

Als de bereidingstijd meer dan 30 minuten bedraagt, kan de oven 5-10 minuten voor het einde van de bereidingstijd worden uitgeschakeld om energie te besparen. Het bereidingsproces wordt voltooid door de restwarmte.

Bereid indien mogelijk meerdere gerechten tegelijkertijd.

Bijlage

Nederlands  51

NV75N7677RS_EF_DG68-01054A-00_FR+NL+DE.indb 51

2/12/2018 12:24:52 PM

Image 103
Contents Four encastrable Avant de commencer InstallationUtilisation de ce manuel Consignes de sécuritéConsignes de sécurité Utilisation de ce manuelFrançais  Consignes de sécurité Français  Fonction déconomie dénergie automatique Tournebroche et brochette Rail télescopique InstallationAccessoires fournis Plateau universel Plateau très profond595 550 Préparation avant linstallation du fourBranchement électrique Montage dans un meubleMeuble encastré mm Montage du four Minimum Paramétrage initial Avant de commencerLaspect réel du four peut différer de celui du modèle Odeur du four neuf AccessoiresMécanisme de sécurité intelligent Tournebroche Plateau universelLiquides ne gouttent sur le fond du four Positionnez le côté incliné vers lavantPorte flexible Installation Insérez la partie fine a du verrouillage Mode Double cuissonVerrouillage mécanique modèles applicables uniquement Opérations Tableau de commandeParamètres communs Heure actuelle 14h00 Durée de cuisson réglée Appuyez sur OK Licône apparaît sur le compartiment sélectionné Mode de cuissonModes de cuisson à lexception du Gril Appuyez sur pour sélectionner leCuisson avec la sonde thermique Une fois terminé, appuyez sur OKFrançais Branchez le connecteur de la sonde dans la prise Supérieur Inférieur 30 à Plage de température C Température ModePlage de température C Température Mode Double Unique UniqueExemple Modes de cuisson GrilBaguettes garnies Le compartiment inférieur est limité à C Plages de réglage de la température en mode Double cuissonSur C Minimum Maximum Au chaud Pour arrêter la cuissonFonction spéciale DassiettePour Cuisson automatiqueNettoyage Nettoyage par pyrolyse C 2, puis appuyez sur Utilisation de la fonction Smart Control Activation/Désactivation de la connexion Wi-FiMinuterie Activation/désactivation du sonSi licône Conseils concernant les accessoiresCuisiner intelligemment Cuisson manuelleRôtissage Faire cuireFaire griller Rôtissage Pro Aliment Accessoire Niveau Types de Temp. C TempsAliment Accessoire Niveau Temp. C Plat préparé surgeléDouble cuisson Convection ÉCO Supérieur Aliment Accessoire Niveau Types de Temp. CPlat au centre de la grille À 1,2 Double cuisson mode de convection écoProgrammes cuisson automatique Cuisson uniqueServir À 1,4 Code Aliment Poids kg Accessoire Niveau À 1,5La grille À 1,5 Centre de la grille À 1,5Préchauffage retentit, placez le plateau dans le four Code Aliment Poids kg Accessoire Niveau À 0,5Démarrez le programme, lorsque le signal sonore du Code Aliment Poids kg Accessoire Niveau À 0,8Placez le travers de porc sur la grille À 1,5 Code Aliment Poids kg Accessoire Niveau À 1,3Français Code Aliment Poids kg Accessoire Niveau À 0,8 Grille métallique À 1,3La pâte à pain Double cuisson Surgelées sur le plateau universel À 0,8Épaisse À 1,3 Retentit, placez le plateau dans le four À 0,8Préparez une tarte aux pommes dans un moule à Code Aliment Poids kg Accessoire NiveauLe plateau universel, côté coupé vers le haut, puis Et dépicesRôtissage Essais de platsConformément à la norme EN Faire cuire 300Collection des recettes de cuisson automatique De poudre de cannelle Râpé, sel et poivreVersez le mélange sur la pâte juste avant la cuisson Crumble aux fruits IngrédientsFromage râpé Et de selÉgalement les résidus daliments. Videz et nettoyez EntretienRégulièrement