Samsung NZ64H57479K/EF manual DG68-00547A-01

Page 44

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AUSTRIA

0800 - SAMSUNG (0800 - 7267864)

www.samsung.com/at/support

BELGIUM

02-201-24-18

www.samsung.com/be/support (Dutch)

www.samsung.com/be_fr/support (French)

 

 

DENMARK

70 70 19 70

www.samsung.com/dk/support

FINLAND

030-6227 515

www.samsung.com/fi/support

FRANCE

01 48 63 00 00

www.samsung.com/fr/support

 

0180 6 SAMSUNG bzw.

 

 

GERMANY

0180 6 7267864*

www.samsung.com/de/support

(*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem

 

 

 

 

Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf)

 

 

ITALIA

800-SAMSUNG (800.7267864)

www.samsung.com/it/support

CYPRUS

8009 4000 only from landline, toll free

www.samsung.com/gr/support

GREECE

80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line

 

 

(+30) 210 6897691 from mobile and land line

 

 

 

 

 

LUXEMBURG

261 03 710

www.samsung.com/support

NETHERLANDS

0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min)

www.samsung.com/nl/support

 

 

 

 

NORWAY

815 56480

www.samsung.com/no/support

PORTUGAL

808 20 7267

www.samsung.com/pt/support

SPAIN

0034902172678

www.samsung.com/es/support

SWEDEN

0771 726 7864 (SAMSUNG)

www.samsung.com/se/support

SWITZERLAND

0800 726 78 64 (0800-SAMSUNG)

www.samsung.com/ch/support (German)

www.samsung.com/ch_fr/support (French)

 

 

UK

0330 SAMSUNG (7267864)

www.samsung.com/uk/support

 

 

 

 

EIRE

0818 717100

www.samsung.com/ie/support

 

 

 

