Samsung NZ64H57479K/EF manual Gebruik geschikte pannen, Tips voor energiebesparing

Page 67

Gebruik geschikte pannen

Betere pannen leiden tot betere resultaten.

U herkent geschikte pannen aan hun onderkant. De onderkant dient zo dik en zo plat mogelijk te zijn.

Wanneer u nieuwe pannen koopt, dient u vooral ook te letten op de diameter van de onderkant. Fabrikanten geven vaak alleen de diameter van de bovenrand van de pan aan.

Gebruik geen pannen die een beschadigde onderzijde hebben met ruwe randen of bramen. Er kunnen krassen ontstaan wanneer deze pannen worden verschoven.

De onderzijde van koude pannen is normaal gesproken iets naar binnen gebogen (concaaf). Deze mag nooit naar buiten gebogen zijn (convex).

Als u een speciaal type pan wilt gebruiken, bijvoorbeeld een hogedrukpan, een sudderpan of een wok, raadpleegt u de instructies van de fabrikant.

Tips voor energiebesparing

U kunt kostbare energie besparen door op de volgende zaken te letten.

Zorg altijd dat de potten en

 

 

pannen op de kookplaat

 

 

staan voordat u de kookzone

 

 

inschakelt.

Goed!

Verontreinigde kookzones en

 

 

onderzijden van pannen leiden

 

 

tot een groter energieverbruik.

 

Plaats zo veel mogelijk de

Fout!

 

deksels stevig op de pannen om

 

 

deze geheel af te sluiten.

 

Schakel de kookzones uit voordat het einde van de kooktijd is bereikt om de restwarmte te gebruiken om het voedsel warm te houden of om voedsel te ontdooien.

