Samsung NV75N7677RS/EF Code Aliment Poids kg Accessoire Niveau À 0,5, À 0,6, De la grille À 0,8

Page 37

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Code

Aliment

Poids (kg)

Accessoire

 

Niveau

 

 

 

 

 

 

 

 

0,3 à 0,5

Plateau universel

 

3

 

 

 

 

 

A 13

Petits pains

Préparez les petits pains (pâte prête réfrigérée). Placez-

les sur le plateau universel recouvert de papier sulfurisé.

 

 

Démarrez le programme, lorsque le signal sonore du

 

 

préchauffage retentit, placez le plateau dans le four.

 

 

 

 

 

 

 

0,8 à 1,2

Grille métallique

 

3

 

 

 

 

 

 

 

Placez les fruits frais (framboises, mûres, pommes ou

A 14

Crumble aux fruits

poires coupées en lamelles) dans un plat à four de 22 à

24 cm. Répartissez des miettes sur le dessus. Démarrez

 

 

 

 

le programme, lorsque le signal sonore du préchauffage

 

 

retentit, placez le plat au centre de la grille.

 

 

 

 

 

 

 

 

0,5 à 0,6

Plateau universel

 

3

 

 

 

 

 

A 15

Scones

Placez les scones (5 à 6 cm de diamètre) sur le plateau

universel recouvert de papier sulfurisé. Démarrez le

 

 

programme, lorsque le signal sonore du préchauffage

 

 

retentit, placez le plateau dans le four.

 

 

 

 

 

 

 

 

0,5 à 0,6

Grille métallique

 

3

 

 

 

 

 

 

 

Préparez la pâte à gâteau hollandais et versez-la dans un

A 16

Biscuit de Savoie

moule à gâteau métallique rond à revêtement noir de 26 cm

de diamètre. Démarrez le programme, lorsque le signal

 

 

 

 

sonore du préchauffage retentit, placez le moule au centre

 

 

de la grille.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0,7 à 0,8

Grille métallique

 

2

 

 

 

 

 

A 17

Gâteau marbré

Préparez la pâte à gâteau hollandais et placez-la dans un

moule à kouglof ou un moule Bundt rond en métal. Démarrez

 

 

le programme, lorsque le signal sonore du préchauffage

 

 

retentit, placez le moule au centre de la grille.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Code

Aliment

Poids (kg)

Accessoire

Niveau

 

 

 

 

 

 

 

0,7 à 0,8

Grille métallique

2

 

 

 

 

 

 

 

Préparez la pâte à gâteau hollandais et versez-la dans un

A 18

Cake hollandais

plat à gâteau métallique rectangulaire à revêtement noir

(25 cm de long). Démarrez le programme, lorsque le signal

 

 

 

 

sonore du préchauffage retentit, placez le moule au centre

 

 

de la grille.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0,7 à 0,8

Grille métallique

3

 

 

 

 

 

A 19

Brownies

Préparez la pâte à gâteau hollandais en utilisant un plat

allant au four de 20 à 24 cm. Démarrez le programme,

 

 

lorsque le signal sonore du préchauffage retentit, placez le

 

 

plat au centre de la grille.

 

 

 

 

 

 

 

 

0,8 à 1,3

Grille métallique

2

 

 

 

 

A 20

Rôti de surlonge de bœuf

Plateau universel

1

 

 

 

 

Assaisonnez le bœuf et laissez-le 1 heure au réfrigérateur.

 

 

 

 

Placez-le sur la grille métallique, côté gras vers le haut.

 

 

 

 

 

 

 

0,8 à 1,3

Grille métallique

2

 

 

 

 

A 21

Rôti de bœuf mijoté

Plateau universel

1

 

 

 

 

Assaisonnez le bœuf et laissez-le 1 heure au réfrigérateur.

 

 

 

 

Placez-le sur la grille métallique, côté gras vers le haut.

 

 

 

 

 

 

 

0,4 à 0,9

Grille métallique

4

 

 

 

 

A 22

Côtelettes d'agneau rôties

Plateau universel

1

 

aux herbes

 

 

 

Faites mariner les côtelettes d'agneau avec des herbes et des

 

 

 

 

 

épices et placez-les sur la grille métallique.