DG68-00547A-01

NZ64H57479K_EF_DG68-00547A-01_FR.indd 44

2015-01-16 �� 5:30:19

Image 44
Contents Table de cuisson à Induction Avant de commencer SommaireUtilisation de ce manuel Consignes de sécurité Utilisation de la table de cuisson Symboles de sécurité importants et précautions Utilisation de ce manuelVoire mortelles Susceptibles dentraîner des blessuresConsignes de sécurité AvertissementFrançais Français Français Lappareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères Avertissement Élimination du matériel demballageAvertissement Mise au rebut de lappareil usagé Consignes de sécurité pour linstallateur Linstallation et le branchement de cet appareil doiventRaccordement à la prise dalimentation secteur Coupez lalimentation avant de brancher les câblesSerrées Par toute personne qualifiée afin déviter tout danger1N ~ 16A 2N ~ 16A 2 x 1N ~Installation de lappareil sur le plan de travail Mini 520 480 Français Tableau de commande Pièces et caractéristiquesZones de cuisson Touches de sélection de la zone de cuissonComposants Chauffage par inductionPrincipales caractéristiques de lappareil Dispositif darrêt de sécurité Autres motifs pour lesquels une zone peut séteindre Témoin de chaleur résiduelleDétection de la température Avant de commencer Premier nettoyageRécipients pour les zones de cuisson à induction Matière des récipientsMm dimension en longueur Teste daptitude à lemploiTaille des récipients Bruits de fonctionnementUtilisation dustensiles adaptés Conseils pour économiser de lénergieDésactiver Utilisation des touches sensitivesMise sous tension de lappareil Mise hors tension de lappareil Mise hors tension dune zone de cuissonUtilisation de la sécurité enfants Tension en appuyant sur la touche ActiverUn signal sonore de confirmation retentit MinuterieActivation/Désactivation de la sécurité enfants Réglage du dispositif darrêt de sécuritéUtilisez les touches de réglage de la Utilisez la fonction Plat préparé pour préchauffer le plat Utilisation de la fonction plat préparéMinuterie pour augmenter le temps de cuisson Commande pleine puissance Mettez lappareil sous tension etAppuyez sur la touche sensitive Plat préparé pour afficher Cette fonction n’est disponible que sur la zone BridgeGestion de la puissance PausePour Appuyez brièvement sur ÉteindreCommande bridge Activation/Désactivation du sonAppuyez sur la touche sensitive Pendant environ 1 àFaire bouillir de grandes quantités 14-15 De liquide, faire cuire des pâtesSaisir la viande goulache, viande à BraiserSalissures légères Nettoyage et entretienTable de cuisson Salissures tenaces Salissures spécifiquesCadre de la table de cuisson en option Pour éviter dendommager votre appareilEffectuez les vérifications suivantes Garantie et assistanceQuestions fréquentes et dépannage Que dois-je faire si le témoin est allumé ? Effectuez la vérification suivanteAssistance Sagit-il dun défaut technique ?Caractéristiques techniques Informations relatives au produit Conseils pour l’économie d’énergieNom du fournisseur Identification du modèle Type de plaqueMémo Mémo Mémo DG68-00547A-01 Inductiekookplaat Inhoud Over deze gebruiksaanwijzingGebruik van de kookplaat Belangrijke veiligheidssymbolen en voorzorgsmaatregelen Leiden tot ernstig lichamelijk letselOverlijden Aan eigendommenVeiligheidsinstructies WaarschuwingNederlands LET OP Gebruik de kookplaat nooit om een ruimte te verwarmen Verwijderingsinstructies Waarschuwing Verpakkingsmateriaal opruimenInstallatie van de kookplaat Veiligheidsinstructies voor de installateurMoeten stevig worden aangedraaid Aansluiting op de stroomvoorzieningSluit de stroom af voordat u de bedrading aansluit 1N ~ scheid de draden vóór aansluiting 1N ~ 16AL1 en L2 vóór aansluiting Installatie in het werkblad Min 520 480 Nederlands Bedieningspaneel Onderdelen en kenmerkenKookzones Inductiekookplaat Veersteun Schroeven OnderdelenVerhitting door inductie De belangrijkste functies van uw apparaat Veiligheidsuitschakeling Restwarmte-indicator TemperatuurdetectieVoor u begint Eerste reinigingPannen voor inductiekookzones PannenGeschiktheidstest PanformaatBedieningsgeluiden Complete brugVerontreinigde kookzones en Gebruik geschikte pannenTips voor energiebesparing Selecteer de gewenste temperatuurinstelling De tiptoetsbediening gebruikenHet apparaat inschakelen Het apparaat uitschakelen Kookzones uitschakelenHet kinderslot gebruiken Raak de Aan/Uit-toetsTimer Raak de Timertoets aanHet kinderslot in- en uitschakelen Veiligheidsuitschakeling instellen05voordat u begint en gebruik van de kookplaat Opteltimer Panvoorverwarming gebruikenPanvoorverwarming inschakelen voor de complete brugzone Hiermee kunt u de pan voorverwarmenVermogensversterking PanvoorverwarmingstoetsEnergiebeheer OnderbrekenAan Onderbrekingstoets Uitschakelen Onderbrekingstoets AanBrugzones Geluid aan/uitWeergegeven BinnenSuggesties voor het bereiden van bepaalde levensmiddelen Kookplaat Lichte bevuilingHardnekkig vuil ProbleemvuilFrame van kookplaat optioneel Voorkom schade aan uw apparaatGarantie en service Veelgestelde vragen en probleemoplossingWat moet ik doen als het display oplicht? Service Betreft het een technische storing?Technische gegevens Technische gegevensProductinformatie Naam van leverancier Identificatie van het modelMemo Memo Memo DG68-00547A-01 Induktionskochfeld Inhalt Hinweise zu dieser BedienungsanleitungReinigung und Pflege Garantie und Service Technische Daten Verwendung des GerätsWichtige Symbole für Sicherheits- und Gefahrenhinweise Sicherheitshinweise WarnungDeutsch Vorsicht Deutsch Warnung Entsorgung des Verpackungsmaterials Warnung OrdnungsgemäSSe Entsorgung Ihres AltgerätsKorrekte Entsorgung von Altgeräten Elektroschrott Das Gerät darf nicht im Hausmüll entsorgt werdenVergewissern Sie sich, dass das neue Gerät nur von einem Installieren des GerätsSicherheitshinweise für den Installateur AnschlieSSen an das Netz Müssen fest angezogen werden1N ~ 2N ~ Separate 2-phasige Leiter 1N ~ Separate Drähte vor dem AnschlussEinbauen in einer Arbeitsplatte Min 520 480 Deutsch Bedienfeld Überblick über das GerätKochzonen Induktionskochfeld Federklammer KomponentenErhitzen mit Induktion Die wichtigsten Merkmale Ihres Geräts Sicherheitsabschaltung Weitere Gründe, warum sich eine Kochzone ausschalten kann RestwärmeanzeigeTemperatursensor Kochgeschirr ErstreinigungKochgeschirr für Induktionskochfelder Eignungstest GröSSe der TöpfeBetriebsgeräusche KochzoneVerwenden geeigneter Töpfe und Pfannen EnergiespartippsVerwenden der Sensortasten Einschalten des GerätsAuswählen einer Kochzone und Einstellen der Leistung Sensortasten für die LeistungsstufeAusschalten des Geräts Ausschalten einer KochzoneVerwenden der Kindersicherung Verwenden Sie die Ein/AusAktivieren/Deaktivieren der Kindersicherung Einstellen der KochzonenabschaltungDeutsch Verwenden der Vorheizfunktion KurzzeitmesserVorheizen der gesamten Kombi-Kochzone Schalten Sie das Gerät ein, undZum Vorheizen . Im Display Verwenden des BoostersVorheizen der vorderen oder hinteren Kombi-Kochzone Leistungsverwaltung Pause-SensortasteBerühren Deaktivieren BerührenEin-/Ausschalten der Signaltöne Verwenden der Kombi-KochzoneBerühren Sie die Sensortaste für die gesamte Kombi-Kochzone Berühren Sie dieEmpfohlene Einstellungen zum Kochen bestimmter Lebensmittel Leichte Verschmutzung Reinigung und PflegeKochfeld Hartnäckiger Schmutz Schwer entfernbare VerschmutzungenKochfeldrahmen Zubehör So vermeiden Sie Schäden an Ihrem GerätMögliche Antworten finden Sie nachfolgend Garantie und ServiceHäufig gestellte Fragen und Fehlerbehebung Was ist zu tun, wenn die Anzeige leuchtet? Handelt es sich um eine technischer Störung? Wann entstehen Ihnen sogar während der Garantiezeit Kosten?Technische Daten Technische DatenArt der Kochmulde ProduktinformationenName des Lieferanten Modellkennung Notizen Notizen Notizen Bei Fragen oder Hinweisen
Related manuals
Manual 40 pages 57.61 Kb Manual 1 pages 26.59 Kb

