Samsung NZ64H57479K/EF manual Utilisez les touches de réglage de la

Page 27

3. Utilisez les touches de réglage de la

minuterie ( ou ) pour sélectionner la durée souhaitée (ex : 15 minutes). La zone de cuisson s'éteindra automatiquement une fois cette durée écoulée. Le dispositif d'arrêt de sécurité est à présent activé.

4. Pour annuler les paramètres de la minuterie, sélectionnez le brûleur désiré et appuyez sur la touche sensitive Minuterie pendant 3 secondes. Cette action annule les paramètres de la minuterie du brûleur et vous entendez

un signal sonore.

Si vous appuyez sur la touche sensitive Minuterie pendant 3 secondes sans avoir sélectionné de brûleur, cette action annule les paramètres de la minuterie du dernier brûleur modifié.

Si vous souhaitez afficher la durée restante pour l'une des zones de cuisson, appuyez sur la touche sensitive Minuterie .

Le témoin de la touche correspondante commence alors à clignoter lentement.

Vous pouvez réinitialiser les réglages à l'aide des touches de réglage de la minuterie ( ou ). Une fois la durée spécifiée écoulée, la zone de cuisson s'éteint automatiquement ; un signal sonore de confirmation retentit et le témoin de la minuterie s'affiche.

Si vous appuyez sur la touche sensitive Minuterie sans avoir sélectionné de zone de cuisson, l'affichage s'allume mais aucun paramètre de minuterie n'est appliqué.

Pour modifier vos réglages plus rapidement, appuyez sur l’une des deux touches de la minuterie ou jusqu’à ce que vous ayez atteint la valeur souhaitée.