 

 

 

 

 

 

 

 

1,0 à 1,5

Grille métallique

3

 

 

 

 

A 23

Gigot d'agneau sur l'os

Plateau universel

1

 

 

 

 

 

 

 

 

Faites mariner l'agneau et placez-le sur la grille métallique.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Français  37

Cuisiner intelligemment

NV75N7677RS_EF_DG68-01054A-00_FR+NL+DE.indb 37

2/12/2018 12:24:18 PM

Image 37
Contents Four encastrable Utilisation de ce manuel InstallationConsignes de sécurité Avant de commencerConsignes de sécurité Utilisation de ce manuelFrançais  Consignes de sécurité Français  Fonction déconomie dénergie automatique Accessoires fournis InstallationPlateau universel Plateau très profond Tournebroche et brochette Rail télescopiqueBranchement électrique Préparation avant linstallation du fourMontage dans un meuble 595 550Meuble encastré mm Montage du four Minimum Paramétrage initial Avant de commencerLaspect réel du four peut différer de celui du modèle Odeur du four neuf AccessoiresMécanisme de sécurité intelligent Liquides ne gouttent sur le fond du four Plateau universelPositionnez le côté incliné vers lavant TournebrochePorte flexible Installation Insérez la partie fine a du verrouillage Mode Double cuissonVerrouillage mécanique modèles applicables uniquement Opérations Tableau de commandeParamètres communs Heure actuelle 14h00 Durée de cuisson réglée Appuyez sur OK Modes de cuisson à lexception du Gril Mode de cuissonAppuyez sur pour sélectionner le Licône apparaît sur le compartiment sélectionnéCuisson avec la sonde thermique Une fois terminé, appuyez sur OKFrançais Branchez le connecteur de la sonde dans la prise Plage de température C Température Mode Double Unique Plage de température C Température ModeUnique Supérieur Inférieur 30 àExemple Modes de cuisson GrilBaguettes garnies Le compartiment inférieur est limité à C Plages de réglage de la température en mode Double cuissonSur C Minimum Maximum Fonction spéciale Pour arrêter la cuissonDassiette Au chaudPour Cuisson automatiqueNettoyage Nettoyage par pyrolyse C 2, puis appuyez sur Minuterie Activation/Désactivation de la connexion Wi-FiActivation/désactivation du son Utilisation de la fonction Smart ControlCuisiner intelligemment Conseils concernant les accessoiresCuisson manuelle Si licôneRôtissage Faire cuireFaire griller Aliment Accessoire Niveau Temp. C Aliment Accessoire Niveau Types de Temp. C TempsPlat préparé surgelé Rôtissage ProDouble cuisson Convection ÉCO Supérieur Aliment Accessoire Niveau Types de Temp. CProgrammes cuisson automatique Double cuisson mode de convection écoCuisson unique Plat au centre de la grille À 1,2La grille À 1,5 Code Aliment Poids kg Accessoire Niveau À 1,5Centre de la grille À 1,5 Servir À 1,4Démarrez le programme, lorsque le signal sonore du Code Aliment Poids kg Accessoire Niveau À 0,5Code Aliment Poids kg Accessoire Niveau À 0,8 Préchauffage retentit, placez le plateau dans le fourFrançais Code Aliment Poids kg Accessoire Niveau À 0,8 Code Aliment Poids kg Accessoire Niveau À 1,3Grille métallique À 1,3 Placez le travers de porc sur la grille À 1,5Épaisse À 1,3 Surgelées sur le plateau universel À 0,8Retentit, placez le plateau dans le four À 0,8 La pâte à pain Double cuissonLe plateau universel, côté coupé vers le haut, puis Code Aliment Poids kg Accessoire NiveauEt dépices Préparez une tarte aux pommes dans un moule àConformément à la norme EN Faire cuire Essais de plats300 RôtissageCollection des recettes de cuisson automatique Versez le mélange sur la pâte juste avant la cuisson Râpé, sel et poivreCrumble aux fruits Ingrédients De poudre de cannelleFromage râpé Et de selÉgalement les résidus daliments. Videz et nettoyez EntretienRégulièrement