Samsung HDC9475TG/XEO, HDC9475TG/XEF manual Françaisf, Géneralités, Conseils Pour LA Sécurité

Page 22

FRANÇAISF

GÉNERALITÉS

Lire attentivement le contenu du mode d’emploi puisqu’il fournit des indications importantes concernant la sécurité d’installation, d’emploi et d’entretien. Le conserver pour d’ ultérieures consultations. L’appareil a été conçu pour être utilisé dans le modèle aspirant (évacuation de l’air à l’extérieur

Fig.1B), filtrant (retour de l’air à l’intérieur Fig.1A).

CONSEILS POUR LA SÉCURITÉ

Attention, lorsque dans la même pièce vous utilisez simultanément la hotte à évacuation avec un brûleur ou une cheminée alimentés par une énergie autre que l’électricité, vous pouvez créer un problème “d’inversion de flux”. Dans ce cas la hotte aspire l’air nécessaire à leur combustion. La dépression dans le local ne doit pas dépasser les 4 Pa (4x10-5 bar). Pour un fonctionnement en toute sécurité, n’oubliez pas de prévoir une ventilation suffisante du local. Pour l’évacuation vers l’extérieur, veuillez vous référer aux dispositions en vigueur dans votre pays.

Avant de brancher la hotte au réseau de distribution électrique :

-lire les données reportées sur la plaquette d’identification (appliquée à l’intérieur de la hotte) pour vérifier si le voltage et la puissance correspondent à ceux du réseau. Contrôler aussi si la prise est adaptée. - En cas de doutes, contacter un électricien qualifié.

-Si le câble d’alimentation est abîmé, il faut le remplacer par un autre câble ou par un ensemble, spécialement prévus, que vous pouvez commander au fabricant ou à un de ses services d’assistance technique.

Attention !

Dans certaines circonstances les électroménagers peuvent être dangereux.

A)N’essayez pas de contrôler l’état des filtres quand la hotte est en marche.

B)Ne jamais toucher les lampes et les zones adjacentes, pendant et tout de suite après l’utilisation prolongée de l’éclairage.

C)Il est absolument interdit de flamber sous la hotte.

D)Évitez de laisser des flammes libres, elles sont dangereuses pour les filtres et pour les risques d’incendie.

E)Surveillez constamment les fritures pour éviter que l’huile surchauffée prenne feu.

F)Avant de procéder à toute opération d’entretien, coupez l’alimentation électrique de la hotte.

G)Cet appareil ne peut pas être utilisé par des enfants ou par des personnes nécessitant une surveillance.

H)Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.

I)Lorsque la hotte est utilisée en présence d’appareils utilisant du gaz ou d’autres combustibles, la pièce doit être correctement ventilée.

L)Si le nettoyage n’est pas réalisé conformément aux instructions, un incendie peut se déclarer.

Cet appareil est marqué conformément à la Directive européenne 2002/96/CE sur les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE). Assurez-vous que cet appareil soit mis au rebus selon la réglementation en vigueur, vous éviterez ainsi des conséquences néfastes sur l’environnement et la santé.

Le symbole appliqué sur le produit ou sur la

documentation jointe rappelle que cet appareil ne doit

pas être traité comme un déchet domestique mais faire l’objet d’une collecte sélective dans une déchetterie spécialisée dans le recyclage des appareils électriques et électroniques. Conformez-vous aux réglementations locales sur la collecte et l’élimination des déchets. Pour tout autre renseignement sur le traitement, la récupération et le recyclage de cet appareil, veuillez contacter le bureau concerné de votre ville, le service de collecte des déchets domestiques ou le magasin où vous avez acheté votre

appareil.

INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION

Le montage et le branchement électrique doivent être effectués par un personnel spécialisé.

• Connexion électrique

L’appareil est construit en classe II, pour cela aucun cable ne doit être connecté avec la prise terre.

La prise doit être accessible après l’installation de l’appareil. Si l’appareil est équipé d’un cordon dépourvu de fiche, un interrupteur omnipolaire ayant une distance d’ouverture des contacts d’au moins 3 mm, dimensionné à la charge et conforme aux réglementations applicables en la matière, doit être intercalé entre le secteur et l’appareil.

La connection avec le réseau électrique doit être éxécutée comme suit:

MARRON = L phase BLEU = N neutre

En cas de table de cuisson électrique, à gaz ou à induction, il faut prévoir une distance de sécurité d’au moins 45 cm entre cette dernière et le point le plus bas de la hotte. S’il doit être utilisé un tuyau de connection composé de deux ou plusieurs parties, la partie superieure doit être à l’exterieur de celle inférieure. Ne pas relier le tuyau d’échappement de la hotte à un conduit dans lequel circule de l’air chaud ou employé pour évacuer les fumées des appareils alimentés par une énergie differente de celle électrique.

