Samsung NV75N7677RS/EF manual Automatische functie voor energiebesparing

Page 58

Veiligheidsinstructies

Veiligheidsinstructies

Gebruik voor uw eigen veiligheid geen hogedrukreinigers of stoomreinigers. Houd kinderen uit de buurt van de oven als deze in gebruik is.

Bevroren voedsel, zoals pizza's, moet op het grote rooster worden bereid. Bij gebruik van de bakplaat kan deze vervormen door te grote temperatuurverschillen.

Giet geen water op de bodem van de oven als deze heet is. Dit kan beschadigingen aan het emaillen oppervlak veroorzaken.

De ovendeur moet tijdens gebruik gesloten zijn.

Bedek de bodem van de oven niet met aluminiumfolie en plaats er geen bakplaten of bakblikken op. De aluminiumfolie houdt de warmte tegen. Dit kan de emaillen oppervlakken beschadigen en leidt mogelijk tot slechte resultaten.

Vruchtensappen kunnen onuitwisbare vlekken op de emaillen oppervlakken veroorzaken. Gebruik voor het bereiden van vochtig gebak, zoals brownies, de braadslede.

Plaats geen bakspullen op de openstaande ovendeur.

Houd kinderen uit de buurt van de deur wanneer u deze opent of sluit. Zij kunnen tegen de deur stoten of met hun vingers achter de deur blijven haken.

Ga niet op de deur staan of zitten, leun niet op de deur en plaats geen zware voorwerpen op de deur. Open de deur niet met overdreven veel kracht.

WAARSCHUWING: Koppel het apparaat niet los van de hoofdstroomvoorziening, zelfs niet als het bereidingsproces is voltooid.

WAARSCHUWING: Laat de deur niet open staan terwijl de oven met een bereiding bezig is.

6  Nederlands

Correcte verwijdering van dit product (elektrische & elektronische afvalapparatuur)

(Van toepassing in landen waar afval gescheiden wordt ingezameld) Dit merkteken op het product, de accessoires of het informatiemateriaal duidt erop dat het product en zijn elektronische accessoires (bv. lader, headset, USB-kabel) niet met ander huishoudelijk afval verwijderd mogen worden aan het einde van hun gebruiksduur. Om mogelijke schade

aan het milieu of de menselijke gezondheid door ongecontroleerde afvalverwijdering te voorkomen, moet u deze artikelen van andere soorten afval scheiden en op een verantwoorde manier recyclen, zodat het duurzame hergebruik van materiaalbronnen wordt bevorderd. Huishoudelijke gebruikers moeten contact opnemen met de winkel waar ze dit product hebben gekocht of met de gemeente waar ze wonen om te vernemen waar en hoe ze deze artikelen milieuvriendelijk kunnen laten recyclen.

Zakelijke gebruikers moeten contact opnemen met hun leverancier en de algemene voorwaarden van de koopovereenkomst nalezen. Dit product en zijn elektronische accessoires mogen niet met ander bedrijfsafval voor verwijdering worden gemengd.

Ga voor informatie over de milieuverbintenissen en productspecifieke wettelijke verplichtingen van Samsung naar: samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html

Automatische functie voor energiebesparing

Als er gedurende een bepaalde tijd geen invoer door de gebruiker plaatsvindt, gaat het apparaat over op de stand-bystand.

Licht: tijdens het bereidingsproces kunt u de ovenlamp uitschakelen door op de ovenlamptoets te drukken. Om energie te besparen, wordt de ovenverlichting enkele minuten nadat het bereidingsprogramma is begonnen, uitgeschakeld.