NZ64H57479K/EF specifications

The Samsung NZ64H57479K/EF is an impressive induction cooktop that combines advanced technology with style and functionality, making it an excellent choice for modern kitchens. This cooktop stands out due to its sleek surface and user-friendly design, catering to both amateur home cooks and culinary enthusiasts.

One of the main features of the Samsung NZ64H57479K/EF is its powerful induction cooking technology. This cooktop utilizes electromagnetic energy to directly heat cookware, providing rapid and precise temperature control. Unlike traditional gas or electric cooktops, induction cooking ensures that heat is generated only when compatible cookware is placed on the surface, resulting in a safer and more energy-efficient cooking experience. The cooktop's responsive heat adjustment allows users to seamlessly shift from a quick boil to a gentle simmer with ease.

The Samsung NZ64H57479K/EF comes equipped with four cooking zones, including an expandable zone that accommodates larger pots and pans. This versatility is essential for preparing a variety of dishes simultaneously, enabling efficient multitasking in the kitchen. Each cooking zone is designed with specific wattage levels to deliver consistent results across different types of cookware, whether it's stainless steel, cast iron, or other induction-compatible materials.

Another noteworthy characteristic of this model is its smart features. The cooktop features a digital display that simplifies the selection of cooking zones and heat levels. Additionally, the intuitive touch controls allow for precise adjustments, enabling users to cook with confidence. The cooktop also includes a timer function, which helps ensure that dishes are prepared to perfection without the risk of overcooking.

Safety is a top priority for Samsung, and the NZ64H57479K/EF incorporates several safety features to protect users and their kitchens. The residual heat indicator alerts users when the cooking surface is still hot, reducing the risk of burns. The child lock function provides added peace of mind in homes with young children, ensuring that the cooktop remains safe even when not in use.

In conclusion, the Samsung NZ64H57479K/EF induction cooktop is a well-rounded appliance that embodies innovation, safety, and style. With its advanced induction technology, versatile cooking zones, user-friendly controls, and safety features, it is designed to enhance the cooking experience while blending seamlessly into contemporary kitchen aesthetics. Whether you're preparing a simple meal or an elaborate feast, this cooktop is sure to meet all culinary needs.