S’il s’agit d’une hotte aspirante, il faudra prévoir une ouverture pour l’évacuation de l’air.

Nous conseillons d’utiliser un tuyau d’évacuation de l’air de même diamètre que l’orifice de sortie de l’air. L’utilisation d’une réduction pourrait diminuer les performances du pro- duit et augmenter le niveau sonore.

Avant de procéder aux opérations de montage, ôtez le filtre anti-gras B (Fig. 5) pour faciliter la manipulation de l’appareil.

Avant d’effectuer cette opération, procédez comme suit, selon les différents modèles :

MODELE 1

- 22 -

Image 22
Contents Model HDC6475TG HDC9475TGPage Page Page Page Italiano Specifiche TecnicheCamino Comandi Pannelli inox Vetro Luci Camino Comandi Vetro LuciGENERALITA’ Istruzioni PER L’INSTALLAZIONEItalianoi Avvertenze PER LA SicurezzaUSO E Manutenzione Technische Spezifikationen DeutschKaminschächte Bedienelemente Glas Paneele BeleuchtungAllgemeines InstallationsanleitungDeutschd SicherheitshinweiseBenutzung UND Wartung Sättigung der Fett- und Aktivkohlefilter Chimeneas Mandos Especificaciones técnicasEspañol VidrioDe vidrio Sugerencias Para LA Seguridad EspañoleGeneralidades Antes de enchufar el modelo a la corriente eléctricaUSO Y Mantenimiento Saturación de los filtros antigrasa/carbón activo Français Cheminées CommandesSpécifications techniques VerrePanneaux Eclairage Géneralités Instructions Pour L’INSTALLATIONFrançaisf Conseils Pour LA SécuritéEmploi ET Entretien Page Ducts Controls Technical specificationsEnglish Stainless steel panels Glass LightDucts Controls Glass panel Light Englishgb Safety PrecautionInstallation Instructions GeneralUSE and Maintenance Schoorstenen Bedieningen Technische EigenschappenVerlichting Nederlands Algemeen Installatie InstructiesNederlandsnl VeiligheidsvoorschriftenGebruik EN Onderhoud Display een draaiende beweging maken Vetfilters/koolstoffilters verzadigdPortuguês Especificações TécnicasChaminés Comandos Painéis Vidro De inox Iluminação Chaminés Comandos De vidroAdvertências Para a Segurança PortuguêspIstruções Para a Instalação USO E Manutenção Saturação dos filtros anti-gordura carvão activo Воздуховоды Органы управления Технические характеристикиРусский СтеклоСтекло Освещение Меры Предосторожости РусскийrusОбщие Свидения Инструкции ПО УстановкеЭксплуатация И Техход Page Polski Dane techniczneKomin Sterowanie Płyty nierdzewne Płyta szklana Oświetlenie Komin Sterowanie Płyta szklana OświetlenieUwagi O Bezpieczeństwie PolskiplInformacje Ogólne Instrukcje do InstalacjiEksploatacja I Konserwacja Nasycenie filtrów przeciwtłuszczowych/ z węgla aktywnego Luft kanal Betjeningspanel Tekniske specifikationereDansk Rustfrit stål panel Glas LysLuft kanal Betjeningspanel Glas panel Lys Generelle Oplysninger Instruktion VED InstalleringDanskdk Oplysninger Vedrørende SikkerhedBrug OG Vedligeholdelse Betjening-senhed . Tast a = tænder/slukker lyseneMætning af fedtfiltre / aktive kulfiltre Poistoputkil Käyttökytkimet Tekniset tiedotSuomi LasiLasipaneeliValo Turvaohjeita SuomifinYleistä AsennusohjeetKäyttö JA Huolto Norsk Tekniske spesifikasjonerLuftekanal Betjening Rustfri panel Glass Belysning Luftekanal Betjening GlasspanelBelysningGenerelt InstallasjonsveiledningNorskn Sikkerhets InformasjonFilterversjon Installasjon for modeller med pyntehetterBruk OG Vedlikehold Utskifting av halogene lyspærerSverige Tekniska specifikationerLuft kanal/ Kanal Kontroller Rostfri panel Glas Belysning Luft kanal/ Kanal Kontroller GlaspanelbelysningObservera Installations InstruktionerSveriges SäkerhetsföreskrifterAnvändning OCH Underhåll Page Page Questions or Comments Country
Related manuals
Manual 72 pages 4.26 Kb