NV75N7677RS_EF_DG68-01054A-00_FR+NL+DE.indb 6

2/12/2018 12:24:26 PM

Image 58
Contents Four encastrable Consignes de sécurité InstallationUtilisation de ce manuel Avant de commencerConsignes de sécurité Utilisation de ce manuelFrançais  Consignes de sécurité Français  Fonction déconomie dénergie automatique Plateau universel Plateau très profond InstallationAccessoires fournis Tournebroche et brochette Rail télescopiqueMontage dans un meuble Préparation avant linstallation du fourBranchement électrique 595 550Meuble encastré mm Montage du four Minimum Paramétrage initial Avant de commencerLaspect réel du four peut différer de celui du modèle Odeur du four neuf AccessoiresMécanisme de sécurité intelligent Positionnez le côté incliné vers lavant Plateau universelLiquides ne gouttent sur le fond du four TournebrochePorte flexible Installation Insérez la partie fine a du verrouillage Mode Double cuissonVerrouillage mécanique modèles applicables uniquement Tableau de commande OpérationsParamètres communs Heure actuelle 14h00 Durée de cuisson réglée Appuyez sur OK Appuyez sur pour sélectionner le Mode de cuissonModes de cuisson à lexception du Gril Licône apparaît sur le compartiment sélectionnéCuisson avec la sonde thermique Une fois terminé, appuyez sur OKFrançais Branchez le connecteur de la sonde dans la prise Unique Plage de température C Température ModePlage de température C Température Mode Double Unique Supérieur Inférieur 30 àExemple Modes de cuisson GrilBaguettes garnies Le compartiment inférieur est limité à C Plages de réglage de la température en mode Double cuissonSur C Minimum Maximum Dassiette Pour arrêter la cuissonFonction spéciale Au chaudCuisson automatique PourNettoyage Nettoyage par pyrolyse C 2, puis appuyez sur Activation/désactivation du son Activation/Désactivation de la connexion Wi-FiMinuterie Utilisation de la fonction Smart ControlCuisson manuelle Conseils concernant les accessoiresCuisiner intelligemment Si licôneFaire cuire RôtissageFaire griller Plat préparé surgelé Aliment Accessoire Niveau Types de Temp. C TempsAliment Accessoire Niveau Temp. C Rôtissage ProDouble cuisson Supérieur Aliment Accessoire Niveau Types de Temp. C Convection ÉCOCuisson unique Double cuisson mode de convection écoProgrammes cuisson automatique Plat au centre de la grille À 1,2Centre de la grille À 1,5 Code Aliment Poids kg Accessoire Niveau À 1,5La grille À 1,5 Servir À 1,4Code Aliment Poids kg Accessoire Niveau À 0,8 Code Aliment Poids kg Accessoire Niveau À 0,5Démarrez le programme, lorsque le signal sonore du Préchauffage retentit, placez le plateau dans le fourGrille métallique À 1,3 Code Aliment Poids kg Accessoire Niveau À 1,3Français Code Aliment Poids kg Accessoire Niveau À 0,8 Placez le travers de porc sur la grille À 1,5Retentit, placez le plateau dans le four À 0,8 Surgelées sur le plateau universel À 0,8Épaisse À 1,3 La pâte à pain Double cuissonEt dépices Code Aliment Poids kg Accessoire NiveauLe plateau universel, côté coupé vers le haut, puis Préparez une tarte aux pommes dans un moule à300 Essais de platsConformément à la norme EN Faire cuire RôtissageCollection des recettes de cuisson automatique Crumble aux fruits Ingrédients Râpé, sel et poivreVersez le mélange sur la pâte juste avant la cuisson De poudre de cannelleEt de sel Fromage râpéÉgalement les résidus daliments. Videz et nettoyez EntretienRégulièrement le collecteur deau La porte du four est lourde Détacher la porteFaites remonter la porte denviron 70. Tenez la Dépannage RemplacementPoints à contrôler Puis ouvrez à nouveau la ConfiguréesOuverte