ava05 nt de commencer et utilisation de la table de cuisson

Français - 27

NZ64H57479K_EF_DG68-00547A-01_FR.indd 27

2015-01-16 �� 5:30:13

Image 27
Contents Table de cuisson à Induction Sommaire Utilisation de ce manuel Consignes de sécuritéAvant de commencer Utilisation de la table de cuisson Susceptibles dentraîner des blessures Symboles de sécurité importants et précautionsUtilisation de ce manuel Voire mortellesAvertissement Consignes de sécuritéFrançais Français Français Avertissement Élimination du matériel demballage Avertissement Mise au rebut de lappareil usagéLappareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères Linstallation et le branchement de cet appareil doivent Consignes de sécurité pour linstallateurPar toute personne qualifiée afin déviter tout danger Raccordement à la prise dalimentation secteurCoupez lalimentation avant de brancher les câbles Serrées16A 2 x 1N ~ 1N ~ 16A 2N ~Installation de lappareil sur le plan de travail Mini 520 480 Français Touches de sélection de la zone de cuisson Tableau de commandePièces et caractéristiques Zones de cuissonChauffage par induction ComposantsPrincipales caractéristiques de lappareil Dispositif darrêt de sécurité Témoin de chaleur résiduelle Détection de la températureAutres motifs pour lesquels une zone peut séteindre Matière des récipients Avant de commencerPremier nettoyage Récipients pour les zones de cuisson à inductionBruits de fonctionnement Mm dimension en longueurTeste daptitude à lemploi Taille des récipientsConseils pour économiser de lénergie Utilisation dustensiles adaptésUtilisation des touches sensitives Mise sous tension de lappareilDésactiver Tension en appuyant sur la touche Activer Mise hors tension de lappareilMise hors tension dune zone de cuisson Utilisation de la sécurité enfantsRéglage du dispositif darrêt de sécurité Un signal sonore de confirmation retentitMinuterie Activation/Désactivation de la sécurité enfantsUtilisez les touches de réglage de la Utilisation de la fonction plat préparé Minuterie pour augmenter le temps de cuissonUtilisez la fonction Plat préparé pour préchauffer le plat Cette fonction n’est disponible que sur la zone Bridge Commande pleine puissanceMettez lappareil sous tension et Appuyez sur la touche sensitive Plat préparé pour afficherÉteindre Gestion de la puissancePause Pour Appuyez brièvement surPendant environ 1 à Commande bridgeActivation/Désactivation du son Appuyez sur la touche sensitiveBraiser Faire bouillir de grandes quantités14-15 De liquide, faire cuire des pâtes Saisir la viande goulache, viande àNettoyage et entretien Table de cuissonSalissures légères Salissures spécifiques Salissures tenacesPour éviter dendommager votre appareil Cadre de la table de cuisson en optionGarantie et assistance Questions fréquentes et dépannageEffectuez les vérifications suivantes Effectuez la vérification suivante Que dois-je faire si le témoin est allumé ?Sagit-il dun défaut technique ? AssistanceCaractéristiques techniques Type de plaque Informations relatives au produitConseils pour l’économie d’énergie Nom du fournisseur Identification du modèleMémo Mémo Mémo DG68-00547A-01 Inductiekookplaat Over deze gebruiksaanwijzing InhoudGebruik van de kookplaat Aan eigendommen Belangrijke veiligheidssymbolen en voorzorgsmaatregelenLeiden tot ernstig lichamelijk letsel OverlijdenWaarschuwing VeiligheidsinstructiesNederlands LET OP Gebruik de kookplaat nooit om een ruimte te verwarmen Waarschuwing Verpakkingsmateriaal opruimen VerwijderingsinstructiesVeiligheidsinstructies voor de installateur Installatie van de kookplaatAansluiting op de stroomvoorziening Sluit de stroom af voordat u de bedrading aansluitMoeten stevig worden aangedraaid 1N ~ 16A L1 en L2 vóór aansluiting1N ~ scheid de draden vóór aansluiting Installatie in het werkblad Min 520 480 Nederlands Onderdelen en kenmerken KookzonesBedieningspaneel Onderdelen Verhitting door inductieInductiekookplaat Veersteun Schroeven De belangrijkste functies van uw apparaat Veiligheidsuitschakeling Temperatuurdetectie Restwarmte-indicatorPannen Voor u begintEerste reiniging Pannen voor inductiekookzonesComplete brug GeschiktheidstestPanformaat BedieningsgeluidenGebruik geschikte pannen Tips voor energiebesparingVerontreinigde kookzones en De tiptoetsbediening gebruiken Het apparaat inschakelenSelecteer de gewenste temperatuurinstelling Raak de Aan/Uit-toets Het apparaat uitschakelenKookzones uitschakelen Het kinderslot gebruikenVeiligheidsuitschakeling instellen TimerRaak de Timertoets aan Het kinderslot in- en uitschakelen05voordat u begint en gebruik van de kookplaat Hiermee kunt u de pan voorverwarmen OpteltimerPanvoorverwarming gebruiken Panvoorverwarming inschakelen voor de complete brugzonePanvoorverwarmingstoets VermogensversterkingOnderbrekingstoets Aan EnergiebeheerOnderbreken Aan Onderbrekingstoets UitschakelenBinnen BrugzonesGeluid aan/uit WeergegevenSuggesties voor het bereiden van bepaalde levensmiddelen Lichte bevuiling KookplaatProbleemvuil Hardnekkig vuilVoorkom schade aan uw apparaat Frame van kookplaat optioneelVeelgestelde vragen en probleemoplossing Garantie en serviceWat moet ik doen als het display oplicht? Betreft het een technische storing? ServiceTechnische gegevens Technische gegevensNaam van leverancier Identificatie van het model ProductinformatieMemo Memo Memo DG68-00547A-01 Induktionskochfeld Hinweise zu dieser Bedienungsanleitung InhaltVerwendung des Geräts Reinigung und Pflege Garantie und Service Technische DatenWichtige Symbole für Sicherheits- und Gefahrenhinweise Warnung SicherheitshinweiseDeutsch Vorsicht Deutsch Das Gerät darf nicht im Hausmüll entsorgt werden Warnung Entsorgung des VerpackungsmaterialsWarnung OrdnungsgemäSSe Entsorgung Ihres Altgeräts Korrekte Entsorgung von Altgeräten ElektroschrottInstallieren des Geräts Sicherheitshinweise für den InstallateurVergewissern Sie sich, dass das neue Gerät nur von einem Müssen fest angezogen werden AnschlieSSen an das Netz1N ~ Separate Drähte vor dem Anschluss 1N ~ 2N ~ Separate 2-phasige LeiterEinbauen in einer Arbeitsplatte Min 520 480 Deutsch Überblick über das Gerät KochzonenBedienfeld Komponenten Erhitzen mit InduktionInduktionskochfeld Federklammer Die wichtigsten Merkmale Ihres Geräts Sicherheitsabschaltung Restwärmeanzeige TemperatursensorWeitere Gründe, warum sich eine Kochzone ausschalten kann Erstreinigung Kochgeschirr für InduktionskochfelderKochgeschirr Kochzone EignungstestGröSSe der Töpfe BetriebsgeräuscheEnergiespartipps Verwenden geeigneter Töpfe und PfannenSensortasten für die Leistungsstufe Verwenden der SensortastenEinschalten des Geräts Auswählen einer Kochzone und Einstellen der LeistungVerwenden Sie die Ein/Aus Ausschalten des GerätsAusschalten einer Kochzone Verwenden der KindersicherungEinstellen der Kochzonenabschaltung Aktivieren/Deaktivieren der KindersicherungDeutsch Schalten Sie das Gerät ein, und Verwenden der VorheizfunktionKurzzeitmesser Vorheizen der gesamten Kombi-KochzoneVerwenden des Boosters Vorheizen der vorderen oder hinteren Kombi-KochzoneZum Vorheizen . Im Display Berühren LeistungsverwaltungPause-Sensortaste Berühren DeaktivierenBerühren Sie die Ein-/Ausschalten der SignaltöneVerwenden der Kombi-Kochzone Berühren Sie die Sensortaste für die gesamte Kombi-KochzoneEmpfohlene Einstellungen zum Kochen bestimmter Lebensmittel Reinigung und Pflege KochfeldLeichte Verschmutzung Schwer entfernbare Verschmutzungen Hartnäckiger SchmutzSo vermeiden Sie Schäden an Ihrem Gerät Kochfeldrahmen ZubehörGarantie und Service Häufig gestellte Fragen und FehlerbehebungMögliche Antworten finden Sie nachfolgend Was ist zu tun, wenn die Anzeige leuchtet? Wann entstehen Ihnen sogar während der Garantiezeit Kosten? Handelt es sich um eine technischer Störung?Technische Daten Technische DatenProduktinformationen Name des Lieferanten ModellkennungArt der Kochmulde Notizen Notizen Notizen Bei Fragen oder Hinweisen
Related manuals
Manual 40 pages 57.61 Kb Manual 1 pages 26.59 Kb

