Samsung NZ64H57479K/EF manual Sicherheitshinweise, Warnung

Page 93

Sicherheitshinweise

Dieses Gerät erfüllt die technischen Normen und Sicherheitsbestimmungen, die für diesen Gerätetyp gelten. Bitte beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um die Gefahr von Verletzungen des Benutzers oder Schäden am Gerät zu minimieren.

WARNUNG

Dieses Gerät ist nicht zum Gebrauch durch Personen (auch Kinder) mit

verminderten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen bestimmt. Von dieser Regel darf nur abgewichen werden, wenn diese Personen unter Aufsicht stehen oder durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person eine Unterweisung zur Bedienung des Geräts erhalten haben.

Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen können.

Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder vom Kundendienst bzw. von einer entsprechend qualifizierten Fachkraft ausgetauscht werden, um Gefährdungen auszuschließen.

Das Gerät muss so aufgestellt werden, dass es auch nach der Installation vom Netz getrennt werden kann. Dies kann erreicht werden, indem der Stecker stets zugänglich bleibt oder in die fest verlegte Leitung ein Schalter entsprechend den Anschlussvorschriften integriert wird.

WARNUNG: Wenn die Oberfläche einen Riss aufweist, schalten Sie das Gerät aus, um die Möglichkeit von Stromschlägen auszuschließen.

Das Gerät erhitzt sich im Betrieb. Es ist Vorsicht geboten, damit Sie die Heizelemente im Innern des Geräts nicht berühren.

WARNUNG: Zugängliche Teile können sich im Betrieb erwärmen. Halten Sie Kinder deshalb fern.

Zur Reinigung des Geräts dürfen keine Dampfreiniger verwendet werden.

Legen Sie keine Metallgegenstände wie Messer, Gabeln, Löffel oder Topfdeckel auf die Oberfläche des Geräts, da sie heiß werden könnten.

Schalten Sie das Bedienfeld nach der Benutzung mit dem dafür vorgesehenen Bedienelement aus, und verlassen Sie sich nicht auf die Topferkennung.