correctement Produit PorteCodes dinformation Caractéristiques techniques Annexe Fiche technique de lappareilDG68-01054A-00 ItaliaInbouwoven Veiligheidsinstructies InstallatieOver deze handleiding Voor u begintVeiligheidsinstructies Over deze handleidingNederlands  Veiligheidsinstructies Voorzichtig Automatische functie voor energiebesparing Geleverde onderdelen InstallatieBedieningspaneel Deurhandgreep Aansluiting op het lichtnet Installatie in een kastBereid de plaatsing van de oven voor MaxLaat ten minste 3 mm ruimte B , zodat de deur Inbouwkast mm MinGemakkelijk kan worden geopend en gesloten Voor u begint Eerste instellingNieuwe-ovengeur Slim veiligheidsmechanismePlaats de plaat met schuine kant naar voren Universele plaatDe bodem van de oven terechtkomt BraadspitFlexibele deur Installatie Dubbele-bereidingsstandGebruik BedieningspaneelAlgemene instellingen Temperatuur1800 uur EindtijdActuele tijd 1400 uur Bereidingstijd instellen 1 uur Uitgestelde eindtijd instellenNV75N7677RSEFDG68-01054A-00FR+NL+DE.indb 12/2018 122435 PM Bereidingsstanden behalve voor de grill Druk op om het bovencompartimentNV75N7677RSEFDG68-01054A-00FR+NL+DE.indb 12/2018 122437 PM Onder AanbevolenStand Enkel 30-275100-300 40-250 Bereidingsstanden grillStand Enkel Dubbel Temperatuur Gegratineerde gerechten 100-300Instelbereik temperatuur dubbele-bereidingsstand Het bereidingsproces stoppen Speciale functieTe selecteren of druk op Om het Automatisch bereidenHet pictogram Wordt op het geselecteerde Pyroreiniging ReinigenStoom Is uit te voerenDan de deur langs de randen schoon met een natte doek Geluid aan/uit TimerWi-Fi aan/uit De functie Smart Control gebruikenSlim koken AccessoiretipsHandmatige bereiding Bakken RoosterenGrillen Braden DiepvriesmaaltijdVoedsel Onderdeel Niveau Temp. C Tijd uur Tijd Dubbele bereidingRuimte Voedsel Onderdeel Niveau Eco-hetelucht Oven niet voorverwarmen OnderVoedsel Onderdeel Niveau Temp. C Tijd min Enkele bereiding Programmas voor automatische bereidingDubbele bereiding eco-heteluchtmodus Het rooster 1,2Op de plaat 1,5 Code Voedsel Gewicht kg Onderdeel Niveau 1,5Van 22-24 cm. Start het programma en wanneer het Doe de ingrediënten voor ratatouille in de ovenschaalOp de plaat 0,6 Code Voedsel Gewicht kg Onderdeel Niveau 1,2Doe vers fruit frambozen, bramen, appelschijfjes Na de pieptoon van het voorverwarmen in de ovenKipfilet Code Voedsel Gewicht kg Onderdeel Niveau 1,3Afgaat 1,0 Smeer in met olie en kruiden en plaats op de plaatBereid het deeg in een kom, dek af met plasticfolie Bereid de zelfgemaakte pizza met gistdeeg en plaatsVoorverwarmen in de oven 0,8 Dubbele bereidingHet rooster Code Voedsel Gewicht kg Onderdeel NiveauUniversele plaat Onder OvenVoorbeeldgerechten Sudderen Nederlands Lasagne IngrediëntenAanwijzingen GeheelHet bakken op het deeg Ham of spek fijngehakt, 100 g geraspte kaas Warm water, 1 eetlepel suiker en zoutHet geheel Onderhoud Zijroosters alleen bepaalde modellen De deur verwijderenDe oven werkt ook zonder zijroosters en platen/ roosters Vervanging ProbleemoplossingControlepunten Zitten De binnenverlichting Als de lamp aan gaat en Worden geopendDe deur weer Komen Op de ovenlichtknop te DrukkenInformatiecodes Probleemoplossing Technische specifcaties Bijlage ProductinformatiebladVragen of OPMERKINGEN? Land BEL Bezoek ONS Online OP Einbaubackofen Inhalt Sicherheitshinweise Diesem Benutzerhandbuch werden folgende Symbole verwendetHinweise zu dieser Bedienungsanleitung Deutsch Sicherheitshinweise Vorsicht Korrekte Entsorgung von Altgeräten Elektroschrott Automatische EnergiesparfunktionLieferumfang Aufstellen des