le collecteur deau La porte du four est lourde Détacher la porteFaites remonter la porte denviron 70. Tenez la Dépannage RemplacementPoints à contrôler Ouverte correctement ConfiguréesPuis ouvrez à nouveau la Produit PorteCodes dinformation Caractéristiques techniques Fiche technique de lappareil AnnexeItalia DG68-01054A-00Inbouwoven Over deze handleiding InstallatieVeiligheidsinstructies Voor u begintVeiligheidsinstructies Over deze handleidingNederlands  Veiligheidsinstructies Voorzichtig Automatische functie voor energiebesparing Geleverde onderdelen InstallatieBedieningspaneel Deurhandgreep Bereid de plaatsing van de oven voor Installatie in een kastAansluiting op het lichtnet MaxLaat ten minste 3 mm ruimte B , zodat de deur Inbouwkast mm MinGemakkelijk kan worden geopend en gesloten Eerste instelling Voor u begintSlim veiligheidsmechanisme Nieuwe-ovengeurDe bodem van de oven terechtkomt Universele plaatPlaats de plaat met schuine kant naar voren BraadspitFlexibele deur Dubbele-bereidingsstand InstallatieBedieningspaneel GebruikTemperatuur Algemene instellingenActuele tijd 1400 uur Bereidingstijd instellen 1 uur Eindtijd1800 uur Uitgestelde eindtijd instellenNV75N7677RSEFDG68-01054A-00FR+NL+DE.indb 12/2018 122435 PM Druk op om het bovencompartiment Bereidingsstanden behalve voor de grillNV75N7677RSEFDG68-01054A-00FR+NL+DE.indb 12/2018 122437 PM Stand Enkel AanbevolenOnder 30-275Stand Enkel Dubbel Temperatuur Bereidingsstanden grill100-300 40-250 Gegratineerde gerechten 100-300Instelbereik temperatuur dubbele-bereidingsstand Speciale functie Het bereidingsproces stoppenTe selecteren of druk op Om het Automatisch bereidenHet pictogram Wordt op het geselecteerde Stoom ReinigenPyroreiniging Is uit te voerenDan de deur langs de randen schoon met een natte doek Wi-Fi aan/uit TimerGeluid aan/uit De functie Smart Control gebruikenSlim koken AccessoiretipsHandmatige bereiding Roosteren BakkenGrillen Braden DiepvriesmaaltijdVoedsel Onderdeel Niveau Temp. C Tijd uur Tijd Dubbele bereidingRuimte Voedsel Onderdeel Niveau Eco-hetelucht Oven niet voorverwarmen OnderVoedsel Onderdeel Niveau Temp. C Tijd min Dubbele bereiding eco-heteluchtmodus Programmas voor automatische bereidingEnkele bereiding Het rooster 1,2Van 22-24 cm. Start het programma en wanneer het Code Voedsel Gewicht kg Onderdeel Niveau 1,5Op de plaat 1,5 Doe de ingrediënten voor ratatouille in de ovenschaalDoe vers fruit frambozen, bramen, appelschijfjes Code Voedsel Gewicht kg Onderdeel Niveau 1,2Op de plaat 0,6 Na de pieptoon van het voorverwarmen in de ovenAfgaat 1,0 Code Voedsel Gewicht kg Onderdeel Niveau 1,3Kipfilet Smeer in met olie en kruiden en plaats op de plaatVoorverwarmen in de oven 0,8 Bereid de zelfgemaakte pizza met gistdeeg en plaatsBereid het deeg in een kom, dek af met plasticfolie Dubbele bereidingUniversele plaat Onder Code Voedsel Gewicht kg Onderdeel NiveauHet rooster OvenVoorbeeldgerechten Aanwijzingen Nederlands Lasagne IngrediëntenSudderen GeheelHet bakken op het deeg Ham of spek fijngehakt, 100 g geraspte kaas Warm water, 1 eetlepel suiker en zoutHet geheel Onderhoud Zijroosters alleen bepaalde modellen De deur verwijderenDe oven werkt ook zonder zijroosters en platen/ roosters Vervanging ProbleemoplossingControlepunten De deur weer Worden geopendZitten De binnenverlichting Als de lamp aan gaat en Komen Op de ovenlichtknop te DrukkenInformatiecodes Probleemoplossing Technische specifcaties Productinformatieblad BijlageVragen of OPMERKINGEN? Land BEL Bezoek ONS Online OP Einbaubackofen Inhalt Hinweise zu dieser Bedienungsanleitung Diesem Benutzerhandbuch werden folgende Symbole verwendetSicherheitshinweise Deutsch Sicherheitshinweise Vorsicht Automatische