Samsung NZ64H57479K/EF manual Productinformatie, Naam van leverancier Identificatie van het model

Page 84

Productinformatie

Naam van leverancier

Samsung Electronics co. Ltd.

Identificatie van het model

NZ64H57479K

NZ64H57477K

 

Type kookplaat

Inbouw

 

 

Verwarmingstechnologie

Inductiekookzones en

-kookgebied

 

Aantal kookzones en/of

3

 

-gebieden

 

 

 

Voor circulaire kookzones

 

 

of -gebieden: diameter

14,5 cm, 21,0 cm

van bruikbaar oppervlak

per elektrisch verwarmde

 

 

kookzone (Ø)

 

 

Voor niet-circulaire

 

 

kookzones of -gebieden:

 

 

lengte en breedte van

38,0 x 20,0 cm

bruikbaar oppervlak per

elektrisch verwarmd(e)

 

 

kookzone of kookgebied

 

 

(L × W)

 

 

Energieverbruik per kookzone

Ø 14,5 cm

: 186,4 Wh/kg

of -gebied, berekend per kg

Ø 21,0 cm

: 179,4 Wh/kg

(EC elektrisch koken)

38,0 x 20,0 cm

: 194,7 Wh/kg

 

 

 

 

Energieverbruik van de

186,8 Wh/kg

kookplaat, berekend per kg

(EC elektrische kookplaat)

 

 

*Gegevens bepaald in overeenstemming met standaard EN 60350-2 en Commissieverordeningen (EU) Nr 66/2014.

Tips voor energiebesparing

Zorg altijd dat de potten en pannen op de kookplaat staan voordat u de kookzone inschakelt.

Verontreinigde kookzones en onderzijden van pannen leiden tot een hoger energieverbruik.

Het gebruik van een hogedrukpan verkort de kooktijd.

