Samsung NZ64H57479K/EF manual Minuterie, Activation/Désactivation de la sécurité enfants

Page 26

Activation/Désactivation de la sécurité enfants

1.Appuyez pendant environ 3 secondes sur la touche sensitive de Verrouillage .

Un signal sonore de confirmation retentit.

3s environ.

2.Appuyez sur n'importe quelle touche de

commande. s'affiche, indiquant que la sécurité enfants est activée.

3.Pour désactiver la sécurité enfants, appuyez sur la touche sensitive de Verrouillage

à nouveau pendant 3 secondes. Un signal sonore de confirmation retentit.

Minuterie

Il existe deux façons d'utiliser la minuterie :

Utiliser la minuterie comme dispositif d'arrêt de sécurité :

Si une durée spécifique est associée à une zone de cuisson, celle-ci s'éteint automatiquement une fois la durée écoulée. Cette fonction peut être utilisée simultanément pour plusieurs zones de cuisson. Utiliser la minuterie pour augmenter le temps de cuisson :

Il est impossible d’augmenter le temps de cuisson si une zone de cuisson utilise la minuterie comme dispositif d’arrêt de sécurité.

Réglage du dispositif d'arrêt de sécurité

La/Les zone(s) de cuisson pour lesquelles vous souhaitez activer le dispositif d’arrêt de sécurité doivent être allumées.

1.Une fois allumée(s), appuyez sur la zone

de cuisson correspondante pour activer le signal flash sur l'affichage de la zone de cuisson correspondante.