le collecteur deau La porte du four est lourde Détacher la porteFaites remonter la porte denviron 70. Tenez la Dépannage RemplacementPoints à contrôler Produit Porte ConfiguréesOuverte correctement Puis ouvrez à nouveau laCodes dinformation Caractéristiques techniques Fiche technique de lappareil AnnexeItalia DG68-01054A-00Inbouwoven Voor u begint InstallatieOver deze handleiding VeiligheidsinstructiesVeiligheidsinstructies Over deze handleidingNederlands  Veiligheidsinstructies Voorzichtig Automatische functie voor energiebesparing Geleverde onderdelen InstallatieBedieningspaneel Deurhandgreep Max Installatie in een kastBereid de plaatsing van de oven voor Aansluiting op het lichtnetLaat ten minste 3 mm ruimte B , zodat de deur Inbouwkast mm MinGemakkelijk kan worden geopend en gesloten Eerste instelling Voor u begintSlim veiligheidsmechanisme Nieuwe-ovengeurBraadspit Universele plaatDe bodem van de oven terechtkomt Plaats de plaat met schuine kant naar vorenFlexibele deur Dubbele-bereidingsstand InstallatieBedieningspaneel GebruikTemperatuur Algemene instellingenUitgestelde eindtijd instellen EindtijdActuele tijd 1400 uur Bereidingstijd instellen 1 uur 1800 uurNV75N7677RSEFDG68-01054A-00FR+NL+DE.indb 12/2018 122435 PM Druk op om het bovencompartiment Bereidingsstanden behalve voor de grillNV75N7677RSEFDG68-01054A-00FR+NL+DE.indb 12/2018 122437 PM 30-275 AanbevolenStand Enkel OnderGegratineerde gerechten 100-300 Bereidingsstanden grillStand Enkel Dubbel Temperatuur 100-300 40-250Instelbereik temperatuur dubbele-bereidingsstand Speciale functie Het bereidingsproces stoppenTe selecteren of druk op Om het Automatisch bereidenHet pictogram Wordt op het geselecteerde Is uit te voeren ReinigenStoom PyroreinigingDan de deur langs de randen schoon met een natte doek De functie Smart Control gebruiken TimerWi-Fi aan/uit Geluid aan/uitSlim koken AccessoiretipsHandmatige bereiding Roosteren BakkenGrillen Braden DiepvriesmaaltijdVoedsel Onderdeel Niveau Temp. C Tijd uur Tijd Dubbele bereidingRuimte Voedsel Onderdeel Niveau Eco-hetelucht Oven niet voorverwarmen OnderVoedsel Onderdeel Niveau Temp. C Tijd min Het rooster 1,2 Programmas voor automatische bereidingDubbele bereiding eco-heteluchtmodus Enkele bereidingDoe de ingrediënten voor ratatouille in de ovenschaal Code Voedsel Gewicht kg Onderdeel Niveau 1,5Van 22-24 cm. Start het programma en wanneer het Op de plaat 1,5Na de pieptoon van het voorverwarmen in de oven Code Voedsel Gewicht kg Onderdeel Niveau 1,2Doe vers fruit frambozen, bramen, appelschijfjes Op de plaat 0,6Smeer in met olie en kruiden en plaats op de plaat Code Voedsel Gewicht kg Onderdeel Niveau 1,3Afgaat 1,0 KipfiletDubbele bereiding Bereid de zelfgemaakte pizza met gistdeeg en plaatsVoorverwarmen in de oven 0,8 Bereid het deeg in een kom, dek af met plasticfolieOven Code Voedsel Gewicht kg Onderdeel NiveauUniversele plaat Onder Het roosterVoorbeeldgerechten Geheel Nederlands Lasagne IngrediëntenAanwijzingen SudderenHet bakken op het deeg Ham of spek fijngehakt, 100 g geraspte kaas Warm water, 1 eetlepel suiker en zoutHet geheel Onderhoud Zijroosters alleen bepaalde modellen De deur verwijderenDe oven werkt ook zonder zijroosters en platen/ roosters Vervanging ProbleemoplossingControlepunten Komen Op de ovenlichtknop te Drukken Worden geopendDe deur weer Zitten De binnenverlichting Als de lamp aan gaat enInformatiecodes Probleemoplossing Technische specifcaties Productinformatieblad BijlageVragen of OPMERKINGEN? Land BEL Bezoek ONS Online OP Einbaubackofen Inhalt Deutsch  Diesem Benutzerhandbuch werden folgende Symbole verwendetHinweise zu dieser Bedienungsanleitung SicherheitshinweiseSicherheitshinweise Vorsicht Automatische