Deutsch - 5

Hi 01 nweise zu dieser Bedienungsanleitung und Ihrer Sicherheit

NZ64H57479K_EF_DG68-00547A-01_DE.indd 5

2015-01-16 �� 5:27:25

Image 93 Contents
Table de cuisson à Induction Sommaire Utilisation de ce manuel Consignes de sécuritéAvant de commencer Utilisation de la table de cuisson Utilisation de ce manuel Symboles de sécurité importants et précautionsVoire mortelles Susceptibles dentraîner des blessuresAvertissement Consignes de sécuritéFrançais Français Français Avertissement Élimination du matériel demballage Avertissement Mise au rebut de lappareil usagéLappareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères Linstallation et le branchement de cet appareil doivent Consignes de sécurité pour linstallateurCoupez lalimentation avant de brancher les câbles Raccordement à la prise dalimentation secteurSerrées Par toute personne qualifiée afin déviter tout danger16A 2 x 1N ~ 1N ~ 16A 2N ~Installation de lappareil sur le plan de travail Mini 520 480 Français Pièces et caractéristiques Tableau de commandeZones de cuisson Touches de sélection de la zone de cuissonChauffage par induction ComposantsPrincipales caractéristiques de lappareil Dispositif darrêt de sécurité Témoin de chaleur résiduelle Détection de la températureAutres motifs pour lesquels une zone peut séteindre Premier nettoyage Avant de commencerRécipients pour les zones de cuisson à induction Matière des récipientsTeste daptitude à lemploi Mm dimension en longueurTaille des récipients Bruits de fonctionnementConseils pour économiser de lénergie Utilisation dustensiles adaptésUtilisation des touches sensitives Mise sous tension de lappareilDésactiver Mise hors tension dune zone de cuisson Mise hors tension de lappareilUtilisation de la sécurité enfants Tension en appuyant sur la touche ActiverMinuterie Un signal sonore de confirmation retentitActivation/Désactivation de la sécurité enfants Réglage du dispositif darrêt de sécuritéUtilisez les touches de réglage de la Utilisation de la fonction plat préparé Minuterie pour augmenter le temps de cuissonUtilisez la fonction Plat préparé pour préchauffer le plat Mettez lappareil sous tension et Commande pleine puissanceAppuyez sur la touche sensitive Plat préparé pour afficher Cette fonction n’est disponible que sur la zone BridgePause Gestion de la puissancePour Appuyez brièvement sur ÉteindreActivation/Désactivation du son Commande bridgeAppuyez sur la touche sensitive Pendant environ 1 à14-15 De liquide, faire cuire des pâtes Faire bouillir de grandes quantitésSaisir la viande goulache, viande à BraiserNettoyage et entretien Table de cuissonSalissures légères Salissures spécifiques Salissures tenacesPour éviter dendommager votre appareil Cadre de la table de cuisson en optionGarantie et assistance Questions fréquentes et dépannageEffectuez les vérifications suivantes Effectuez la vérification suivante Que dois-je faire si le témoin est allumé ?Sagit-il dun défaut technique ? AssistanceCaractéristiques techniques Conseils pour l’économie d’énergie Informations relatives au produitNom du fournisseur Identification du modèle Type de plaqueMémo Mémo Mémo DG68-00547A-01 Inductiekookplaat Over deze gebruiksaanwijzing InhoudGebruik van de kookplaat Leiden tot ernstig lichamelijk letsel Belangrijke veiligheidssymbolen en voorzorgsmaatregelenOverlijden Aan eigendommenWaarschuwing VeiligheidsinstructiesNederlands LET OP Gebruik de kookplaat nooit om een ruimte te verwarmen Waarschuwing Verpakkingsmateriaal opruimen VerwijderingsinstructiesVeiligheidsinstructies voor de installateur Installatie van de kookplaatAansluiting op de stroomvoorziening Sluit de stroom af voordat u de bedrading aansluitMoeten stevig worden aangedraaid 1N ~ 16A L1 en L2 vóór aansluiting1N ~ scheid de draden vóór aansluiting Installatie in het werkblad Min 520 480 Nederlands Onderdelen en kenmerken KookzonesBedieningspaneel Onderdelen Verhitting door inductieInductiekookplaat Veersteun Schroeven De belangrijkste functies van uw apparaat Veiligheidsuitschakeling Temperatuurdetectie Restwarmte-indicatorEerste reiniging Voor u begintPannen voor inductiekookzones PannenPanformaat GeschiktheidstestBedieningsgeluiden Complete brugGebruik geschikte pannen Tips voor energiebesparingVerontreinigde kookzones en De tiptoetsbediening gebruiken Het apparaat inschakelenSelecteer de gewenste temperatuurinstelling Kookzones uitschakelen Het apparaat uitschakelenHet kinderslot gebruiken Raak de Aan/Uit-toetsRaak de Timertoets aan TimerHet kinderslot in- en uitschakelen Veiligheidsuitschakeling instellen05voordat u begint en gebruik van de kookplaat Panvoorverwarming gebruiken OpteltimerPanvoorverwarming inschakelen voor de complete brugzone Hiermee kunt u de pan voorverwarmenPanvoorverwarmingstoets VermogensversterkingOnderbreken EnergiebeheerAan Onderbrekingstoets Uitschakelen Onderbrekingstoets AanGeluid aan/uit BrugzonesWeergegeven BinnenSuggesties voor het bereiden van bepaalde levensmiddelen Lichte bevuiling KookplaatProbleemvuil Hardnekkig vuilVoorkom schade aan uw apparaat Frame van kookplaat optioneelVeelgestelde vragen en probleemoplossing Garantie en serviceWat moet ik doen als het display oplicht? Betreft het een technische storing? ServiceTechnische gegevens Technische gegevensNaam van leverancier Identificatie van het model ProductinformatieMemo Memo Memo DG68-00547A-01 Induktionskochfeld Hinweise zu dieser Bedienungsanleitung InhaltVerwendung des Geräts Reinigung und Pflege Garantie und Service Technische DatenWichtige Symbole für Sicherheits- und Gefahrenhinweise Warnung SicherheitshinweiseDeutsch Vorsicht Deutsch Warnung OrdnungsgemäSSe Entsorgung Ihres Altgeräts Warnung Entsorgung des VerpackungsmaterialsKorrekte Entsorgung von Altgeräten Elektroschrott Das Gerät darf nicht im Hausmüll entsorgt werdenInstallieren des Geräts Sicherheitshinweise für den InstallateurVergewissern Sie sich, dass das neue Gerät nur von einem Müssen fest angezogen werden AnschlieSSen an das Netz1N ~ Separate Drähte vor dem Anschluss 1N ~ 2N ~ Separate 2-phasige LeiterEinbauen in einer Arbeitsplatte Min 520 480 Deutsch Überblick über das Gerät KochzonenBedienfeld Komponenten Erhitzen mit InduktionInduktionskochfeld Federklammer Die wichtigsten Merkmale Ihres Geräts Sicherheitsabschaltung Restwärmeanzeige TemperatursensorWeitere Gründe, warum sich eine Kochzone ausschalten kann Erstreinigung Kochgeschirr für InduktionskochfelderKochgeschirr GröSSe der Töpfe EignungstestBetriebsgeräusche KochzoneEnergiespartipps Verwenden geeigneter Töpfe und PfannenEinschalten des Geräts Verwenden der SensortastenAuswählen einer Kochzone und Einstellen der Leistung Sensortasten für die LeistungsstufeAusschalten einer Kochzone Ausschalten des GerätsVerwenden der Kindersicherung Verwenden Sie die Ein/AusEinstellen der Kochzonenabschaltung Aktivieren/Deaktivieren der KindersicherungDeutsch Kurzzeitmesser Verwenden der VorheizfunktionVorheizen der gesamten Kombi-Kochzone Schalten Sie das Gerät ein, undVerwenden des Boosters Vorheizen der vorderen oder hinteren Kombi-KochzoneZum Vorheizen . Im Display Pause-Sensortaste LeistungsverwaltungBerühren Deaktivieren BerührenVerwenden der Kombi-Kochzone Ein-/Ausschalten der SignaltöneBerühren Sie die Sensortaste für die gesamte Kombi-Kochzone Berühren Sie dieEmpfohlene Einstellungen zum Kochen bestimmter Lebensmittel Reinigung und Pflege KochfeldLeichte Verschmutzung Schwer entfernbare Verschmutzungen Hartnäckiger SchmutzSo vermeiden Sie Schäden an Ihrem Gerät Kochfeldrahmen ZubehörGarantie und Service Häufig gestellte Fragen und FehlerbehebungMögliche Antworten finden Sie nachfolgend Was ist zu tun, wenn die Anzeige leuchtet? Wann entstehen Ihnen sogar während der Garantiezeit Kosten? Handelt es sich um eine technischer Störung?Technische Daten Technische DatenProduktinformationen Name des Lieferanten ModellkennungArt der Kochmulde Notizen Notizen Notizen Bei Fragen oder Hinweisen
Related manuals
Manual 132 pages 35.85 Kb Manual 40 pages 57.61 Kb Manual 1 pages 26.59 Kb