2. Appuyez sur la touche sensitive Minuterie . Le nombre 10 s'affiche au-dessus de l'affichage de la minuterie.

Français - 26

NZ64H57479K_EF_DG68-00547A-01_FR.indd 26

2015-01-16 �� 5:30:12

Image 26
Contents Table de cuisson à Induction Avant de commencer SommaireUtilisation de ce manuel Consignes de sécurité Utilisation de la table de cuisson Voire mortelles Symboles de sécurité importants et précautionsUtilisation de ce manuel Susceptibles dentraîner des blessuresConsignes de sécurité AvertissementFrançais Français Français Lappareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères Avertissement Élimination du matériel demballageAvertissement Mise au rebut de lappareil usagé Consignes de sécurité pour linstallateur Linstallation et le branchement de cet appareil doiventSerrées Raccordement à la prise dalimentation secteurCoupez lalimentation avant de brancher les câbles Par toute personne qualifiée afin déviter tout danger1N ~ 16A 2N ~ 16A 2 x 1N ~Installation de lappareil sur le plan de travail Mini 520 480 Français Zones de cuisson Tableau de commandePièces et caractéristiques Touches de sélection de la zone de cuissonComposants Chauffage par inductionPrincipales caractéristiques de lappareil Dispositif darrêt de sécurité Autres motifs pour lesquels une zone peut séteindre Témoin de chaleur résiduelleDétection de la température Récipients pour les zones de cuisson à induction Avant de commencerPremier nettoyage Matière des récipientsTaille des récipients Mm dimension en longueurTeste daptitude à lemploi Bruits de fonctionnementUtilisation dustensiles adaptés Conseils pour économiser de lénergieDésactiver Utilisation des touches sensitivesMise sous tension de lappareil Utilisation de la sécurité enfants Mise hors tension de lappareilMise hors tension dune zone de cuisson Tension en appuyant sur la touche ActiverActivation/Désactivation de la sécurité enfants Un signal sonore de confirmation retentitMinuterie Réglage du dispositif darrêt de sécuritéUtilisez les touches de réglage de la Utilisez la fonction Plat préparé pour préchauffer le plat Utilisation de la fonction plat préparéMinuterie pour augmenter le temps de cuisson Appuyez sur la touche sensitive Plat préparé pour afficher Commande pleine puissanceMettez lappareil sous tension et Cette fonction n’est disponible que sur la zone BridgePour Appuyez brièvement sur Gestion de la puissancePause ÉteindreAppuyez sur la touche sensitive Commande bridgeActivation/Désactivation du son Pendant environ 1 àSaisir la viande goulache, viande à Faire bouillir de grandes quantités14-15 De liquide, faire cuire des pâtes BraiserSalissures légères Nettoyage et entretienTable de cuisson Salissures tenaces Salissures spécifiquesCadre de la table de cuisson en option Pour éviter dendommager votre appareilEffectuez les vérifications suivantes Garantie et assistanceQuestions fréquentes et dépannage Que dois-je faire si le témoin est allumé ? Effectuez la vérification suivanteAssistance Sagit-il dun défaut technique ?Caractéristiques techniques Nom du fournisseur Identification du modèle Informations relatives au produitConseils pour l’économie d’énergie Type de plaqueMémo Mémo Mémo DG68-00547A-01 Inductiekookplaat Inhoud Over deze gebruiksaanwijzingGebruik van de kookplaat Overlijden Belangrijke veiligheidssymbolen en voorzorgsmaatregelenLeiden tot ernstig lichamelijk letsel Aan eigendommenVeiligheidsinstructies WaarschuwingNederlands LET OP Gebruik de kookplaat nooit om een ruimte te verwarmen Verwijderingsinstructies Waarschuwing Verpakkingsmateriaal opruimenInstallatie van de kookplaat Veiligheidsinstructies voor de installateurMoeten stevig worden aangedraaid Aansluiting op de stroomvoorzieningSluit de stroom af voordat u de bedrading aansluit 1N ~ scheid de draden vóór aansluiting 1N ~ 16AL1 en L2 vóór aansluiting Installatie in het werkblad Min 520 480 Nederlands Bedieningspaneel Onderdelen en kenmerkenKookzones Inductiekookplaat Veersteun Schroeven OnderdelenVerhitting door inductie De belangrijkste functies van uw apparaat Veiligheidsuitschakeling Restwarmte-indicator TemperatuurdetectiePannen voor inductiekookzones Voor u begintEerste reiniging PannenBedieningsgeluiden GeschiktheidstestPanformaat Complete brugVerontreinigde kookzones en Gebruik geschikte pannenTips voor energiebesparing Selecteer de gewenste temperatuurinstelling De tiptoetsbediening gebruikenHet apparaat inschakelen Het kinderslot gebruiken Het apparaat uitschakelenKookzones uitschakelen Raak de Aan/Uit-toetsHet kinderslot in- en uitschakelen TimerRaak de Timertoets aan Veiligheidsuitschakeling instellen05voordat u begint en gebruik van de kookplaat Panvoorverwarming inschakelen voor de complete brugzone OpteltimerPanvoorverwarming gebruiken Hiermee kunt u de pan voorverwarmenVermogensversterking PanvoorverwarmingstoetsAan Onderbrekingstoets Uitschakelen EnergiebeheerOnderbreken Onderbrekingstoets AanWeergegeven BrugzonesGeluid aan/uit BinnenSuggesties voor het bereiden van bepaalde levensmiddelen Kookplaat Lichte bevuilingHardnekkig vuil ProbleemvuilFrame van kookplaat optioneel Voorkom schade aan uw apparaatGarantie en service Veelgestelde vragen en probleemoplossingWat moet ik doen als het display oplicht? Service Betreft het een technische storing?Technische gegevens Technische gegevensProductinformatie Naam van leverancier Identificatie van het modelMemo Memo Memo DG68-00547A-01 Induktionskochfeld Inhalt Hinweise zu dieser BedienungsanleitungReinigung und Pflege Garantie und Service Technische Daten Verwendung des GerätsWichtige Symbole für Sicherheits- und Gefahrenhinweise Sicherheitshinweise WarnungDeutsch Vorsicht Deutsch Korrekte Entsorgung von Altgeräten Elektroschrott Warnung Entsorgung des VerpackungsmaterialsWarnung OrdnungsgemäSSe Entsorgung Ihres Altgeräts Das Gerät darf nicht im Hausmüll entsorgt werdenVergewissern Sie sich, dass das neue Gerät nur von einem Installieren des GerätsSicherheitshinweise für den Installateur AnschlieSSen an das Netz Müssen fest angezogen werden1N ~ 2N ~ Separate 2-phasige Leiter 1N ~ Separate Drähte vor dem AnschlussEinbauen in einer Arbeitsplatte Min 520 480 Deutsch Bedienfeld Überblick über das GerätKochzonen Induktionskochfeld Federklammer KomponentenErhitzen mit Induktion Die wichtigsten Merkmale Ihres Geräts Sicherheitsabschaltung Weitere Gründe, warum sich eine Kochzone ausschalten kann RestwärmeanzeigeTemperatursensor Kochgeschirr ErstreinigungKochgeschirr für Induktionskochfelder Betriebsgeräusche EignungstestGröSSe der Töpfe KochzoneVerwenden geeigneter Töpfe und Pfannen EnergiespartippsAuswählen einer Kochzone und Einstellen der Leistung Verwenden der SensortastenEinschalten des Geräts Sensortasten für die LeistungsstufeVerwenden der Kindersicherung Ausschalten des GerätsAusschalten einer Kochzone Verwenden Sie die Ein/AusAktivieren/Deaktivieren der Kindersicherung Einstellen der KochzonenabschaltungDeutsch Vorheizen der gesamten Kombi-Kochzone Verwenden der VorheizfunktionKurzzeitmesser Schalten Sie das Gerät ein, undZum Vorheizen . Im Display Verwenden des BoostersVorheizen der vorderen oder hinteren Kombi-Kochzone Berühren Deaktivieren LeistungsverwaltungPause-Sensortaste BerührenBerühren Sie die Sensortaste für die gesamte Kombi-Kochzone Ein-/Ausschalten der SignaltöneVerwenden der Kombi-Kochzone Berühren Sie dieEmpfohlene Einstellungen zum Kochen bestimmter Lebensmittel Leichte Verschmutzung Reinigung und PflegeKochfeld Hartnäckiger Schmutz Schwer entfernbare VerschmutzungenKochfeldrahmen Zubehör So vermeiden Sie Schäden an Ihrem GerätMögliche Antworten finden Sie nachfolgend Garantie und ServiceHäufig gestellte Fragen und Fehlerbehebung Was ist zu tun, wenn die Anzeige leuchtet? Handelt es sich um eine technischer Störung? Wann entstehen Ihnen sogar während der Garantiezeit Kosten?Technische Daten Technische DatenArt der Kochmulde ProduktinformationenName des Lieferanten Modellkennung Notizen Notizen Notizen Bei Fragen oder Hinweisen
Related manuals
Manual 40 pages 57.61 Kb Manual 1 pages 26.59 Kb