NZ64H57479K/EF specifications

The Samsung NZ64H57479K/EF is an impressive induction cooktop that combines advanced technology with style and functionality, making it an excellent choice for modern kitchens. This cooktop stands out due to its sleek surface and user-friendly design, catering to both amateur home cooks and culinary enthusiasts.

One of the main features of the Samsung NZ64H57479K/EF is its powerful induction cooking technology. This cooktop utilizes electromagnetic energy to directly heat cookware, providing rapid and precise temperature control. Unlike traditional gas or electric cooktops, induction cooking ensures that heat is generated only when compatible cookware is placed on the surface, resulting in a safer and more energy-efficient cooking experience. The cooktop's responsive heat adjustment allows users to seamlessly shift from a quick boil to a gentle simmer with ease.

The Samsung NZ64H57479K/EF comes equipped with four cooking zones, including an expandable zone that accommodates larger pots and pans. This versatility is essential for preparing a variety of dishes simultaneously, enabling efficient multitasking in the kitchen. Each cooking zone is designed with specific wattage levels to deliver consistent results across different types of cookware, whether it's stainless steel, cast iron, or other induction-compatible materials.

Another noteworthy characteristic of this model is its smart features. The cooktop features a digital display that simplifies the selection of cooking zones and heat levels. Additionally, the intuitive touch controls allow for precise adjustments, enabling users to cook with confidence. The cooktop also includes a timer function, which helps ensure that dishes are prepared to perfection without the risk of overcooking.

Safety is a top priority for Samsung, and the NZ64H57479K/EF incorporates several safety features to protect users and their kitchens. The residual heat indicator alerts users when the cooking surface is still hot, reducing the risk of burns. The child lock function provides added peace of mind in homes with young children, ensuring that the cooktop remains safe even when not in use.

In conclusion, the Samsung NZ64H57479K/EF induction cooktop is a well-rounded appliance that embodies innovation, safety, and style. With its advanced induction technology, versatile cooking zones, user-friendly controls, and safety features, it is designed to enhance the cooking experience while blending seamlessly into contemporary kitchen aesthetics. Whether you're preparing a simple meal or an elaborate feast, this cooktop is sure to meet all culinary needs.