Nederlands - 23

05voordat u begint en gebruik van de kookplaat

NZ64H57479K_EF_DG68-00547A-01_NL.indd 23

2015-01-16

�� 5:34:07

Image 67
Contents Table de cuisson à Induction Utilisation de ce manuel Consignes de sécurité SommaireAvant de commencer Utilisation de la table de cuisson Susceptibles dentraîner des blessures Symboles de sécurité importants et précautionsUtilisation de ce manuel Voire mortellesAvertissement Consignes de sécuritéFrançais Français Français Avertissement Mise au rebut de lappareil usagé Avertissement Élimination du matériel demballageLappareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères Linstallation et le branchement de cet appareil doivent Consignes de sécurité pour linstallateurPar toute personne qualifiée afin déviter tout danger Raccordement à la prise dalimentation secteurCoupez lalimentation avant de brancher les câbles Serrées16A 2 x 1N ~ 1N ~ 16A 2N ~Installation de lappareil sur le plan de travail Mini 520 480 Français Touches de sélection de la zone de cuisson Tableau de commandePièces et caractéristiques Zones de cuissonChauffage par induction ComposantsPrincipales caractéristiques de lappareil Dispositif darrêt de sécurité Détection de la température Témoin de chaleur résiduelleAutres motifs pour lesquels une zone peut séteindre Matière des récipients Avant de commencerPremier nettoyage Récipients pour les zones de cuisson à inductionBruits de fonctionnement Mm dimension en longueurTeste daptitude à lemploi Taille des récipientsConseils pour économiser de lénergie Utilisation dustensiles adaptésMise sous tension de lappareil Utilisation des touches sensitivesDésactiver Tension en appuyant sur la touche Activer Mise hors tension de lappareilMise hors tension dune zone de cuisson Utilisation de la sécurité enfantsRéglage du dispositif darrêt de sécurité Un signal sonore de confirmation retentitMinuterie Activation/Désactivation de la sécurité enfantsUtilisez les touches de réglage de la Minuterie pour augmenter le temps de cuisson Utilisation de la fonction plat préparéUtilisez la fonction Plat préparé pour préchauffer le plat Cette fonction n’est disponible que sur la zone Bridge Commande pleine puissanceMettez lappareil sous tension et Appuyez sur la touche sensitive Plat préparé pour afficherÉteindre Gestion de la puissancePause Pour Appuyez brièvement surPendant environ 1 à Commande bridgeActivation/Désactivation du son Appuyez sur la touche sensitiveBraiser Faire bouillir de grandes quantités14-15 De liquide, faire cuire des pâtes Saisir la viande goulache, viande àTable de cuisson Nettoyage et entretienSalissures légères Salissures spécifiques Salissures tenacesPour éviter dendommager votre appareil Cadre de la table de cuisson en optionQuestions fréquentes et dépannage Garantie et assistanceEffectuez les vérifications suivantes Effectuez la vérification suivante Que dois-je faire si le témoin est allumé ?Sagit-il dun défaut technique ? AssistanceCaractéristiques techniques Type de plaque Informations relatives au produitConseils pour l’économie d’énergie Nom du fournisseur Identification du modèleMémo Mémo Mémo DG68-00547A-01 Inductiekookplaat Over deze gebruiksaanwijzing InhoudGebruik van de kookplaat Aan eigendommen Belangrijke veiligheidssymbolen en voorzorgsmaatregelenLeiden tot ernstig lichamelijk letsel OverlijdenWaarschuwing VeiligheidsinstructiesNederlands LET OP Gebruik de kookplaat nooit om een ruimte te verwarmen Waarschuwing Verpakkingsmateriaal opruimen VerwijderingsinstructiesVeiligheidsinstructies voor de installateur Installatie van de kookplaatSluit de stroom af voordat u de bedrading aansluit Aansluiting op de stroomvoorzieningMoeten stevig worden aangedraaid L1 en L2 vóór aansluiting 1N ~ 16A1N ~ scheid de draden vóór aansluiting Installatie in het werkblad Min 520 480 Nederlands Kookzones Onderdelen en kenmerkenBedieningspaneel Verhitting door inductie OnderdelenInductiekookplaat Veersteun Schroeven De belangrijkste functies van uw apparaat Veiligheidsuitschakeling Temperatuurdetectie Restwarmte-indicatorPannen Voor u begintEerste reiniging Pannen voor inductiekookzonesComplete brug GeschiktheidstestPanformaat BedieningsgeluidenTips voor energiebesparing Gebruik geschikte pannenVerontreinigde kookzones en Het apparaat inschakelen De tiptoetsbediening gebruikenSelecteer de gewenste temperatuurinstelling Raak de Aan/Uit-toets Het apparaat uitschakelenKookzones uitschakelen Het kinderslot gebruikenVeiligheidsuitschakeling instellen TimerRaak de Timertoets aan Het kinderslot in- en uitschakelen05voordat u begint en gebruik van de kookplaat Hiermee kunt u de pan voorverwarmen OpteltimerPanvoorverwarming gebruiken Panvoorverwarming inschakelen voor de complete brugzonePanvoorverwarmingstoets VermogensversterkingOnderbrekingstoets Aan EnergiebeheerOnderbreken Aan Onderbrekingstoets UitschakelenBinnen BrugzonesGeluid aan/uit WeergegevenSuggesties voor het bereiden van bepaalde levensmiddelen Lichte bevuiling KookplaatProbleemvuil Hardnekkig vuilVoorkom schade aan uw apparaat Frame van kookplaat optioneelVeelgestelde vragen en probleemoplossing Garantie en serviceWat moet ik doen als het display oplicht? Betreft het een technische storing? ServiceTechnische gegevens Technische gegevensNaam van leverancier Identificatie van het model ProductinformatieMemo Memo Memo DG68-00547A-01 Induktionskochfeld Hinweise zu dieser Bedienungsanleitung InhaltVerwendung des Geräts Reinigung und Pflege Garantie und Service Technische DatenWichtige Symbole für Sicherheits- und Gefahrenhinweise Warnung SicherheitshinweiseDeutsch Vorsicht Deutsch Das Gerät darf nicht im Hausmüll entsorgt werden Warnung Entsorgung des VerpackungsmaterialsWarnung OrdnungsgemäSSe Entsorgung Ihres Altgeräts Korrekte Entsorgung von Altgeräten ElektroschrottSicherheitshinweise für den Installateur Installieren des GerätsVergewissern Sie sich, dass das neue Gerät nur von einem Müssen fest angezogen werden AnschlieSSen an das Netz1N ~ Separate Drähte vor dem Anschluss 1N ~ 2N ~ Separate 2-phasige LeiterEinbauen in einer Arbeitsplatte Min 520 480 Deutsch Kochzonen Überblick über das GerätBedienfeld Erhitzen mit Induktion KomponentenInduktionskochfeld Federklammer Die wichtigsten Merkmale Ihres Geräts Sicherheitsabschaltung Temperatursensor RestwärmeanzeigeWeitere Gründe, warum sich eine Kochzone ausschalten kann Kochgeschirr für Induktionskochfelder ErstreinigungKochgeschirr Kochzone EignungstestGröSSe der Töpfe BetriebsgeräuscheEnergiespartipps Verwenden geeigneter Töpfe und PfannenSensortasten für die Leistungsstufe Verwenden der SensortastenEinschalten des Geräts Auswählen einer Kochzone und Einstellen der LeistungVerwenden Sie die Ein/Aus Ausschalten des GerätsAusschalten einer Kochzone Verwenden der KindersicherungEinstellen der Kochzonenabschaltung Aktivieren/Deaktivieren der KindersicherungDeutsch Schalten Sie das Gerät ein, und Verwenden der VorheizfunktionKurzzeitmesser Vorheizen der gesamten Kombi-KochzoneVorheizen der vorderen oder hinteren Kombi-Kochzone Verwenden des BoostersZum Vorheizen . Im Display Berühren LeistungsverwaltungPause-Sensortaste Berühren DeaktivierenBerühren Sie die Ein-/Ausschalten der SignaltöneVerwenden der Kombi-Kochzone Berühren Sie die Sensortaste für die gesamte Kombi-KochzoneEmpfohlene Einstellungen zum Kochen bestimmter Lebensmittel Kochfeld Reinigung und PflegeLeichte Verschmutzung Schwer entfernbare Verschmutzungen Hartnäckiger SchmutzSo vermeiden Sie Schäden an Ihrem Gerät Kochfeldrahmen ZubehörHäufig gestellte Fragen und Fehlerbehebung Garantie und ServiceMögliche Antworten finden Sie nachfolgend Was ist zu tun, wenn die Anzeige leuchtet? Wann entstehen Ihnen sogar während der Garantiezeit Kosten? Handelt es sich um eine technischer Störung?Technische Daten Technische DatenName des Lieferanten Modellkennung ProduktinformationenArt der Kochmulde Notizen Notizen Notizen Bei Fragen oder Hinweisen
Related manuals
Manual 40 pages 57.61 Kb Manual 1 pages 26.59 Kb