Energiesparfunktion Korrekte Entsorgung von Altgeräten ElektroschrottLieferumfang Aufstellen des GerätsBedienfeld Griff der Gerätetür Netzanschluss Vorbereitung zur Installation des OfensEinbau in einen Küchenschrank Unterbauschrank mm Die Gerätetür problemlos öffnen und schließenEinbauschrank mm Min Abgeführt werden kannAnfangseinstellungen Aufstellen des Geräts Vor der ersten VerwendungIntelligenter Sicherheitsmechanismus Gerüche in NeugerätenZubehör Des Spießes ab, bevor Sie den Spieß zum Grillen verwenden Extra tiefes BlechDie schräge Seite nach vorne weist Hühnchen eingesetzt werden. Verwenden Sie den DrehspießFlexible Tür Den entsprechenden Schlitz des Sicherungsverriegelung ein Aufstellen des Geräts Demontage Verriegeln/EntriegelnBedienfeld BedienungOptional können Sie als Endzeit für Ihren Häufig genutzte EinstellungenAktuelle Uhrzeit 1400 Uhr Garzeit einstellen 1 Stunde Drücken Sie auf OK Wählen Sie mit dem Moduswähler eine Betriebsarten außer GrillDrücken Sie danach auf OK Dem Heißluftventilator gleichmäßig im Garraum verteilt Oberer UntererDie Wärme wird vom oberen und unteren Heizelement 40-275 40-250Betriebsart eignet sich für Speisen, bei deren Zubereitung Betriebsarten GrillDie Wärme wird durch den Großflächengrill erzeugt. Diese Die Wärme wird durch den Kleinflächengrill erzeugt. Diese160 250 170 Deutsch  Temperaturbereiche im DoppelgarraumbetriebMinimum Maximum 105Verwenden Sie diese Unterbrechen des GarvorgangsSonderfunktionen Drehen Sie den Moduswähler währendDrücken Sie auf OK, um den Garvorgang zu starten AutomatikprogrammeDrücken Sie die Taste Oder Reinigung Drücken Sie auf OK, um den Reinigungsvorgang zu starten Ton ein/aus Wi-Fi ein/ausVerwenden der Smart Control-Funktion Tipps zu den Zubehörteilen VerwendungManuelles Garen Taste Smart ControlBraten BackenNach der Hälfte der Zeit wenden Gericht ZubehörGeflügel Huhn/Ente/Truthahn FischAnbraten Tiefgefrorene FertiggerichteDoppelgarraumbetrieb Öko-Heißluft Das Gerät nicht vorheizen Unterer GarraumZeit in Min Garen auf einer Einschubhöhe Doppelgarraumbetrieb Betriebsart „Öko-HeißluftCm großen Auflaufform Vorheizen der Signalton zu hören ist, die SpeisenDer Signalton zu hören ist, das Blech in den Garraum Code Gericht Gewicht kg Zubehör Einschubhöhe 1,5Den Garraum schieben 0,6 Code Gericht Gewicht kg Zubehör Einschubhöhe 1,2Frisches Obst Himbeeren, Brombeeren, Apfel- oder Birnenscheiben in eine 22-24 cm große AuflaufformMit der Brust nach unten auf das Blech legen und bei Erklingen des Signaltons wenden 1,0Code Gericht Gewicht kg Zubehör Einschubhöhe 1,3 Öl beträufeln und mit Kräutern würzen. Das HähnchenSich auf die gesamte Pizza mit Belag, wie z. B. Sauce Code Gericht Gewicht kg Zubehör EinschubhöheUniversalblech verteilen 0,8 Selbstgemachte Pizza mit Hefeteig zubereiten und aufDem Universalblech verteilen Unterer Garraum Signalton zu hören ist, die Tiefkühlpizza in die MitteSchieben 200 65-80 Testgerichte15-18 Nach 2/3 der Garzeit wenden Braten Gericht ZubehörEL Zimt, 50 g Korinthen/Rosinen, 2 EL Semmelbrösel Häufig verwendete Rezepte für die AutomatikprogrammePfeffer mischen. Kurz vor dem Garen auf dem Teig verteilen Käse, Salz und PfefferBedecken Und backen Speck, 100 g geriebener KäseZubehörteile vollständig abgekühlt sind PfegeDas Gerät arbeitet ohne Seitengitter und Einschübe Deutsch Wartung und PflegAusbauen der Gerätetür Seitengitter nur bestimmte ModelleFehlerbehebung ProblembeschreibungenErsetzen von Teilen Und Garraum Essensreste Zurück Deutsch Problem Ursache AbhilfemaßnahmeTemperaturen geeignete Übermäßig heiß Aufgestellt? Abstände einInformationscodes Technische Daten Produktdatenblatt Anhang02-201-24-18
Related manuals
Manual 1 pages 11.93 Kb