GerätsBedienfeld Griff der Gerätetür Netzanschluss Vorbereitung zur Installation des OfensEinbau in einen Küchenschrank Abgeführt werden kann Die Gerätetür problemlos öffnen und schließenEinbauschrank mm Min Unterbauschrank mmAufstellen des Geräts Vor der ersten Verwendung AnfangseinstellungenIntelligenter Sicherheitsmechanismus Gerüche in NeugerätenZubehör Hühnchen eingesetzt werden. Verwenden Sie den Drehspieß Extra tiefes BlechDie schräge Seite nach vorne weist Des Spießes ab, bevor Sie den Spieß zum Grillen verwendenFlexible Tür Aufstellen des Geräts Demontage Verriegeln/Entriegeln Den entsprechenden Schlitz des Sicherungsverriegelung einBedienung BedienfeldHäufig genutzte Einstellungen Optional können Sie als Endzeit für IhrenAktuelle Uhrzeit 1400 Uhr Garzeit einstellen 1 Stunde Drücken Sie auf OK Betriebsarten außer Grill Wählen Sie mit dem Moduswähler eineDrücken Sie danach auf OK 40-275 40-250 Oberer UntererDie Wärme wird vom oberen und unteren Heizelement Dem Heißluftventilator gleichmäßig im Garraum verteiltDie Wärme wird durch den Kleinflächengrill erzeugt. Diese Betriebsarten GrillDie Wärme wird durch den Großflächengrill erzeugt. Diese Betriebsart eignet sich für Speisen, bei deren Zubereitung105 Temperaturbereiche im DoppelgarraumbetriebMinimum Maximum 160 250 170 Deutsch Drehen Sie den Moduswähler während Unterbrechen des GarvorgangsSonderfunktionen Verwenden Sie dieseDrücken Sie auf OK, um den Garvorgang zu starten AutomatikprogrammeDrücken Sie die Taste Oder Reinigung Drücken Sie auf OK, um den Reinigungsvorgang zu starten Ton ein/aus Wi-Fi ein/ausVerwenden der Smart Control-Funktion Taste Smart Control VerwendungManuelles Garen Tipps zu den ZubehörteilenBacken BratenFisch Gericht ZubehörGeflügel Huhn/Ente/Truthahn Nach der Hälfte der Zeit wendenTiefgefrorene Fertiggerichte AnbratenDoppelgarraumbetrieb Öko-Heißluft Das Gerät nicht vorheizen Unterer GarraumZeit in Min Doppelgarraumbetrieb Betriebsart „Öko-Heißluft Garen auf einer EinschubhöheCode Gericht Gewicht kg Zubehör Einschubhöhe 1,5 Vorheizen der Signalton zu hören ist, die SpeisenDer Signalton zu hören ist, das Blech in den Garraum Cm großen AuflaufformBirnenscheiben in eine 22-24 cm große Auflaufform Code Gericht Gewicht kg Zubehör Einschubhöhe 1,2Frisches Obst Himbeeren, Brombeeren, Apfel- oder Den Garraum schieben 0,6Öl beträufeln und mit Kräutern würzen. Das Hähnchen Erklingen des Signaltons wenden 1,0Code Gericht Gewicht kg Zubehör Einschubhöhe 1,3 Mit der Brust nach unten auf das Blech legen und beiSelbstgemachte Pizza mit Hefeteig zubereiten und auf Code Gericht Gewicht kg Zubehör EinschubhöheUniversalblech verteilen 0,8 Sich auf die gesamte Pizza mit Belag, wie z. B. SauceDem Universalblech verteilen Unterer Garraum Signalton zu hören ist, die Tiefkühlpizza in die MitteSchieben Nach 2/3 der Garzeit wenden Braten Gericht Zubehör Testgerichte15-18 200 65-80Häufig verwendete Rezepte für die Automatikprogramme EL Zimt, 50 g Korinthen/Rosinen, 2 EL SemmelbröselPfeffer mischen. Kurz vor dem Garen auf dem Teig verteilen Käse, Salz und PfefferBedecken Speck, 100 g geriebener Käse Und backenPfege Zubehörteile vollständig abgekühlt sindSeitengitter nur bestimmte Modelle Wartung und PflegAusbauen der Gerätetür Das Gerät arbeitet ohne Seitengitter und Einschübe DeutschFehlerbehebung ProblembeschreibungenErsetzen von Teilen Übermäßig heiß Aufgestellt? Abstände ein Zurück Deutsch Problem Ursache AbhilfemaßnahmeTemperaturen geeignete Und Garraum EssensresteInformationscodes Technische Daten Anhang Produktdatenblatt02-201-24-18
Related manuals
Manual 1 pages 11.93 Kb