NZ64H57479K/EF specifications

The Samsung NZ64H57479K/EF is an impressive induction cooktop that combines advanced technology with style and functionality, making it an excellent choice for modern kitchens. This cooktop stands out due to its sleek surface and user-friendly design, catering to both amateur home cooks and culinary enthusiasts.

One of the main features of the Samsung NZ64H57479K/EF is its powerful induction cooking technology. This cooktop utilizes electromagnetic energy to directly heat cookware, providing rapid and precise temperature control. Unlike traditional gas or electric cooktops, induction cooking ensures that heat is generated only when compatible cookware is placed on the surface, resulting in a safer and more energy-efficient cooking experience. The cooktop's responsive heat adjustment allows users to seamlessly shift from a quick boil to a gentle simmer with ease.

The Samsung NZ64H57479K/EF comes equipped with four cooking zones, including an expandable zone that accommodates larger pots and pans. This versatility is essential for preparing a variety of dishes simultaneously, enabling efficient multitasking in the kitchen. Each cooking zone is designed with specific wattage levels to deliver consistent results across different types of cookware, whether it's stainless steel, cast iron, or other induction-compatible materials.

Another noteworthy characteristic of this model is its smart features. The cooktop features a digital display that simplifies the selection of cooking zones and heat levels. Additionally, the intuitive touch controls allow for precise adjustments, enabling users to cook with confidence. The cooktop also includes a timer function, which helps ensure that dishes are prepared to perfection without the risk of overcooking.

Safety is a top priority for Samsung, and the NZ64H57479K/EF incorporates several safety features to protect users and their kitchens. The residual heat indicator alerts users when the cooking surface is still hot, reducing the risk of burns. The child lock function provides added peace of mind in homes with young children, ensuring that the cooktop remains safe even when not in use.

In conclusion, the Samsung NZ64H57479K/EF induction cooktop is a well-rounded appliance that embodies innovation, safety, and style. With its advanced induction technology, versatile cooking zones, user-friendly controls, and safety features, it is designed to enhance the cooking experience while blending seamlessly into contemporary kitchen aesthetics. Whether you're preparing a simple meal or an elaborate feast, this cooktop is sure to meet all culinary needs.