Energiesparfunktion Korrekte Entsorgung von Altgeräten ElektroschrottLieferumfang Aufstellen des GerätsBedienfeld Griff der Gerätetür Netzanschluss Vorbereitung zur Installation des OfensEinbau in einen Küchenschrank Einbauschrank mm Min Die Gerätetür problemlos öffnen und schließenAbgeführt werden kann Unterbauschrank mmAnfangseinstellungen Aufstellen des Geräts Vor der ersten VerwendungIntelligenter Sicherheitsmechanismus Gerüche in NeugerätenZubehör Die schräge Seite nach vorne weist Extra tiefes BlechHühnchen eingesetzt werden. Verwenden Sie den Drehspieß Des Spießes ab, bevor Sie den Spieß zum Grillen verwendenFlexible Tür Den entsprechenden Schlitz des Sicherungsverriegelung ein Aufstellen des Geräts Demontage Verriegeln/EntriegelnBedienfeld BedienungOptional können Sie als Endzeit für Ihren Häufig genutzte EinstellungenAktuelle Uhrzeit 1400 Uhr Garzeit einstellen 1 Stunde Drücken Sie auf OK Wählen Sie mit dem Moduswähler eine Betriebsarten außer GrillDrücken Sie danach auf OK Die Wärme wird vom oberen und unteren Heizelement Oberer Unterer40-275 40-250 Dem Heißluftventilator gleichmäßig im Garraum verteiltDie Wärme wird durch den Großflächengrill erzeugt. Diese Betriebsarten GrillDie Wärme wird durch den Kleinflächengrill erzeugt. Diese Betriebsart eignet sich für Speisen, bei deren ZubereitungMinimum Maximum Temperaturbereiche im Doppelgarraumbetrieb105 160 250 170 Deutsch Sonderfunktionen Unterbrechen des GarvorgangsDrehen Sie den Moduswähler während Verwenden Sie dieseDrücken Sie auf OK, um den Garvorgang zu starten AutomatikprogrammeDrücken Sie die Taste Oder Reinigung Drücken Sie auf OK, um den Reinigungsvorgang zu starten Ton ein/aus Wi-Fi ein/ausVerwenden der Smart Control-Funktion Manuelles Garen VerwendungTaste Smart Control Tipps zu den ZubehörteilenBraten BackenGeflügel Huhn/Ente/Truthahn Gericht ZubehörFisch Nach der Hälfte der Zeit wendenAnbraten Tiefgefrorene FertiggerichteDoppelgarraumbetrieb Öko-Heißluft Das Gerät nicht vorheizen Unterer GarraumZeit in Min Garen auf einer Einschubhöhe Doppelgarraumbetrieb Betriebsart „Öko-HeißluftDer Signalton zu hören ist, das Blech in den Garraum Vorheizen der Signalton zu hören ist, die SpeisenCode Gericht Gewicht kg Zubehör Einschubhöhe 1,5 Cm großen AuflaufformFrisches Obst Himbeeren, Brombeeren, Apfel- oder Code Gericht Gewicht kg Zubehör Einschubhöhe 1,2Birnenscheiben in eine 22-24 cm große Auflaufform Den Garraum schieben 0,6Code Gericht Gewicht kg Zubehör Einschubhöhe 1,3 Erklingen des Signaltons wenden 1,0Öl beträufeln und mit Kräutern würzen. Das Hähnchen Mit der Brust nach unten auf das Blech legen und beiUniversalblech verteilen 0,8 Code Gericht Gewicht kg Zubehör EinschubhöheSelbstgemachte Pizza mit Hefeteig zubereiten und auf Sich auf die gesamte Pizza mit Belag, wie z. B. SauceDem Universalblech verteilen Unterer Garraum Signalton zu hören ist, die Tiefkühlpizza in die MitteSchieben 15-18 TestgerichteNach 2/3 der Garzeit wenden Braten Gericht Zubehör 200 65-80EL Zimt, 50 g Korinthen/Rosinen, 2 EL Semmelbrösel Häufig verwendete Rezepte für die AutomatikprogrammePfeffer mischen. Kurz vor dem Garen auf dem Teig verteilen Käse, Salz und PfefferBedecken Und backen Speck, 100 g geriebener KäseZubehörteile vollständig abgekühlt sind PfegeAusbauen der Gerätetür Wartung und PflegSeitengitter nur bestimmte Modelle Das Gerät arbeitet ohne Seitengitter und Einschübe DeutschFehlerbehebung ProblembeschreibungenErsetzen von Teilen Temperaturen geeignete Zurück Deutsch Problem Ursache AbhilfemaßnahmeÜbermäßig heiß Aufgestellt? Abstände ein Und Garraum EssensresteInformationscodes Technische Daten Produktdatenblatt Anhang02-201-24-18
Related manuals
Manual 1 pages 11.93 Kb