Nederlands - 40

NZ64H57479K_EF_DG68-00547A-01_NL.indd 40

2015-01-16 �� 5:34:11

Image 84 Contents
Table de cuisson à Induction Sommaire Utilisation de ce manuel Consignes de sécuritéAvant de commencer Utilisation de la table de cuisson Symboles de sécurité importants et précautions Utilisation de ce manuelVoire mortelles Susceptibles dentraîner des blessuresConsignes de sécurité AvertissementFrançais Français Français Avertissement Élimination du matériel demballage Avertissement Mise au rebut de lappareil usagéLappareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères Consignes de sécurité pour linstallateur Linstallation et le branchement de cet appareil doiventRaccordement à la prise dalimentation secteur Coupez lalimentation avant de brancher les câblesSerrées Par toute personne qualifiée afin déviter tout danger1N ~ 16A 2N ~ 16A 2 x 1N ~Installation de lappareil sur le plan de travail Mini 520 480 Français Tableau de commande Pièces et caractéristiquesZones de cuisson Touches de sélection de la zone de cuissonComposants Chauffage par inductionPrincipales caractéristiques de lappareil Dispositif darrêt de sécurité Témoin de chaleur résiduelle Détection de la températureAutres motifs pour lesquels une zone peut séteindre Avant de commencer Premier nettoyageRécipients pour les zones de cuisson à induction Matière des récipientsMm dimension en longueur Teste daptitude à lemploiTaille des récipients Bruits de fonctionnementUtilisation dustensiles adaptés Conseils pour économiser de lénergieUtilisation des touches sensitives Mise sous tension de lappareilDésactiver Mise hors tension de lappareil Mise hors tension dune zone de cuissonUtilisation de la sécurité enfants Tension en appuyant sur la touche ActiverUn signal sonore de confirmation retentit MinuterieActivation/Désactivation de la sécurité enfants Réglage du dispositif darrêt de sécuritéUtilisez les touches de réglage de la Utilisation de la fonction plat préparé Minuterie pour augmenter le temps de cuissonUtilisez la fonction Plat préparé pour préchauffer le plat Commande pleine puissance Mettez lappareil sous tension etAppuyez sur la touche sensitive Plat préparé pour afficher Cette fonction n’est disponible que sur la zone BridgeGestion de la puissance PausePour Appuyez brièvement sur ÉteindreCommande bridge Activation/Désactivation du sonAppuyez sur la touche sensitive Pendant environ 1 àFaire bouillir de grandes quantités 14-15 De liquide, faire cuire des pâtesSaisir la viande goulache, viande à BraiserNettoyage et entretien Table de cuissonSalissures légères Salissures tenaces Salissures spécifiquesCadre de la table de cuisson en option Pour éviter dendommager votre appareilGarantie et assistance Questions fréquentes et dépannageEffectuez les vérifications suivantes Que dois-je faire si le témoin est allumé ? Effectuez la vérification suivanteAssistance Sagit-il dun défaut technique ?Caractéristiques techniques Informations relatives au produit Conseils pour l’économie d’énergieNom du fournisseur Identification du modèle Type de plaqueMémo Mémo Mémo DG68-00547A-01 Inductiekookplaat Inhoud Over deze gebruiksaanwijzingGebruik van de kookplaat Belangrijke veiligheidssymbolen en voorzorgsmaatregelen Leiden tot ernstig lichamelijk letselOverlijden Aan eigendommenVeiligheidsinstructies WaarschuwingNederlands LET OP Gebruik de kookplaat nooit om een ruimte te verwarmen Verwijderingsinstructies Waarschuwing Verpakkingsmateriaal opruimenInstallatie van de kookplaat Veiligheidsinstructies voor de installateurAansluiting op de stroomvoorziening Sluit de stroom af voordat u de bedrading aansluitMoeten stevig worden aangedraaid 1N ~ 16A L1 en L2 vóór aansluiting1N ~ scheid de draden vóór aansluiting Installatie in het werkblad Min 520 480 Nederlands Onderdelen en kenmerken KookzonesBedieningspaneel Onderdelen Verhitting door inductieInductiekookplaat Veersteun Schroeven De belangrijkste functies van uw apparaat Veiligheidsuitschakeling Restwarmte-indicator TemperatuurdetectieVoor u begint Eerste reinigingPannen voor inductiekookzones PannenGeschiktheidstest PanformaatBedieningsgeluiden Complete brugGebruik geschikte pannen Tips voor energiebesparingVerontreinigde kookzones en De tiptoetsbediening gebruiken Het apparaat inschakelenSelecteer de gewenste temperatuurinstelling Het apparaat uitschakelen Kookzones uitschakelenHet kinderslot gebruiken Raak de Aan/Uit-toetsTimer Raak de Timertoets aanHet kinderslot in- en uitschakelen Veiligheidsuitschakeling instellen05voordat u begint en gebruik van de kookplaat Opteltimer Panvoorverwarming gebruikenPanvoorverwarming inschakelen voor de complete brugzone Hiermee kunt u de pan voorverwarmenVermogensversterking PanvoorverwarmingstoetsEnergiebeheer OnderbrekenAan Onderbrekingstoets Uitschakelen Onderbrekingstoets AanBrugzones Geluid aan/uitWeergegeven BinnenSuggesties voor het bereiden van bepaalde levensmiddelen Kookplaat Lichte bevuilingHardnekkig vuil ProbleemvuilFrame van kookplaat optioneel Voorkom schade aan uw apparaatGarantie en service Veelgestelde vragen en probleemoplossingWat moet ik doen als het display oplicht? Service Betreft het een technische storing?Technische gegevens Technische gegevensProductinformatie Naam van leverancier Identificatie van het modelMemo Memo Memo DG68-00547A-01 Induktionskochfeld Inhalt Hinweise zu dieser BedienungsanleitungReinigung und Pflege Garantie und Service Technische Daten Verwendung des GerätsWichtige Symbole für Sicherheits- und Gefahrenhinweise Sicherheitshinweise WarnungDeutsch Vorsicht Deutsch Warnung Entsorgung des Verpackungsmaterials Warnung OrdnungsgemäSSe Entsorgung Ihres AltgerätsKorrekte Entsorgung von Altgeräten Elektroschrott Das Gerät darf nicht im Hausmüll entsorgt werdenInstallieren des Geräts Sicherheitshinweise für den InstallateurVergewissern Sie sich, dass das neue Gerät nur von einem AnschlieSSen an das Netz Müssen fest angezogen werden1N ~ 2N ~ Separate 2-phasige Leiter 1N ~ Separate Drähte vor dem AnschlussEinbauen in einer Arbeitsplatte Min 520 480 Deutsch Überblick über das Gerät KochzonenBedienfeld Komponenten Erhitzen mit InduktionInduktionskochfeld Federklammer Die wichtigsten Merkmale Ihres Geräts Sicherheitsabschaltung Restwärmeanzeige TemperatursensorWeitere Gründe, warum sich eine Kochzone ausschalten kann Erstreinigung Kochgeschirr für InduktionskochfelderKochgeschirr Eignungstest GröSSe der TöpfeBetriebsgeräusche KochzoneVerwenden geeigneter Töpfe und Pfannen EnergiespartippsVerwenden der Sensortasten Einschalten des GerätsAuswählen einer Kochzone und Einstellen der Leistung Sensortasten für die LeistungsstufeAusschalten des Geräts Ausschalten einer KochzoneVerwenden der Kindersicherung Verwenden Sie die Ein/AusAktivieren/Deaktivieren der Kindersicherung Einstellen der KochzonenabschaltungDeutsch Verwenden der Vorheizfunktion KurzzeitmesserVorheizen der gesamten Kombi-Kochzone Schalten Sie das Gerät ein, undVerwenden des Boosters Vorheizen der vorderen oder hinteren Kombi-KochzoneZum Vorheizen . Im Display Leistungsverwaltung Pause-SensortasteBerühren Deaktivieren BerührenEin-/Ausschalten der Signaltöne Verwenden der Kombi-KochzoneBerühren Sie die Sensortaste für die gesamte Kombi-Kochzone Berühren Sie dieEmpfohlene Einstellungen zum Kochen bestimmter Lebensmittel Reinigung und Pflege KochfeldLeichte Verschmutzung Hartnäckiger Schmutz Schwer entfernbare VerschmutzungenKochfeldrahmen Zubehör So vermeiden Sie Schäden an Ihrem GerätGarantie und Service Häufig gestellte Fragen und FehlerbehebungMögliche Antworten finden Sie nachfolgend Was ist zu tun, wenn die Anzeige leuchtet? Handelt es sich um eine technischer Störung? Wann entstehen Ihnen sogar während der Garantiezeit Kosten?Technische Daten Technische DatenProduktinformationen Name des Lieferanten ModellkennungArt der Kochmulde Notizen Notizen Notizen Bei Fragen oder Hinweisen
Related manuals
Manual 132 pages 35.85 Kb Manual 40 pages 57.61 Kb Manual 1 pages 26.59 Kb