NZ64H57479K/EF specifications

The Samsung NZ64H57479K/EF is an impressive induction cooktop that combines advanced technology with style and functionality, making it an excellent choice for modern kitchens. This cooktop stands out due to its sleek surface and user-friendly design, catering to both amateur home cooks and culinary enthusiasts.

One of the main features of the Samsung NZ64H57479K/EF is its powerful induction cooking technology. This cooktop utilizes electromagnetic energy to directly heat cookware, providing rapid and precise temperature control. Unlike traditional gas or electric cooktops, induction cooking ensures that heat is generated only when compatible cookware is placed on the surface, resulting in a safer and more energy-efficient cooking experience. The cooktop's responsive heat adjustment allows users to seamlessly shift from a quick boil to a gentle simmer with ease.

The Samsung NZ64H57479K/EF comes equipped with four cooking zones, including an expandable zone that accommodates larger pots and pans. This versatility is essential for preparing a variety of dishes simultaneously, enabling efficient multitasking in the kitchen. Each cooking zone is designed with specific wattage levels to deliver consistent results across different types of cookware, whether it's stainless steel, cast iron, or other induction-compatible materials.

Another noteworthy characteristic of this model is its smart features. The cooktop features a digital display that simplifies the selection of cooking zones and heat levels. Additionally, the intuitive touch controls allow for precise adjustments, enabling users to cook with confidence. The cooktop also includes a timer function, which helps ensure that dishes are prepared to perfection without the risk of overcooking.

Safety is a top priority for Samsung, and the NZ64H57479K/EF incorporates several safety features to protect users and their kitchens. The residual heat indicator alerts users when the cooking surface is still hot, reducing the risk of burns. The child lock function provides added peace of mind in homes with young children, ensuring that the cooktop remains safe even when not in use.

In conclusion, the Samsung NZ64H57479K/EF induction cooktop is a well-rounded appliance that embodies innovation, safety, and style. With its advanced induction technology, versatile cooking zones, user-friendly controls, and safety features, it is designed to enhance the cooking experience while blending seamlessly into contemporary kitchen aesthetics. Whether you're preparing a simple meal or an elaborate feast, this cooktop is sure to meet all culinary needs.